Page 6
Our products are designed to meet the • Shave without the cord. With normal use highest standards of quality, functionality and the shaver will be charged automatically design. We hope you enjoy your new Braun after every cleaning in the Clean&Renew™ Shaver. (see «C Clean&Renew™»). •...
Page 7
Switch the shaver on (cordless) and rinse Tips for the perfect shave the shaver head under hot running water. For best results, Braun recommends you You may use liquid soap without abrasive follow 3 simple steps: substances. Rinse off all foam and let the 1.
Page 8
Slide the cartridge into hold waste at the end of its useful life. the base as far as it will go. Disposal can take place at a Braun Service • Slowly close the housing by pushing it Centre or at appropriate collection sites down until it locks.
Page 9
8 weeks. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or • The cleaning cartridge also contains lubricates, which may leave residual marks its appointed distributor.
Page 10
Nous espé- suivantes prendront environ une heure. rons que vous apprécierez votre nouveau • Une pleine charge procure jusqu’à 45 rasoir Braun. minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la densité de votre barbe. Attention •...
Page 11
Un nettoyage régulier assure une meilleure Conseils pour un rasage parfait performance de rasage. Nettoyer la tête Pour un résultat de rasage optimal, Braun du rasoir sous l’eau après chaque rasage vous recommande de suivre 3 étapes permet de garder le rasoir propre simplement...
Page 12
Bouton poussoir d’ouverture boîtier Vous pouvez remettre ce produit aux centres pour remplacer la cartouche service agréés Braun ou aux points de Indicateur du niveau de liquide de collecte dans votre pays. nettoyage Cartouche de liquide de nettoyage C Système de charge auto-...
Page 13
Une cartouche de liquide de nettoyage déchets ménagers. Remettez-le à assure environ 30 cycles de nettoyage. votre Centre Service agréé Braun Quand l’indicateur de niveau du liquide de ou déposez-le dans des sites de récupération nettoyage (4) atteint le niveau « min », le appropriés conformément aux réglementa-...
Page 14
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rap-...
Page 15
Nasze produkty spełniają najwyższe golarka będzie ładowana automatycznie, standardy jakości, funkcjonalności i designu. każdorazowo po zakończeniu procesu Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjono- czyszczenia w bazie czyszcząco-ładującej wany naszą nową golarką Braun. (poniżej «C Baza czyszcząco-ładująca Clean&Renew™»). Maksymalna wydajność baterii zostanie Ostrzeżenie •...
Page 16
Ostrzeżenie: Należy odłączyć golarkę od Porady źródła prądu, zanim użytkownik zacznie Dla najlepszych efektów golenia Braun czyścić głowicę po bieżącą wodą. poleca 3 proste zasady: 1. Należy się golić przed umyciem twarzy. Regularne czyszczenie zapewnia lepsze 2. Golarka w czasie golenia zawsze golenie.
Page 17
Należy używać przestanie on już być już użyteczny, oryginalnych, wymiennych cartridgy marki prosimy o zwrócenie go do jednego Braun. z punktów serwisowych Braun, gdzie stara bateria, nie szkodząc środowisku, Opis zostanie zutylizowana. Zużyta bateria może zostać oddana także do specjalnego punktu Przycisk START recyklingu.
Page 18
• ładującą do źródła prądu za pomocą dołączonego przewodu zasilającego. Po Akcesoria: każdym goleniu należy golarkę wyłączyć i Dostępne w centrach serwisowych Braun umieścić do góry nogami, frontem do Kasety z foliami golącymi oraz • przodu w bazie systemu Clean&Renew™.
Page 19
Gamble DS Polska nieoryginalnych części zamiennych sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa firmy Braun; sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. c) części szklane, żarówki oświetlenia; W takim wypadku termin naprawy ulegnie d) ostrza i folie do golarek oraz materiały wydłużeniu o czas niezbędny do...
Page 20
Další dobíjení budou trvat zhruba 1 hodinu. Pro dosažení nejlepších výsledků vám Plné nabití umožňuje až 45 minut holení • Braun doporučuje 3 jednoduché kroky: bez síťového přívodu, v závislosti na 1. Holte se vždy před mytím obličeje. vzrůstu vašich vousů.
Page 21
životnosti do běžného domovního Demontované holicí díly nechte oschnout. odpadu. Odevzdejte jej do servisního Pokud čistíte holicí strojek pod tekoucí střediska Braun nebo na příslušné sběrné • vodou pravidelně, promažte každý týden místo zřízené dle předpisů ve vaší zemi.
Page 22
Pomalým stlačením dolů čisticí stanici C Clean&Renew™ • uzavřete až zacvakne. Čisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro čištění, nabíjení a ukládání Výměna čisticí kazety vašeho holicího strojku. Svůj holicí strojek Po stisknutí uvolňovacího tlačítka pro vysu- čistěte ve stanici Clean&Renew™ denně.
