Aide-mémoire Cet aide-mémoire permet à l’utilisateur d’utiliser les fonctions les plus élémentaires du téléphone sans avoir à rechercher les renseignements additionnels qui apparaissent dans le guide. Mise sous tension/hors Appels internationaux tension Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée ; utilisez e Appuyez sur la touche E et pour sélectionner le code de pays maintenez-la enfoncée.
Votre téléphone Votre téléphone Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur le réseau Global System for Mobile Communications (GSM), GSM900 ou GSM1800. Avant d’utiliser ce téléphone, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
Votre téléphone Installation de la batterie Installez une batterie entièrement rechargée. Si la batterie n’est pas pleine, rechargez-la comme indiqué dans la section Recharge de la batterie. Commencez par retirer le couvercle de la batterie en appuyant aux endroits indiqués et en faisant glisser le ...
Votre téléphone Recharge de la batterie Connexion de l’adaptateur secteur Installez la batterie avant de relier l’adaptateur secteur au téléphone. Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la base du téléphone (1). N.B. : NE forcez PAS sur le connecteur car ceci risque d’endommager le téléphone et/ou l’adaptateur secteur.
Votre téléphone Présentation du téléphone Emplacement des touches Indicateur d’appel Antenne entrant/de recharge Écouteur Prise écouteur/microphone Écran Connecteur externe Microphone Touches du curseur : appuyer sur les flèches haut/bas permet de faire défiler les options de la zone principale de l’affichage. Appuyer sur les flèches gauche/droite fait défiler les options de la zone des options de l’affichage.
Votre téléphone Le système Menu Le système Menu permet d’accéder à toutes les fonctions qui ne disposent pas de touches particulières sur le clavier. Les fonctions du menu peuvent être sélectionnées en combinant la touche curseur g et la touche de sélection B du menu. Au cours d’un appel, seul un menu restreint sera disponible.
Votre téléphone clignote lorsqu’un message non lu est mémorisé ou s’allume lorsque la mémoire des messages est pleine. s’allume lorsque le verrouillage du téléphone est activé. indique qu’il est possible d’appeler les services d’urgence. T indique l’intensité du signal reçu : \ - signal faible, T - signal fort. H indique le niveau de la batterie : H - batterie pleine, G (clignotant) - batterie faible.
Fonctionnement de base Fonctionnement de base Mise en marche/arrêt Pour allumer ou éteindre votre téléphone : Appuyez sur la touche E et maintenez-la enfoncée pour allumer le téléphone. Un message d’accueil s’affiche et le téléphone se met en mode Attente. Appuyez sur la touche E et maintenez-la enfoncée pour éteindre le téléphone.
Fonctionnement de base Appeler les services d’urgence Pour pouvoir appeler les services d’urgence, le symbole de l’antenne (S) doit être affiché. Entrez 112 D ou appuyez sur B lorsque s’affiche dans la zone des options. Rappel automatique Lorsqu’un appel n’aboutit pas, le téléphone vous demande si vous souhaitez composer à...
Fonctionnement de base Réglage du volume de l’écouteur Il est possible de régler le volume au cours d’un appel : Appuyez sur a pour réduire le volume. Appuyez sur b pour augmenter le volume. Le réglage du volume de l’accessoire personnel mains libres s’effectue de manière identique.
Fonctionnement de base Utilisation du code PIN Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, votre téléphone vous demandera d’entrer votre code PIN à chaque fois que vous l’allumez. Le code PIN2 contrôle la sécurité...
Répertoire Répertoire Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux emplacements différents. Vous pouvez les mémoriser dans le répertoire de la carte SIM (par conséquent, le nombre d’emplacements disponibles, la longueur de chaque nom et le nombre de numéros de téléphone dépendent de la carte SIM que vous utilisez). Vous pouvez également stocker ces numéros de téléphone dans le répertoire mobile.
Répertoire Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d’emplacement. Dans ce cas, l’entrée sera placée dans le premier emplacement disponible. Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur B lorsque Tous apparaît dans la zone des options. Superposition Si un emplacement est occupé, un message vous demandera si vous souhaitez écraser les informations déjà...
Répertoire Modifier les entrées du répertoire Vous pouvez détailler, visualiser, rappeler, modifier, supprimer ou créer des entrées dans le répertoire. Pour accéder à ces fonctions, vous devez suivre une procédure unique. Lorsqu’un numéro de téléphone ou un nom d’identification est affiché à l’écran : 1 Utilisez f pour parcourir Détail, Voir, Rappel, Modif., Efface...
Répertoire Renommer les groupes 1 En mode Attente, appuyez sur B 23 pour accéder au menu Paramètres des groupes. 2 Utilisez e pour sélectionner un groupe. 3 Utilisez f jusqu’à ce que Modif. s’affiche dans la zone des options puis appuyez sur B.
Répertoire Définir la source composition « Touche directe » 1 En mode Attente, appuyez sur B 26 pour accéder au menu Touche directe. 2 Utilisez e pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire mobile et appuyez sur B. Numéros de services Il est possible que votre prestataire de services programme certains numéros de téléphone dans votre carte SIM (en fonction du réseau).
Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Ajouter un message d’accueil Il est possible de programmer un message d’accueil pour qu’il s’affiche à l’allumage du téléphone. 1 En mode Attente, appuyez sur B 531 pour accéder au menu Mess. d’accueil. 2 Utilisez la fonction Saisie de texte pour ajouter votre message d’accueil et appuyez sur B.
Personnalisation du téléphone Enregistrer une sonnerie vocale 1 En mode Attente, appuyez sur B 525 pour accéder au menu Sonnerie vocale. 2 Appuyez sur 1 et commencez à parler dans le microphone pour enregistrer votre voix. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement au bout de 5 secondes ou dès que vous appuyez sur B.
Sécurité de votre téléphone Sécurité de votre téléphone Ce téléphone est doté d’un certain nombre de caractéristiques destinées à le protéger contre toute utilisation non autorisée. Il vous permet également de restreindre l’accès à certaines de ces caractéristiques. Voir Utiliser le code PIN, page 9.
Sécurité de votre téléphone Limitation des appels Restriction d’appels La fonction Restriction d’appels est utilisée pour restreindre certains appels entrants et/ou sortants. Elle est contrôlée par un mot de passe fourni par votre prestataire de services. Pour mettre à jour ou vérifier l’état de la restriction d’appels, le téléphone doit être enregistré...
Sécurité de votre téléphone Caractères de substitution Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être remplis avant la composition du numéro de téléphone. Utilisé avec la fonction Numéros prioritaires, vous pouvez restreindre les appels à...
Applications Applications Horloge Ce téléphone est doté d’une horloge indiquant l’heure/la date, d’une alarme et d’une fonction mise en marche/arrêt. Réglage initial de l’heure locale 1 En mode Attente, appuyez sur B 411 pour accéder au menu Réglage Horloge et appuyez sur B. 2 Entrez la date au format jour/mois/année et appuyez sur 3 Entrez l’heure en utilisant l’horloge à...
Applications 3 Entrez l’heure et appuyez sur B. 4 Utilisez e pour sélectionner la fréquence de l’alarme et appuyez sur B. 5 Utilisez e pour sélectionner le type de sonnerie et appuyez sur B. Une fois l’alarme réglée, ? s’affiche dans la zone d’information lorsque le téléphone est en mode Attente.
Applications Réglage de l’heure de mise en marche/arrêt Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il se mette automatiquement en marche ou s’éteigne à une heure donnée en utilisant la fonction Mise en marche/arrêt. La procédure de réglage/mise au point automatique de la mise en marche/arrêt est semblable à...
Applications Convertisseur de devises Le convertisseur de devises vous permet de convertir une devise nationale en une devise étrangère (et vice et versa) grâce à un taux de conversion que vous entrez dans le téléphone. En mode Attente, appuyez sur B 43 pour accéder au menu Devise. Entrer un taux de conversion initial 1 Appuyez sur B.
Messages courts (SMS) Messages courts (SMS) Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages courts d’un maximum de 160 caractères à des téléphones portables faisant partie du même réseau ou de tout autre téléphone enregistré sur un réseau couvert par un accord d'itinérance.
Messages courts (SMS) Recevoir des messages courts À réception d’un message court, l’indicateur de messages de votre téléphone (N) clignote au niveau de l’affichage et votre téléphone émet une tonalité ou se met à vibrer. Ceci indique qu’un message nouveau a été reçu. Lorsque Lire s’affiche dans la zone des options, appuyez sur...
