Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Robot pâtissier
multifonction
THFP8714G
Manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/35/UE.
(abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE)
et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON Crea Chef XL THFP8714G

  • Page 1 Robot pâtissier multifonction THFP8714G Manuel d'instructions Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence. Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/35/UE. (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE).
  • Page 2 Consignes générales de sécurité Lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service et conserver le mode d'emploi, y compris la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage interne. Si vous donnez cet appareil à d'autres personnes, Bien vouloir également transmettre le mode d'emploi.
  • Page 3 vives. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est mouillé ou humide, débranchez-le immédiatement. • Lorsque vous nettoyez ou rangez l'appareil, éteignez l'appareil et retirez toujours la fiche de la prise (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 4 technicien autorisé. Pour éviter l'exposition au danger, toujours faire remplacer un câble défectueux uniquement par le fabricant, par notre service client ou par une personne qualifiée et avec un câble du même type. • Ne pas utiliser autre chose que des pièces de rechange d'origine.
  • Page 5: Instructions Spéciales De Sécurité Pour Cette Machine

    • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Garder l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. • Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un...
  • Page 6 surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage. • Éteindre l'appareil et le débrancher avant de changer d'accessoires ou d'approcher des pièces qui se déplacent en cours d'utilisation. • Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues. •...
  • Page 7 rotatifs pendant le travail de la machine. • Placer la machine sur une surface de travail lisse, plane et stable. • Ne pas insérer la fiche secteur de la machine dans la prise de courant sans avoir installé tous les accessoires nécessaires.
  • Page 8 Vue d'ensemble des composants Composants principaux et accessoires standard : 1. Axe tournant 14.Tête du hachoir 2. Bouton d’ouverture 15.Vis sans fin 3. Bouton de vitesse 16.Lame 4. Cordon d'alimentation 17.Tamis 5. Bol en inox 18.Bague de fermeture 6. Crochet pétrisseur 19.Poussoir 7.
  • Page 9 Utilisation du bol de mixage 1. Pour soulever le bras, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le bouton d’ouverture du bras (2). Le bras va maintenant se déplacer vers le haut.(FIG1) 2. Placer le couvercle anti-éclaboussures sur le corps de l’appareil et 3.
  • Page 10 Réglage des niveaux et utilisation du crochet à pâte pour 2,0 kg de mixage au maximum. Niveau Temps Utilisation Image Maximum Remarques (Min) Mixages lourds 1000 g de (p. ex. pain ou farine et pâtisserie 538 g d'eau courte) Mixages moyennement 660 g de lourds (p.
  • Page 11 Fonction Blender : Fonction : Le mixeur peut être utilisé pour réduire en purée très finement et pour le mixage. Il peut être utilisé par exemple pour les soupes, les sauces, les milk- shakes, les aliments pour bébés, les légumes, les fruits, la pâte à frire, la purée, etc.
  • Page 12 REMARQUE. 1) Vous pouvez ajouter des ingrédients pendant que l'appareil fonctionne en retirant le bouchon doseur du couvercle. 2) Il peut être nécessaire d'éteindre l'appareil de temps en temps pour ’ retirer les morceaux d aliments qui se trouvent à l'intérieur du récipient du mixeur.
  • Page 13 Fonction hachoir à viande : Utilisation du hachoir 1) Pour monter le hachoir, enfilez la lame (16) sur l'extrémité de la vis sans fin (15) puis montez un tamis (17) de votre choix. Faites attention à bien aligner correctement le tamis sur les creux de la tête du hachoir (14). Serrez la bague de fermeture (18) à...
  • Page 14 Fonction saucisses : Utilisation de l'accessoire à saucisses (voir fig. B/C) 1) Montez l'adaptateur (21/23) sur l'axe de la vis sans fin. 2) Introduisez un accessoire à saucisses (22 ou 24) dans la bague de fermeture. Les accessoires 24 et 22 servent pour les saucisses grosses et fines respectivement.
  • Page 15 7) La chair à saucisses sous pression passe par l'accessoire à saucisses puis aboutit dans le boyau. 8) Quand la première saucisse arrive à la longueur recherchée, pincez son extrémité entre vos doigts. Tournez la saucisse autour de son axe à une ou deux reprises.
  • Page 16 Four traditionnel Hauteur d'insertion : 2 Chauffage : four électrique, chaleur supérieure et inférieure 175-200°C ; four à gaz : niveau 2-3 Temps de cuisson : 50-60 minutes Selon le goût, cette recette peut être modifiée, par exemple avec 100g de raisins secs ou 100g de noix ou 100g de chocolat râpé.
  • Page 17 selon les instructions sur le paquet ou à la micro-onde à 600W pendant 3 minutes. Pendant ce temps, battre les œufs, le sucre, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum et le sel dans le bol de mixage avec le fouet à vitesse 2 pour former une mousse.
  • Page 18 200°C/400°F/gaz 6 pendant 25-30 minutes, jusqu'à ce que le fond soit brun doré et creux. Rouleaux de graines de pavot à pâte molle, niveau 1-3 Ingrédients : 570 g de farine de pain blanc fort 1 sachet de levure sèche active (environ 2½...
  • Page 19 Crème glacée au café et au brandy, niveau 5-6 Ingrédients : 3 œufs 75g de sucre en poudre, 300ml de crème simple 2 c. à soupe de café instantané en poudre, 300ml de crème double 2½ c. à soupe de brandy.
