Télécharger Imprimer la page
Bosch HBG8764 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBG8764 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBG8764 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG8764.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG8764 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG8764.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! d'électrocution ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les Les réparations non conformes sont dange- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la reuses. tête et de s’étouffer. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil taches définitives. ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de ment.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 8 fr Description de l'appareil En raison de l'inertie thermique, la température affichée 4.4 Écrans tactiles peut être légèrement différente de la température réelle Les écrans tactiles sont aussi bien des éléments d’affi- du compartiment de cuisson. chage que de commande. ¡ Ligne de chauffe Les écrans tactiles sont divisés en plusieurs champs Après le démarrage, la ligne blanche en dessous de texte.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous Maintenez les fentes d'aération dégagées. refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- ▶...
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Convection naturelle 30 - 300 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. éco La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le mode de cuisson situé entre 150 et 250 °C est le plus effi- cace.
  • Page 11 Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- sur Internet. niers. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com...
  • Page 12 Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . Vous devez démarrer chaque mode. ▶ a Le Logo Bosch apparaît. Ensuite, les modes de Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . ▶ cuisson apparaissent. a Les réglages, la durée de marche, la ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaissent à...
  • Page 13 Chauffage rapide fr Conseil : Vous trouverez le mode de cuisson le plus 8.5 Régler un mode de fonctionnement adapté à vos mets dans la description du mode de Après avoir allumé l'appareil, l'appareil propose un cuisson. mode de fonctionnement, par exemple des modes de Remarque : Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la cuisson.
  • Page 14 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Confirmez avec ​ ⁠ . temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Annuler la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyez sur ​...
  • Page 15 Thermomètre à viande fr 10.4 Régler la fin a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La qu'à...
  • Page 16 fr Thermomètre à viande Appuyez sur "Température à cœur". Volaille Introduisez le thermomètre à viande à a La température à cœur ​ ⁠ est mise en surbrillance l'endroit le plus épais du suprême de en blanc. volaille, aussi loin que possible. Selon la Réglez la température à...
  • Page 17 Assist fr Volaille Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Dinde 80 - 85 Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Blanc de dinde 80 - 85 Rôti de veau, épaule 75 - 80 80 - 90 Jarret de veau 85 - 90 Viande de porc...
  • Page 18 fr Assist 12.3 Aperçu des plats Catégorie Mets/plats Gâteaux, Gâteau Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- pain ¡ Gâteaux dans des moules nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de ¡ Gâteau cuit sur la plaque fonctionnement. ¡ Tarte plate garnie/tarte Les plats sont triés par catégories et mets.
  • Page 19 Sécurité enfants fr Remarque : N'ouvrez pas la porte de l'appareil pen- Si vous ne souhaitez pas poursuivre la cuisson, ap- dant qu'il fonctionne avec le capteur de cuisson. Le puyez sur "Terminer" et éteignez l'appareil avec ​ ⁠ . résultat de la cuisson ne serait plus correct et le Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyez sur fonctionnement du capteur de cuisson s'arrêterait.
  • Page 20 fr Réglages de base 15  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Temps de poursuite Recommandé ventilateur Minimal 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Système télescopique Non équipé ultérieurement (pour les supports et l'ex- Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et traction simple) des réglages usine.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 23 Fonction de nettoyage Pyrolyse fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 21 17  Fonction de nettoyage Pyrolyse La fonction de nettoyage "Pyrolyse" nettoie le comparti- Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le ment de cuisson presque automatiquement.
  • Page 24 fr Aide au nettoyage Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a La fonction de nettoyage démarre et la durée ment de cuisson, sur les supports et au niveau de s'écoule. La ligne de chauffe n'apparaît pas. la porte de l'appareil avec un chiffon humide. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- Insérez et retirez plusieurs fois les rails.
  • Page 25 Supports fr 19  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 19.2 Accrocher des supports partiment de cuisson ou pour changer les supports, Remarques vous pouvez décrocher ceux-ci. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 19.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 20.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 28 fr Dépannage Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyer la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ​ ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 29 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "Sprache L’alimentation électrique est tombée en panne. Deutsch" (langue alle- Effectuez les réglages pour la première mise en service. ▶ mande) apparaît. – Langue – Heure Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles. démarre pas ou s'in- Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran.
  • Page 30 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 21.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson.
  • Page 31 Mise au rebut fr 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- ATTENTION ! milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et La présence d'eau dans le compartiment de cuisson resteront bien juteux. chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ¡...
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Les produits surgelés sont précuits partiellement de Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent manière inégale. Le brunissement irrégulier de- se retrouver dans les aliments. meure même après la cuisson. 24.4 Préparation de produits surgelés 24.5 Préparer des plats préparés ¡...
  • Page 34 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Pizza, fraîche, sur la plaque, 2 ni- Lèchefrite ​ ⁠ 180 - 200 35 - 45 veaux Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond mince, dans Plaque à...
  • Page 35 Comment faire fr Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 24.7 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 36 fr Comment faire 24.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 37 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 9 Dorer des toasts Grille ​ ⁠ 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 25  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 38 fr Instructions de montage 25.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 39 Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson à induc- tion Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux 25.5 Installation dans un meuble haut appareils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm²...
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- 25.9 Installer l'appareil ment à l'indication de puissance sur la plaque si- Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. gnalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.