Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
Page 1
Użytkowania i Konserwacji Assembly - Use - Maintenance Manual SY36501 Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Traducerea instructiunilor originale / / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions...
Page 3
FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES:Instrucciones Legales y de Seguridad / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / IT:Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL:Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / UA: / RO:Manual privind siguran a / EN: Legal &...
Page 4
1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Merci de lire attentivement les consignes. Lampe Prise de terre 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Merci de lire attentivement ces consignes avant d'utiliser l' é quipement et de les conserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce mode d' e mploi à...
Page 5
Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter un électricien. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' é quipement. Merci d' ê...
Page 6
4. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils ATTENTION! doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux afin d'assurer un traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d'informations et conseils sur le recyclage.
Page 7
6. MAINTENANCE/NETTOYAGE Merci de toujours débrancher l'équipement avant de le nettoyer ou d'e ectuer la maintenance. Ne jamais utiliser d'éponge humide pour nettoyer l'appareil. Afin de ne pas endommager le produit, il est conseillé d’utiliser des équipements adaptés aux surfaces fragiles et des produits ralentissant l’usure de l’appareil.
Page 8
Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 8 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE.
Page 9
1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Lea atentamente las instrucciones. Lámpara Conexión a tierra 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero. ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales.
Page 10
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. Advertencia: Solamente debe instalarse fuera del alcance de los brazos. Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva.
Page 11
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura con los residuos domésticos. Deben entregarse en un punto limpio para su eliminación con arreglo a la normativa local. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su establecimiento para que le asesoren en materia de reciclaje.
Page 12
6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato. Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato. 7.
Page 13
Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 8 años.
Page 14
1. SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA Leia as instruções cuidadosamente. Lâmpada Terra de proteção 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos.
Page 15
O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.
Page 16
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL CAUTION! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para reciclagem ecológica, em conformidade com a regulamentação local. Contacte as suas autoridades locais ou o seu concessionário para mais informações sobre a reciclagem.
Page 17
6. MANUTENÇÃO / LIMPEZA Desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou fazer qualquer trabalho de manutenção. Nunca limpe o aparelho com uma esponja molhada. Para evitar danificar o produto, aconselha-se a utilização de um equipamento de limpeza adaptado às suas superfícies frágeis para reduzir o desgaste do aparelho.
Page 18
No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 8 anos.
Page 19
1. SIMBOLI DI AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni. Lampada Messa a terra di protezione 2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi. AVVERTENZA: Quando si utilizza l'apparecchio elettrico, rispettare sempre le precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
Page 20
da un uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti. Avvertenza: da installare solo al di fuori della portata delle braccia. Questo apparecchio può...
Page 21
4. TUTELA DELL'AMBIENTE ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portati a un'isola ecologica comunale per uno smaltimento ecologico, conformemente alle normative locali. Contattare le autorità locali o il fornitore grossista per consulenza sul riciclaggio. Il materiale dell'imballaggio è...
Page 22
6. MANUTENZIONE / PULIZIA Scollegare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione. Non usare mai una spugna bagnata per pulire l'apparecchio. Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e prodotti che rallentano l'usura dell'apparecchio. 7.
Page 23
La garanzia legale generale si applica, in base ai testi in vigore nel vostro Paese, dalla consegna dei beni e previa presentazione della ricevuta come prova di acquisto. Tuttavia, INSPIRE o re di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 8 anni.
Page 24
1. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ιαβάστε τι οδηγίε προσεκτικά. Φωτιστικό Γείωση προστασία 2. ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησι οποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για να πορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο έλλον. Αν χρειαστεί, παραδώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε άλλο...
Page 25
Προτού πιέσετε τον αναστρεφό ενο συρό ενο διακόπτη, πρέπει να στα ατήσετε την κίνηση των πτερυγίων σβήνοντα τον ανε ιστήρα. Ο προ ηθευτή αποποιείται κάθε ευθύνη για προσωπικού τραυ ατισ ού ή ζη ιέ σε περιουσιακά στοιχεία που οφείλονται σε εσφαλ ένη χρήση ή εγκατάσταση του ανε ιστήρα. Αν έχετε α φιβολίε , καλέστε...
Page 26
3. ΕΙ ΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το υποστήριγ α στερέωση στη βάση του ανε ιστήρα πορεί να υποστηρίξει φορτίο 25,5 κιλών. Ελάχ. 0,6 m Ελάχ. 2,3 m Ο ανε ιστήρα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε τα πτερύγια να απέχουν περισσότερα από 2,3 έτρα από το δάπεδο, ε ελάχιστη απόσταση...
Page 27
6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή πριν τον καθαρισ ό ή τη συντήρηση. Ποτέ ην χρησι οποιείτε υγρό σφουγγάρι για να καθαρίσετε τη συσκευή. Για να ην προκαλέσετε ζη ιέ στον προϊόν, συνιστάται να χρησι οποιείτε κατάλληλα έσα για τι ευαίσθητε...
Page 28
του και την έκδοση του νό ι ου παραστατικού αγορά . στόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλου ε να έχετε την καλύτερη δυνατή ε πειρία ε τα προϊόντα α και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνου ε τη διάρκεια τη εγγύηση για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 8 έτη.