  • Page 20 Nettoyage et entretien • Avant le nettoyage, retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant. • Ne jamais immerger le boîtier avec le moteur dans l'eau ! • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Boîtier du moteur •...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problèmes Solution − Vérifier si la fiche est en bon contact avec la prise. − Vérifier si le bouton d’ouverture du bras est La machine ne bien enclenché. fonctionne pas. − Vérifier si la machine fonctionne en continu pendant plus de 6 minutes et attendre que le moteur refroidisse.
  • Page 22 La garantie sera annulée si la plaque signalétique et/ou le numéro de série du produit sont retirés. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par : SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Page 23 Multifunction Stand Mixer THFP8714G Instruction manual Please read the operating instructions before using this device. Keep these instructions for future reference. This product complies with the essential requirements of Directive 2014/35 / EU. (Repealing Council Directive 73/23 / EEC as amended by 93/68 / EEC) and 2014/30 / EU (repealing Directive 89/336 / EEC).
  • Page 24 Important safety instructions Carefully read the instructions before putting the unit into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, kindly also transmit the user manual.
  • Page 25 immediately. • When cleaning or storing the unit, turn off the camera and always remove the plug from the socket (pull the plug, not the cable) if the appliance is not in use and remove the attached accessories. • Do not use the machine without supervision.
  • Page 26 customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. • Do not use anything other than genuine spare parts. • Please observe the "Special Safety Instructions" following. Children and vulnerable people • To ensure the safety of your children, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene, etc.) out of reach.
  • Page 27 • The devices can be used by people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have received supervision or instructions on using the unit safely and if they understand the dangers involved. Special safety instructions for this machine •...
  • Page 28 • CAUTION: To avoid a hazard due to unintentional reset to zero thermal switch, this device may not be powered by an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. •...
  • Page 29 • WARNING: Ensure the blender is turned off before removing the support. • Care should be taken when handling sharp blades, when emptying the bowl and during cleaning. This device is intended for contact with food.
  • Page 30 Getting to know your device Main components and standard accessories: 1. Rotating shaft 14.Chopper head 2. Opening Button 15.Worm 3. Speed Button 16.Blade 4. Power cord 17.Sieve 5. Stainless steel bowl 18.Locking ring 6. Dough hook 19.Tappet 7. Drummer 20.Filling tray 8.
  • Page 31 Using the mixing bowl 1. To lift the arms rotate in the direction of the clockwise arm release button (2). The arm will now move up. (FIG1) 3. Place the stainless steel bowl in its slot (step ①) and rotating the bowl in 2.
  • Page 32 Setting levels and using the dough hook for 2.0 kg of maximum mixing. Time Picture levels Maximum Remarks (Min) 1000 g flour heavy mixes (p. eg. short bread 538 g water or pastry) medium-heavy 660 g flour mixes (p. ex. Mixing 840 g water pancakes or...
  • Page 33 How to use the blender: 1) Remove back. (FIG.1) 2) Put the food you want to turn into the bowl. 3) Press the bowl cover and is firmly fixed (FIG.2). 4) Place the mixer dosing cap in the bowl cover and rotate in the direction of clockwise to lock (FIG.3).
  • Page 34 Meat mincer Function: How to use the mincer 1) To mount the mincer parts, first place the blade (16) on the end of the helix (15) and then a sieve (17) of your choice. Please pay attention to the sieve and the recesses on the helix housing (14). Screw the lock (18) on until it is “hand tight”.
  • Page 35 Sausage Function: Operation Sausage Attachment (see illustration B/C) 1) Place the adapter (21/23) on the axle of the spiral auger. 2) Insert a sausage attachment (22 or 24) into the lock. Attachment 24 is for thick sausages, attachment 22 for thin sausages. 3) Turn the lock “hand tight”...
  • Page 36 8) When the first sausage has reached the desired length, squeeze it together with your fingers at the end of the sausage top. Turn the sausage around its own axis once or twice. NOTE: Cut Levels 1 to 4 are suitable for mincer operation. ...
  • Page 37 According to taste, this recipe can be modified, for example with 100g raisins or nuts or grated chocolate 100g. In fact, the possibilities are endless. Linseed bread rolls, level 1-4 ingredients: wheat flour 500-550g, 50g linseed, 3/8 liter of water, 1 yeast cube (40g), curd 100g lightened, drained well, 1 c.
  • Page 38 Pizza dough, level 1-4 ingredients 400g flour, 250ml of warm water, 1/2 teaspoon of sugar, 1 tbsp. makers of active dry yeast (about 2-1 / 2 teaspoon), 1-1 / 2 teaspoon of olive oil tea and 1 tablespoon of salt. preparation: Put flour in the bowl.
  • Page 39 mixing for five minutes. Reset the pulp to a floured surface, cut into 8-10 pieces roll shape, and then put on a baking plate to the test fat. Leave in a warm place until the size is doubled. Brush with some egg or milk and cooked in a preheated oven at 220 °...
  • Page 40 Basic meringues, Level 5-6 ingredients: 4 egg whites, 100g caster sugar, 100g of powdered sugar. preparation: Put the egg whites in the bowl and mixer speed to 6 until they are firm enough. Add half the sugar and whisk again until the mix is smooth and stiff peaks are formed.
  • Page 41 Troubleshooting Problems Solution − Check whether the plug is in good contact with the socket. − Check whether the arm release button The machine does not is pressed. work. Check whether the machine works − continuously for more than 6 minutes and wait until the engine cools down.
  • Page 42 (5) any use of accessories not supplied or approved by the manufacturer. The warranty is void if the label and / or product serial number is removed. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP...