IT
COLLEGAMENTI VAPORE
(solo vers. EASY - TOP)
Per i modelli "TOP" ed "EASY" è necessario effettuare (o controllare
se già eseguiti dal Costruttore) i seguenti collegamenti:
Collegamento
Caldaia
Uscita vapore
Rubinetteria
Elettrovalvola di carico
Elettrovalvola di scarico
D
DAMPFANSCHLÜSSE
(nur Ausf. EASY - TOP)
Für die Modelle "TOP" und "EASY" müssen folgende Anschlüsse (oder
prüfen, ob bereits werkseitig vorgenommen) ausgeführt werden:
Anschluss
Kessel
Dampfaustritt
Armatur
Magnetventil Befüllung
Magnetventil Entleerung
Anschlussstutzen Siphon Duschtasse
ES
CONEXIONES DE VAPOR
(sólo vers. EASY - TOP)
Para los modelos "TOP" e "EASY" es necesario efectuar (o
comprobar, si ya las ha realizado el fabricante) las siguientes
conexiones:
Conexión
Caldera
Salida de vapor
Grifería
Electroválvula de llenado
Electroválvula de desagüe
Empalme con el sifón del plato
All manuals and user guides at all-guides.com
Raccordo sifone piatto
GB
STEAM CONNECTIONS
(only version EASY - TOP)
For models "TOP" and "EASY" it is necessary to make the following
connections, or to check whether they have already been made
by the manufacturer:
n°
Connection
8
Boiler
Steam outlet
9
Tap fixtures
10
Discharge solenoid
FR
RACCORDS À LA VAPEUR
(uniquement vers. EASY - TOP)
Pour les modèles "TOP" et "EASY", il faut effectuer les branche-
ments suivants (ou contrôler si déjà effectués par le fabricant):
Stck.
Branchement
8
Chaudière
Sortie vapeur
9
Robinetterie
10
Électrovanne de vidange
PT
LIGAÇÕES VAPOR
(somente vers. EASY - TOP)
Para os modelos "TOP" e "EASY" é necessário efectuar (ou contro-
lar se já foi executado pelo Fabricante) as ligações a seguir:
Ligação
n°
Caldeira
Saída vapor
8
Torneiras
Electroválvula de carga
9
Electroválvula de descarga
10
51
Filling solenoid
Tray siphon connection
Électrovanne de remplissage
Raccord siphon receveur
Conexão sifão base
no.
8
9
10
n°
8
9
10
n°
8
9
10