Page 29
1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Należy dokładnie przeczytać instrukcję. Lampa Uziemienie 2. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję, a następnie zachować ją do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać stronie trzeciej. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać...
Page 30
W instalacji muszą zostać zastosowane odpowiednie zabezpieczające wyłączniki samoczynne, spełniające wymogi przepisów obowiązujących w odniesieniu do okablowania. Przed wciśnięciem przełącznika suwakowego należy koniecznie zatrzymać wcześniej ruch łopatek wentylatora, wyłączając go. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia cielesne lub szkody majątkowe spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub instalacją...
Page 31
3. SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Wspornik montażowy podstawy wentylatora może wytrzymać obciążenie wynoszące maksymalnie 25,5 kg. Min. 0,6 m Min. 2,3 m Wentylator musi zostać zainstalowany w taki sposób, aby jego łopatki znajdowały się na wysokości ponad 2,3 m nad podłogą, a odległość pomiędzy łopatkami a ścianą...
Page 32
6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczących czyszczenia lub konserwacji należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać mokrej gąbki. Aby nie uszkodzić produktu, należy używać środków przeznaczonych do powierzchni wrażliwych, które nie spowodują przedwczesnego zużycia urządzenia. 7.
Page 33
No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 8 anos.
Page 39
1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE Citi i cu aten ie instruc iunile. Lampă Împământare de protec ie 2. INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă GENERALE Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstra i-l în vederea Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstra i-l în vederea consultării ulterioare;...
Page 40
Copiii trebuie supraveghea i pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Ave i grijă când lucra i în apropierea lamelor rotative. Avertisment: se instalează astfel încât să nu poată fi ajuns cu mâinile. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel pu in 8 ani şi de persoane cu capacită i fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără...
Page 41
5. SPECIFICA IILE APARATULUI CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V~ Frecven ă nominală 50Hz Frecven a de operare 433,92 MHz Max. -13dBm Putere de emisie Putere nominală ventilatorului Intrarea puterii ventilatorului 14.7W Tip de bec class I Protec ie IP 20 (Doar pentru lumină) Clasă...
Page 42
7. GHID DE REPARA II DEFECT CAUZA PROBABILĂ REMEDIU SUGERAT Ventilatorul se află sub efectul Reporni i ventilatorul după 10 s fără alimentare. protec iei. Verifica i siguran ele circuitului principal şi ale Ventilatorul Siguran a sau întrerupătorul de circuit ramifica iilor sau întrerupătoarele de circuit.
Page 43
Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim să ave i cea mai bună experien ă posibilă cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garan ie pentru toate produsele INSPIRE la 8 ani.
Page 44
1. WARNING SYMBOLS Read the instructions carefully. Lamp Protective Earth 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
Page 45
Warning: only to be installed outside arms reach. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 46
5. APPLIANCE SPECIFICATIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V~ Rated frequency 50Hz Operating Frequency 433,92 MHz Transmit power Max. -13 dBm Fan rated wattage Fan power input 14.7W Bulb type class I Protection IP 20 (Only for light) IP number 5.1 kg Weight Maximum fan flow rate 86.5 m /min...
Page 47
However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 8 years.
Page 48
INSP PUNA 819212/819222 - EAN Code: 3276007345292/3276007345308 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência do produto:| Industrial Type Design Reference: SB36401/SY36501 Inspire Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| SSSSSSDDMMYYYY(SSSSSS means the supplier code; DDMMYYYY means the Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou de lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de série|...
Page 49
INSP PUNA 819212/819222 - EAN Code: 3276007345292/3276007345308 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά προϊόντος|Referință produs| Industrial Type Design Reference: SB36401/SY36501 Inspire Marca del prodotto|Marka produktu|Μάρκα προϊόντος|Marcă a produsului:| SSSSSSDDMMYYYY(SSSSSS means the supplier code; DDMMYYYY means the Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση...
Page 65
Pour la première utilisation, le ventilateur et la télécommande sont déjà synchronisés. Le réglage de la synchronisation peut être e ectué dans les situations suivantes : 1. Vous souhaitez utiliser une télécommande pour commander plusieurs ventilateurs. 2. Vous recevez une nouvelle télécommande sans l. 1.
Page 66
Przed pierwszym użyciem wentylator jest już sparowany z pilotem. Przeprowadzenie zmiany ustawień parowania może być konieczne w następujących przypadkach: 1. Użytkownik chce korzystać z pojedynczego pilota do sterowania więcej niż jednym wentylatorem. 2. Użytkownik otrzymał nowego pilota bezprzewodowego, stanowiącego część zamienną. 1.
Page 67
PIÈCES DÉTACHÉES Certains éléments de ce produit peuvent être commandés auprès de votre magasin PIEZAS DE RECAMBIO Algunos elementos de este producto se pueden pedir en su tienda PEÇAS SOBRESSALENTES Algumas peças deste produto podem ser encomendadas na sua loja PEZZI DI RICAMBIO Alcuni elementi di questo prodotto possono essere ordinati nel vostro negozio: ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...