Messages courts (SMS) Message défini par l’utilisateur Créer un message défini par l’utilisateur Il est possible de créer un message défini par l’utilisateur qui, une fois généré, peut être utilisé comme tous les autres messages prédéfinis. En mode Attente, appuyez sur B 34. Modifiez le message et appuyez sur B.
Messages courts (SMS) Paramètres des messages En mode Attente, appuyez sur B 36 pour accéder au menu Paramètres. Il est possible de régler les paramètres suivants. Effacement automatique Activée, cette fonction effacera automatiquement les messages : Message lu : tout nouveau message remplacera automatiquement le plus ancien des messages lus.
Messages courts (SMS) Activer/Désactiver les diffusions 1 En mode Attente, appuyez sur B 371 pour accéder au menu Recevoir. 2 Appuyez sur B. Pour désactiver les diffusions, suivez la même procédure que pour les activer. Liste des messages La liste des messages contient les derniers messages de diffusion reçus. Vous ne pouvez pas effacer de messages à...
Informations sur les appels Informations sur les appels Numéros récents Les derniers numéros de téléphone composés seront mémorisés dans Dernier appel. Si l’identification de l’appelant est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant correspondant à un appel répondu sera stocké dans Répondu et celui d’un appel resté...
Informations sur les appels Durée des appels 1 En mode Attente, appuyez sur B 6 pour accéder au menu Service appels. 2 Utilisez e pour sélectionner une des fonctions décrites ci-dessous et appuyez sur B. La fonction Dernier appel affiche la durée et le coût (en fonction de leur disponibilité) du dernier appel effectué...
Informations sur les appels N.B. : la durée d’une unité peut varier au cours de la journée, en fonction des heures de pointe ou des heures creuses. Le coût d’un appel est par conséquent calculé en fonction de ces paramètres. Toutefois, il est possible que les informations concernant le coût des appels soient différentes des tarifs appliqués par votre prestataire de services.
Fonctions avancées Fonctions avancées Renvoi d’appel Il est possible, dans certaines situations, de renvoyer les appels téléphoniques et de transmission de fax ou de données vers certains numéros de téléphone. Vous pouvez par exemple choisir de renvoyer vos appels téléphoniques vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.
Fonctions avancées Rejeter un appel pendant une conversation 1 Appuyez sur f pour afficher Rejet dans la zone des options. 2 Appuyez sur B. Mettre fin à l’appel en cours et accepter le second appel 1 Appuyez sur E pour un appel en attente. 2 Appuyez sur n’importe quelle touche sauf E et g.
Fonctions avancées Appel partagé Grâce à la fonction Appel partagé, trois à cinq personnes peuvent participer à la même conversation. Il est possible de passer d’un appel partagé à un autre type d’appel de la même façon que l’on passe d’un appel à l’autre. Activer la fonction Appel partagé...
Page 40
Fonctions avancées Mettre fin à une connexion simple Au cours d’un appel partagé 1 Appuyez sur f pour afficher Option dans la zone des options et appuyez sur 2 Appuyez sur e pour sélectionner un des participants de l’appel partagé. 3 Appuyez sur f pour afficher Finir dans la zone des options.
Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Fonction Mains libres de bureau La fonction Mains libres de bureau vous permet d’avoir une conversation sans avoir à tenir le téléphone près de votre oreille. N.B. : en mode Mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre l’oreille. Passer du mode Mains libres au mode d’utilisation normal Au cours d’un appel en mode d’utilisation normal :...
Fonctions supplémentaires Lorsque l’appel aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes ou lorsqu’on appuie sur D. Si les tonalités DTMF n’aboutissent pas, il est possible que le destinataire de votre appel vous demande d’augmenter la longueur des tonalités. 1 En mode Attente, appuyez sur B 56 pour accéder au menu Longueur DTMF.
Saisie de texte Saisie de texte Ce téléphone comporte une fonction permettant de saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans le répertoire, créer des messages textuels et des e-mails, etc.. Cette section présente tous les caractères disponibles ainsi que les touches correspondantes. Mode textuel Caractères Standard...
Saisie de texte ® Saisie de texte T9 L’utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire considérablement le nombre de touches à frapper. Appuyez une fois sur la touche portant une lettre que vous souhaitez entrer. Il est possible que la lettre requise ne s’affiche pas.
