The shower booth is a class "1"electrical appliance.
It must be connected to the electrical system of the building in a fixed and permanent way by means of an omnipolar switch with breaking capacity of
16 A 230 V (25 A 230 V) minimum aperture 3 mm., externally to zones 0-1-2, distant from any water sources or splashes, and fastened in such a way that it
cannot fall into the shower booth and is inaccessible to persons who are using the shower booth.
The switch in question is obligatory as it is the main switch of the shower booth; it must be placed in position "I" when the booth is going to be used and
in position "O" after use.
Before proceeding with the installaiton of the shower booth, the installer must ensure that the electrical system of the building is in compliance with rela-
tive laws and regulations and in particular that it is equipped with a differential switch with an activation current of 30 mA and able to adequately supply
power to the shower booth at 16 A 230 V (25 A 230 V). The shower board is equipped with a terminal board, located in the electronics system, to which
the power supply cable is attached. The type of power supply cable must be: H05VV-F tripolar with a section of 2.5 sq.mm. x 3 x 2.5 sq.mm. (4.0 sq.mm 3 x
4.sq.mm.). After having passed the cable through the appropriate cable holder, the blue lead is connected to the terminal with the symbol N, the brown
one to terminal L and the yellow-green one to the earth terminal (fig.B). Finally, the cable holder must be tightened to guarantee the prescribed degree
of protection. There is also, on the frame, an equipotential terminal, marked with the appropriate symbol (fig. C), to which the equipotential circuit of the
bath must be connected. Installation which wholly or in part does not respect the above conditions may compromise the safety of the booth and cause
the anullment not only of the guarantee but also any responsibility of the manufacturer for any damages caused by the product. Maintenance must be
performed by a service center authorized by the manufacturer, using for replacement only spare parts authorized by the manufacturer. If spare parts are
used which are not authorized by the manufacturer, apart from the guarantee, any responsiblity of the manufacturer for damage caused by their products
are also anulled.
DE
ELEKTRISCHE SICHERHEIT BEI INSTALLATIONEN BIS 2,6 kW (4kW)
Die Installation der Duschkabine mit Wassermassage darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, das außerdem zur Ausstel-
lung einer Konformitätsbescheinigung über die korrekte Installation gemäß der Gesetzgebung des jeweiligen Aufstellungslandes berechtigt ist.
- DIE ELEKTRISCHE ANLAGE UND DIE ERDUNG DES GEBÄUDES MÜSSEN LEISTUNGSFÄHIG SEIN UND DEN GÜLTIGEN GESETZESBESTIMMUNGEN UND
NATIONALEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN.
- INSBESONDERE MÜSSEN DER SCHALTER UND DIE ELEKTRISCHEN EINRICHTUNGEN IN EINEM BEREICH ANGEBRACHT WERDEN, DER VOM BENUTZER DER
DUSCHKABINE WÄHREND DES GEBRAUCHS NICHT ERREICHBAR IST.
Die Duschkabine ist ein Elektrogerät der Klasse „1".
Sie muss fest eingebaut und auf permanente Weise mittels einem einpoligen Trennschalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm, der für
Spannungen von 230 V und Stromstärken bis 16 A (25 A 230 V) geeignet ist, an die elektrische Hausanlage angeschlossen werden.
Der Schalter muss im sicheren Abstand zur Duschwanne und außerhalb der Reichweite des Benutzers der Duschkabine montiert werden und vor eventuellen
Wasserspritzern geschützt sein. Der beschriebene Trennschalter ist gesetzlich vorgeschrieben, da er den Hauptschalter der Duschkabine darstellt. Vor der
Benutzung der Duschkabine ist der Schalter auf die Position „I", nach Beendigung des Gebrauchs auf die Position „O" zu stellen. Der Installateur hat vor dem
Anschluss der Duschkabine sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Gebäudes den Erfordernissen der diesbezüglichen Gesetzesbestimmungen
entspricht und mit einem Differenzialschalter von 30 mA ausgerüstet ist, der in der Lage ist, die Duschkabine auf angemessene Weise mit einer Leistung
von 16 A 230 V (25 A 230 V) zu versorgen. Die Duschkabine verfügt über eine Klemmleiste, die im Inneren der Elektronikeinheit untergebracht und an der
das Speisekabel anzuschließen ist. Das dazu verwendete Kabel muss mindestens dreipolig sein und dem Typ H05VV-F mit Kontaktöffnungsweite 2,5mmq
3x2,5mmq (4,0 mmq 3x4,0mmq) entsprechen. Das Kabel durch die dafür vorgesehene Kabelklemme ziehen und den blauen Stromleiter an die Klemme
mit dem Symbol N, den braunen Leiter an die Klemme mit dem Symbol L und den gelb/grünen Leiter an die Klemme der Erdleitung anschließen (Abb.
B). Abschließend die Kabelschelle gut festziehen, um den vorher beschriebenen Schutzgrad zu garantieren. Am Rahmen ist außerdem eine mit dem dies-
bezüglichen Symbol gekennzeichnete Klemme für das Äquipotenzialsystem angebracht (Abb. C), an die der Äquipotenzialschaltkreis des Badezimmers
angeschlossen werden muss. Die vollständige oder teilweise Nichteinhaltung der oben angeführten Bedingungen kann die Sicherheit der Duschkabine
gefährden und führt neben dem Verfall des Garantieanspruchs auch zum Erlöschen der Herstellerhaftung bei eventuellen, durch das Gerät verursachte
Schäden. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von autorisierten Kundendienststellen und unter Verwendung von durch den Hersteller genehmigten
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Bei Verwendung von nicht genehmigten Ersatzteilen verfällt nicht nur der Garantieanspruch, sondern auch die
Haftung des Herstellers für eventuelle, durch das Gerät entstandene Schäden.
FR
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE POUR DES INSTALLATIONS JUSQU' À 2,6 kW (4kW)
L'installation de la cabine de douche hydromassage doit être effectuée par un personnel qualifié et agrée pour délivrer un document de conformité selon
la loi en vigueur dans le pays où aura lieu l'installation :
- L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET CELLE DE TERRE DE L'IMMEUBLE DOIVENT ÊTRE VALABLES ET CONFORMES AUX DISPOSITIONS DE LOI ET AUX
SPÉCIFIQUES NORMES NATIONALES
- EN PARTICULIER, INTERRUPTEUR ET DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE POSITIONNÉS DANS UN LIEU QUE NE PEUT PAS ATTEINDRE L'UTILISATEUR
QUI UTILISE LA CABINE.
La cabine de douche est un appareil électrique de classe "1".
Il doit être raccordé à l'installation électrique de l'immeuble de façon fixe et permanente à travers un interrupteur omnipolaire avec possiblité d'interruption
16 A 230 V (25 A 230 V) ouverture minimum de 3 mm.
Loin de possibles distributions ou éclaboussures d'eau, fixé de façon à ce qu'il ne puisse pas tomber dans le receveur et qu'il soit inaccessible aux personnes
qui utilisent la cabine de douche. L'interrupteur en question est obligatoire étant donné que c'est l'interrupteur général de la cabine de douche ; il doit être
actionné sur la position "I" lorsque vous avez l'intention d'utiliser la cabine de douche et sur la possition "O" lorsque vous avez fini. Avant de raccorder la
cabine de douche, l'installateur doit vérifier que l'installation électrique de l'immeuble soit conforme aux normes et aux lois en vigueur dans ce domaine et
en particulier doté d'un interrupteur différentiel avec courant d'actionnement de 30 mA et en mesure d'alimenter de façon adéquate la cabine de douche
à 16 A 230 V (25 A 230 V). La cabine de douche est dotée d'un bornier, placé à l'intérieur de l'électronique, auquel sera relié le câble d'alimentation qui doit
être de type : H05VV-F tripolaire avec section 2,5mm
bleu doit être raccordé à la borne caractérisé par le symbole N, celui marron par la borne L et celui jaune vert par la borne de terre (fig.B). Enfin il faut serrer
le serre-câble pour garantir le degré de protection prescrite. Il existe aussi, sur le châssis, un bornier équipotentiel, marqué du symbole (fig.C),auquel il
faut raccorder le circuit équipotentiel de la salle de bain. Une installation effectuée à défaut total ou partiel des conditions reportées ci-dessus peut rendre
All manuals and user guides at all-guides.com
3x2,5mm
. (4,0 mm
3x4,0mm
2
2
2
14
). Après avoir fait passer le câble à travers le serre-câble, le conducteur
2