Page 1
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:42 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Instructions de service pour meuleuse d'angle Manual de instrucciones Lijadora angular Bruksanvisning Vinkelslipverk Brugsanvisning Vinkelsliber Käyttöohje Kulmahiomakone Návod k použití pro ruční úhlovou brusku Használati utasítás...
Page 2
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:42 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Follow the operating instructions Veuillez respecter les indications du mode d’emploi Tenga en cuenta las instrucciones de us Beakta bruksanvisningen Bemærk anvisningerne i betjeningsvejledningen Noudata käyttöohjetta Vegye figyelembe a használati utasítást.
Page 3
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:42 Uhr Seite 3 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 * Flange arrangement see page 9 * Disposition des brides voir page 12 *Posición de las bridas vésse página 15 * Flänsens ordning se sidan 18...
Page 4
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:42 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise und Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Unfallschutz brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die...
Page 5
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:42 Uhr Seite 5 Betriebsanleitung für Winkelschleifer SCHLEIFSCHEIBEN Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. VERWENDUNG Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
Page 6
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
Page 7
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 7 General safety and accident prevention Caution! Risk of fire! Make sure there are no combustible materials within the maximum radius regulations of flying sparks when you are cutting and grinding materials.
Page 8
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 8 Operating instructions for CARBON BRUSHES Carbon brushes that are burned, broken or shorter right-angle grinders than 5 mm are to be replaced by original replacement brushes. Always replace the carbon The machine is light, handy, totally insulated and brushes in pairs.
Page 9
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 9 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel...
Page 10
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 10 Consignes générales de sécurité et de Il est interdit d’usiner des matériaux prévention des accidents contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun correspondante (en Allemagne: VBG 119) de risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement...
Page 11
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 11 Mode d’emploi pour meuleuse d’angle BALAIS EN CHARBON Si les balais sont usés, brisés ou ont moins de 5 mm La machine est légère et facile à manier; elle est de long, remplacez-les par des charbons originaux.
Page 12
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 12 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé...
Page 13
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 13 Observaciones generales de seguridad No trabaje con materiales que y para la prevención de accidentes: contengan amianto Obsérvense las disposiciones pertinentes de la A fin de asegurar una manipulación segura y sin asociación para la prevención de accidentes...
Page 14
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 14 Instrucciones de servicio de la lijadora ESCOBILLAS DE CARBON Las escobillas deberán sustituirse por piezas angular originales siempre que estén quemadas, rotas o tengan menos de 5 mm. Se sustituirán siempre de El aparato es ligero y fácil de manejar, está...
Page 15
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 15 Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto Brida de tensado Tuerca bridada Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado.
Page 16
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 16 Allmänna säkerhetsanvisningar och Observera brandfaran! Se noga till att inga brandfarliga material finns i närheten vid olycksfallskydd avskiljning och slipning av material, då det bildas gnistor. Ett riskfritt arbete med verktyget kan bara garanteras om ni läser säkerhetsanvisningarna och...
Page 17
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 17 Bruksanvisning til vinkelslipmaskin KOLBORSTAR Om kolborstarna är förbrända, brutna eller kortare än 5 mm ska de bytas ut mot original-kolborstar. Byt Maskinen är lätt och behändig, den är alltid ut kolborstarna parvis.
Page 18
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 18 Flänsernas ordning vid användning av slipskivor och avskiljningsskivor Arrangemang av flänsen vid användning av en krökt eller rak slipskiva Spännfläns Flänsmutter Arrangemang av flänsen vid användning av en krökt avskiljnngsskivor Spännfläns Flänsmutter...
Page 19
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 19 Generelle sikkerhedshenvisninger og Brug kun originale dele. forebyggelse af ulykker Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret personale. Uheldsfrit og ufarligt arbejde med værktøjet kan kun opnåes, hvis sikkerhedshenvisningerne og Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride betjeningsvejledningen læses fuldstændig, og...
Page 20
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 20 Betjeningsvejledning til vinkelsliber KULBØRSTER Når kulbørsterne er blevet forbrændte, brækkede eller er kortere end 5 mm, skal de udskiftes med Maskinen er let og håndterbar, den er originale kulbørster. Kulbørsterne skal altid skiftes beskyttelsesisoleret og konstrueret i henhold til de parvis.
Page 21
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 21 Placering af flangen ved brug af slibeskiver og skæreskiver Placering af flangen ved brug af forkrøppet eller lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af forkrøppet slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af lige slibeskive Spændeflange...
Page 22
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 22 Yleiset turvallisuusohjeet ja Huomio! Tulipalon vaara! Varmistakaa, että katkaisun tai hionnan yhteydessä ei ole syttyviä tapaturmantorjunta materiaaleja alueella, jonne kipinät voivat kantaa. Onnettomuuksilta vältytään ja vaaratta voidaan Käyttäkää ainoastaan alkuperäisvaraosia. työskennellä vain silloin, kun turvallisuus- ja käyttöohjeet luetaan kokonaan ja ohjeita...
Page 23
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 23 Kulmahiomakoneen käyttöohjeet HIILIHARJAT Jos hiiliharjat ovat palaneet tai murtuneet tai mikäli ne ovat lyhempiä kuin 6 mm, ne on vaihdettava Kulmahiomakone on kevyt ja kätevä. Se on valmistajan alkuperäisiin hiiliharjoihin. Vaihtakaa suojaeristetty ja valmistettu kansainvälisten...
Page 24
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 24 Laippojen sijoitus käytettäessä hiomalaikkoja ja katkaisulaikkoja Laippojen sijoitus käytettäessä syvennyksellä varustettua tai suoraa hiomalaikkaa Kiinnityslaippa Laippamutteri Laippojen sijoitus käytettäessä syvennyksellä varustettua katkaisulaikkaa Kiinnityslaippa Laippamutteri Laippojen sijoitus käytettäessä suoraa katkaisulaikkaa Kiinnityslaippa Laippamutteri...
Page 25
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 25 Opravy smí být provedeny pouze odborným Všeobecné bezpečnostní pokyny a elektrikářem. ochrana proti úrazu Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až Bezpečná práce bez úrazu je s nářadím zajištěna 85 db (A). V tomto případě jsou nutná ochranná...
Page 26
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 26 Návod k použití pro ruční úhlovou brusku RUSNÉ KOTOUČE Brusný nebo rozbrušovací kotouč nesmí být nikdy POUŽITÍ větší než je předepsaný průměr. Ruční úhlová bruska je určena na rozbrušování a na Před nasazením brusného nebo rozbrušovacího...
Page 27
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 27 Rozmístění přírub při použití brusných nebo rozbrušovacích kotoučů Rozmístění přírub při použití zalomeného nebo rovného brusného kotouče Upínací příruba Přírubová matka Rozmístění přírub při použití zalomeného brusného kotouče Upínací příruba Přírubová matka Rozmístění...
Page 28
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 28 Általános biztonsági utalások és anyagok választásánál és csiszolásánál gyullékony anyagok ne legyenek a kibővített balesetvédelem szikra szállási térben. Egy baleset és veszélymentes munka a géppel Csakis originális pótalkatrészeket használjon. csakis akkor van garantálva, ha a biztonsági utalásokat és a használati utasításokat végig...
Page 29
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 29 Használati utasítás CSISZOLÓTÁRCSÁK A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem szőgletköszörülőhöz szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. A csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése előtt ALKALMAZÀS ellenőrizze a megadott fordulatszámát. A csiszoló- A szőgletköszörülő, a megfelelő választó- vagy vagy szétválasztótárcsa fordulatszámának...
Page 30
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 30 A karimák felsorakoztatása csiszoló- és szétválasztótárcsák használatánál A karimák felsorakoztatása egy könyökös vagy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy könyökös szétválasztó tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy egyenes csiszoló...
Page 31
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 31 Buka na radnom mjestu može biti veća od 85 db Opće sigurnosne upute i sprečavanje (A). U tom slučaju su potrebne mjere zvučne nezgoda zaštite i zaštitne mjere za sluh radnika. Šum ovog električnog alata se mjeri po IEC 59 CO 11,...
Page 32
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 32 UPOTREBA navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne Kutna brusilica je namijenjena za rezanje i grubo brusilice pri praznom hodu. brušenje metala i kamena, uz upotrebu odgovarajuće rezne ili brusne ploče.
Page 33
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 33 Raspored prirubnica pri upotrebi brusnih ploča i reznih ploča Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste ili ravne brusne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica...
Page 34
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 34 Splošna navodila za varno delo in uporabljajte le originalne nadomestne dele. preprečevanje nesreč popravila lahko izvaja le strokovno usposobljen električar. Varno delo brez nesreč in nevarnosti z orodjem je mogoče opravljati le, če ste v celoti prebrali navodila hrup na delovnem mestu je lahko večji od 85 db...
Page 35
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 35 Navodilo za uporabo kotnega MOTOR Motor mora med delom imeti dobro ventilacijo, zato brusilnika morajo biti odprtine za prezračevanje vedno čiste. UPORABA BRUSILNE PLOŠČE Kotni brusilnik je namenjen za rezanje in grobo Brusilna ali rezalna plošča ne sme biti nikoli večja od...
Page 36
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 36 Izvedba prirobnice z uporabo brusilnih in rezalnih plošč Izvedba prirobnice z uporabo kolenaste ali ravne brusilne plošče napenjalna prirobnica prirobnična matica Izvedba prirobnice z uporabo kolenaste rezalne plošče napenjalna prirobnica prirobnična matica Izvedba prirobnice z uporabo ravne rezalne plošče...
Page 38
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 38 TAΩLAMA D∑SKLER∑ Taµlama makinesi için iµletme talimat∂ Taµlama veya kesme diski kesinlikle öngörülen çaptan büyük olmamal∂d∂r. KULLANIM Taµlama veya kesme diskini kullanmaya baµlamadan Taµlama makinesi, gerekli olan kesme ve taµlama önce belirtilen devir say∂s∂n∂ kontrol edin. Taµlama disklerini kullanmak µart∂yla metal ve taµlar∂n...
Page 40
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 40 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 41
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Garantie, für den Fall, covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Page 42
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 42 GARANCIJSKI LIST GARANT∑ BELGES∑ Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s garantilidir.
Page 43
Anleitung WS 125-850 AlphaTools 04.12.2003 8:43 Uhr Seite 43 ISC GmbH Einhell Distribution SRL Romania Eschenstraße 6 Calea 13 Septembrie 97 D-94405 Landau/Isar Bloc 93, Parter Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 RO-Bucuresti, Sector 5 Tel.