Structure du menu Structure du menu En mode Attente, appuyez sur B affichera le menu des fonctions du téléphone. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur e de sorte que le curseur soit à côté de la fonction requise puis appuyez sur B. Pour quitter le menu en cours et revenir au niveau précédent, appuyez sur C.
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Si le problème rencontré venait à se reproduire, contactez votre revendeur. Problème Origine Actions Vérifiez que la batterie est com- Le téléphone ne plètement chargée et qu’elle est s’allume pas correctement connectée au té- léphone.
Page 47
Dépistage des pannes Le téléphone est Déverrouillez le téléphone. verrouillé La fonction de res- Désactivez la restriction des ap- triction des appels pels sortants ou la restriction sortants est activée. d’appels. Impossible d’effec- tuer d’appel Après avoir enregistré le télé- Le téléphone n’est phone sur un réseau, dépla- enregistré...
Dépistage des pannes Principaux messages d’erreur Voici quelques uns des principaux messages d’erreur pouvant s’afficher sur votre téléphone. Zone non auto- L’itinérance dans la zone sélectionnée n’est pas autorisée. risée Réseau non au- L’itinérance avec le réseau sélectionné n’est pas autorisée. torisé...
Page 49
Dépistage des pannes Au cours du changement du code de verrouillage du télé- Echec de la vé- phone, la vérification du nouveau code n’a pas aboutit. rification Essayez une nouvelle fois de changer le code de verrouil- lage afin que la vérification soit correcte. Le code de verrouillage n’a pas pu être activé...
Important Important Consignes de sécurité Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires. Ce téléphone ne doit être rechargé...
Page 51
L’utilisation d’une antenne non autorisée, toute modification ou ajout non autorisé peuvent donner lieu à l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires. Ce téléphone portable Panasonic a été conçu, fabriqué et testé conformément aux spécifications suivantes, relatives aux directives d’exposition aux radiofréquences : Pré-norme européenne CENELEC ENV50166-2...
Entretien du téléphone Entretien du téléphone Il est possible que la pression des touches émette une forte tonalité. Évitez de tenir votre téléphone près de l’oreille lorsque vous appuyez sur les touches. L’exposition à des températures extrêmes risque d’affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’implique aucune défaillance.
Glossaire Glossaire Module d’identité d’abonné. Petite carte à puce qui permet de stocker les informations des abonnés et des données entrées Carte SIM par l’utilisateur, telles que le répertoire et les messages courts. Fournie par votre prestataire de services. Numéro personnel d’identification utilisé pour contrôler la mé- moire des numéros prioritaires et le coût des appels.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Téléphone GSM900 Classe 4 Type GSM1800 Classe 1 Plage des températures Recharge + 5 °C à + 35 °C Entreposage - 20 °C à + 60 °C Batterie - connectée au téléphone Batterie (S) Poids 99 g Dimensions 118.0 x 40.6 x 21.7 mm Hauteur x Largeur x Épaisseur...
été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée dans ce document.
Page 56
Garantie U.E. Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 Service-Zentren in Österreich 39128 Magdeburg Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 Tel. +49 (0)391/ 289 90 69 4642 Sattledt Panasonic Service Center Düsseldorf Tel. +43 7244 733 VTH GmbH Funktechnik Seissl Kölner Straße 147...
Page 57
ZA de Terrefort B.P. 71 33520 - Bruges Tél.: +33 05 56 28 96 36 Centros de Servicio en España M.R.T. PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) 74 rue Albert Einstein Clara del REY, 8 Lateral ZI Nord 28002 Madrid 72021 - Le Mans cedex Tel.
Page 58
Garantie U.E. For nærmeste servicecenter ring Panasonic Servicesenter i Norge Danmark Norsk Elektronikksenter Tel. +45 43 20 08 50 Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 Firmor i Sverige 0508 Oslo...
Page 59
Garantie U.E. Centres de service après-vente en Jonh Lay Electronics AG Belgique Littauerboden 6014 Littau BROOTHAERS Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 Hoevelei 167 0202 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE 6240 FARCIENNES KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK...
Page 60
Garantie U.E. Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le pays de l’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E.
Page 61
Garantie U.E. Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation.