Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

0 +
Station Bien-Être
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso
Istruzioni per l'uso • Használati utasítás • Návod k použití •
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour babymoov Station Bien-Être

  • Page 1 Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso Istruzioni per l’uso • Használati utasítás • Návod k použití • Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France...
  • Page 9: Avertissements

    Merci d’avoir choisi la Station Bien-être BABYMOOV IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE - À LIRE SOIGNEUSEMENT AVERTISSEMENTS • Vous devez impérativement respecter les précautions suivantes à • Jeter les piles dans le conteneur prévu à cet effet. • Remplacer et recharger toutes les piles en même temps.
  • Page 10: Description Des Icônes Sur Écran Lcd

    DESCRIPTION DES ICÔNES SUR ÉCRAN LCD i. Horloge l. Musique o. Timer musique j. Température m. Veilleuse p. Réveil k. Taux d’hygrométrie n. Timer veilleuse q. Phases de la lune INSTRUCTIONS D’UTILISATION A. ALLUMER/ ÉTEINDRE L’APPAREIL Insérez 2 piles et branchez l’adaptateur, ou insérez 5 piles. L’appareil sera allumé automatiquement. Les fonctions suivantes apparaissent automatiquement sur l’écran LCD (a) et ne nécessitent pas de réglage : - la température (j), - le taux d’hygrométrie (k),...
  • Page 11: Entretien

    F5. Éteindre la veilleuse Quelque soit le mode d’utilisation de la veilleuse, appuyez 3 secondes sur le bouton veilleuse pour éteindre cette fonction. G. FONCTION TIMER (n) (o) Il vous est possible de programmer la durée d’utilisation de la veilleuse (h) et de la musique (l). G1.
  • Page 12: Technical Characteristics

    Thank you for choosing the BABYMOOV Baby Room Station IMPORTANT - PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE - READ THEM CAREFULLY WARNINGS • You must observe the following precautions without fail each time • Throw away the batteries in the container provided for the purpose.
  • Page 13: How To Use

    DESCRIPTION OF ICONS ON THE LCD SCREEN i. Clock l. Music o. Music timer j. Temperature m. Night light p. Alarm clock function k. Humidity level n. Night light timer q. Phases of the moon HOW TO USE A. TURNING ON/TURNING OFF Insert 2 batteries and connect the adaptor or insert 5 batteries.
  • Page 14 F5. Turning off the night light Whatever mode the night light (h) is in, press on the night light button (d) for 3 seconds to turn the function off. G. TIMER FUNCTION (n) (o) You can programme the length of time the night light (h) and music (l). G1.
  • Page 15: Technische Daten

    Vielen Dank für Ihre Entscheidung für die BABYMOOV Schlummerstation WICHTIGE HINWEISE – ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN – AUFMERKSAM LESEN WARNHINWEISE • Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind bei jedem Gebrauch • Bitte entsorgen Batterien entsprechenden eines Elektrogerätes zu beachten. Sammelvorrichtungen. • Alle Batterien müssen...
  • Page 16 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE DES LCD-BILDSCHIRMS i. Uhrzeit l. Nachtmusik o. Timer Nachtmusik j. Temperatur m. Nachtlicht p. Wecker k. Luftfeuchte n. Timer Nachtlicht q. Mondphasen BEDIENUNGSANLEITUNG A. GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN 2 Batterien einlegen und den Adapter anschließen oder 5 Batterien einlegen. Das Gerät schaltet automatisch ein. Die folgenden Funktionen werden automatisch auf dem LCD-Bildschirm (a) angezeigt und benötigen keine Einstellung: - Temperatur (j), - Luftfeuchte (k),...
  • Page 17 F5. Nachtlicht (h) ausschalten Unabhängig von der Betriebsart des Nachtlichts (h), die Taste Nachtlicht (d) 3 Sekunden lang drücken, um die Funktion zu beenden. G. FUNKTION TIMER (n) (o) Die Betriebsdauer des Nachtlichts (h) und der Nachtmusik (l) ist programmierbar. G1.
  • Page 18: Technische Specificaties

    Dank voor uw aankoop van een Babycomfortsysteem van Babymoov BELANGRIJK - DEZE HANDLEIDING BEWAREN OM HEM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN - AANDACHTIG LEZEN WAARSCHUWINGEN • U dient bij elk gebruik van een elektrisch apparaat de • De batterijen verwijderen wanneer u het wellness station voor veiligheidsvoorschriften in acht te nemen.
  • Page 19: Muziek Functie

    BESCHRIJVING VAN DE ICONEN OP HET LCD-SCHERM i. Klok l. Muziek o. Timer muziek j. Temperatuur m. Nachtlamp p. Wekker k. Vochtigheidsgraad n. Timer nachtlamp q. Maanstand GEBRUIKSAANWIJZING A. AAN- EN UITZETTEN VAN HET APPARAAT Zet twee batterijen in het apparaat en sluit de adapter aan, of zet 5 batterijen in het apparaat. Het apparaat zal automatisch aan gaan. De volgende functies zullen op het lcd-scherm (a) verschijnen, zij hoeven niet te worden ingesteld: - de temperatuur (j), - de vochtigheidsgraad (k),...
  • Page 20 F5. Nachtlicht uitzetten Ongeacht de instelling van het nachtlicht, kan de functie worden uitgeschakeld door 3 seconden op de knop nachtlicht te drukken. G. INSTELLEN VAN DE TIMER (n) (o) Met behulp van de timer kunt u de gewenste tijd instellen voor het laten oplichten van het nachtlicht (h) en van de speelduur van de muziek (l). G1.
  • Page 21: Características Técnicas

    Gracias por haber elegido la Estación Bienestar BABYMOOV IMPORTANTE - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS ULTERIORMENTE - LÉALAS DETENIDAMENTE ADVERTENCIAS • Resulta primordial respetar las siguientes precauciones cada vez • Desechar las pilas en el contenedor previsto a tal efecto.
  • Page 22 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DE LA PANTALLA LCD i. Reloj l. Música o. Temporizador música j. Temperatura m. Luz de noche p. Despertador k. Índice de higrometría n. Temporizador luz de noche q. Fases de la luna INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN A.
  • Page 23: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    F5. Apagar la luz de noche Sea cual sea el modo de utilización de la luz de noche, pulse el botón Luz de noche durante 3 segundos para apagar dicha función. G. FUNCIÓN TEMPORIZADOR (n) (o) Se puede programar el tiempo de duración de la luz de noche (h) y de la música (l). G1.
  • Page 24: Descrição Do Produto

    Agradecemos ter escolhido a Estação Bem-Estar de BABYMOOV IMPORTANTE - POR FAVOR LEIA ESTE FOLHETO ATENTAMENTE E GUARDE - O PARA CONSULTA ULTERIOR ADVERTÊNCIAS • É indispensável respeitar as precauções seguintes de cada vez que • Deitar as pilhas fora no contentor de recolha previsto para o efeito.
  • Page 25 DESCRIÇÃO DOS ÍCONES NO MONITOR LCD i. Relógio l. Música o. Temporizador música j. Temperatura m. Vigília p. Despertador k. Grau de humidade n. Temporizador vigília q. Fases da Lua INSTRUÇÕES DE USO A. LIGAR / DESLIGAR O APARELHO Instale 2 pilhas e ligue o adaptador, ou então instale 5 pilhas. O aparelho acende automaticamente. As funções seguintes surgem automaticamente no monitor LCD (a) e não precisam de regulação: - temperatura (j), - grau de humidade (k),...
  • Page 26 F5. Desligar a vigília Qualquer que seja o modo de utilização da vigília, para desligar essa função basta carregar no botão "Vigília" durante 3 segundos. G. FUNÇÃO TEMPORIZADOR (n) (o) É possível programar a duração de utilização da vigília (h) e da música (l). G1.
  • Page 27: Avvertenze

    Grazie per aver scelto la Stazione Benessere BABYMOOV IMPORTANTE - DA CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE - DA LEGGERE ATTENTAMENTE AVVERTENZE • È assolutamente necessario rispettare le seguenti precauzioni ogni • Rimuovere la pila prima di riporre la stazione benessere per un volta che si utilizza un apparecchio elettrico.
  • Page 28 DESCRIZIONE DELLE ICONE SULLO SCHERMO LCD i. Orologio l. Musica o. o. Timer musica j. Temperatura m. Lume p. Sveglia k. Tasso di umidità n. Timer lume q. Fasi lunari ISTRUZIONI PER L’USO A. ACCENDERE/ SPEGNERE L’APPARECCHIO Inserire 2 pile e collegare l’adattatore, oppure inserire 5 pile. L’apparecchio si accende automaticamente. Le seguenti funzioni appaiono automaticamente sullo schermo LCD (a) e non hanno bisogno di regolazione: - la temperatura (j), - il tasso di umidità...
  • Page 29 F5. Spegnere il lume Indipendentemente dalla modalità di utilizzo del lume, tenere premuto per 3 secondi il tasto lume per disattivare questa funzione. G. FUNZIONE TIMER (n) (o) È possibile programmare la durata di utilizzo del lume (h) e della musica (l). G1.
  • Page 40: Bon De Garantie À Vie

    • Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.

Table des Matières