Page 23
Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Příslušenství: K dostání v prodejnách se sortimentem Braun nebo v servisních střediscích Braun: Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, Kazeta s planžetou a břitovým blokem: •...
Page 24
• najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a bežnom používaní sa strojček automaticky dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým nabije po každom čistení v základni holiacim strojčekom Braun spokojní. Clean&Renew™ (pozri «C Základňa Clean&Renew™»). Maximálnu kapacitu batérie dosiahnete až Upozornenie •...
Page 25
Tipy na najlepšie oholenie sieťového kábla) a holiacu hlavu opláchnite Pre dosiahnutie najlepších výsledkov v teplej tečúcej vode. Môžete použiť aj holenia vám Braun odporúča dodržiavať tekuté mydlo bez abrazívnych látok. Penu 3 jednoduché pravidlá: dôkladne opláchnite a strojček nechajte 1.
Page 26
životnosti ako súčasť Indikátor úrovne čistiacej tekutiny bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho Čistiaca náplň môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej Pred použitím základne Clean&Renew™ krajine zriadených podľa miestnych predpisov Inštalácia čistiacej náplne a noriem.
Page 27
Táto záruka platí 4 týždne. pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva Hygienická čistiaca náplň obsahuje alkohol, firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. • Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktorý sa po otvorení prirodzene a pomaly ktoré...
Page 28
és formater- szakállhosszúságtól függően eltérő lehet. vezéssel szembeni igények kielégítésére. Borotválkozzon vezeték nélkül! Normál • Reméljük, örömét leli majd új Braun borot- használat mellett, a borotva feltöltése auto- vájában! matikusan megtörténik a Clean&Renew™ egységben (lásd: «C Clean&Renew™»). Az akkumulátor a maximum kapacitását Figyelmeztetés...
Page 29
Tippek a tökéletes borotválkozáshoz hatékonyságát. A borotvafej vízzel történő A legjobb borotválkozási eredmény átöblítése minden egyes használat után, eléréséhez, a Braun az alábbi három egyszerű és gyors módja a készülék tisztán- egyszerű lépést javasolja: tartásának: 1. Mindig arcmosás előtt borotválkozzon! Kapcsolja be a borotvát (vezeték nélkül),...
Page 30
C Clean&Renew™ Fogja le a tisztítópatront egy lapos, stabil • felületen! (pl. asztalon) Óvatosan távolítsa A Braun Clean&Renew™ egységet borotva- el a patron zárófedelét! Csúsztassa be a készülékének tisztítása, töltése, és tárolása patront az állvány aljába, egészen addig, céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a amíg belepattan!
Page 31
Amikor a szintjelző (4) eléri a «min» jelzést, a patron még körülbelül Garancia 5 tisztításra lesz elegendő. Ezután a patron A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, cserére szorul, melyre mindennapos hasz- készülékeire két év garanciát vállal, azzal a nálat mellett, átlagosan havonta kerül sor.
Page 32
Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani su tako da Brijte se bez kabela. Uz normalnu upotrebu, • zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, aparat će se automatski puniti nakon funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete svakog čišćenja u Clean&Renew™ jedinici uživati u brijanju novim Braunovim aparatom (vidi «C Clean&Renew™»).
Page 33
Za čišćenje Savjeti za savršeno brijanje možete koristiti i sapun na prirodnoj bazi Za najbolje rezulate, Braun preporučuje da ako ne sadrži nikakva jaka sredstva. slijedite ova 3 jednostavna koraka: Isperite pjenu i pustite da aparat radi još...
Page 34
Postavljanje patrone odlagati zajedno s kućnim otpadom. Pritisnite prekidač za otvaranje kućišta (3). • Baterije odložite u servisnim centrima Braun Patronu sa sredstvom za čišćenje stavite • ili na mjestima predviđenima za odlaganje na ravnu stabilnu površinu (npr. na stol).
Page 35
Jamstvo prestaje kod popravka se aparat ne koristi svakodnevno, treba zamijeniti svakih 8 tjedana. od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun Patrona za punjenje sadrži i lubrikante koji • nakon čišćenja mogu ostati u malim količi- rezervnih dijelova.
Page 36
Slovensko Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo priključne vrvice, odvisno od rasti vaše najvišjim standardom kakovosti, funkcional- brade. nosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Brijte se brez priključne vrvice. Pri normalni • Braunov brivnik z veseljem uporabljali. uporabi se bo brivnik po vsakem čiščenju v enoti Clean&Renew™...
Page 37
Uporabite lahko tudi tekoče milo, ki Nasveti za brezhibno britje ne vsebuje abrazivnih snovi. Peno dobro Za kar najboljše rezultate britja vam Braun izperite in pustite, da brivnik deluje še nekaj priporoča, da upoštevate tri preproste sekund. nasvete: Nato izključite brivnik, odstranite enoto z •...
Page 38
C Clean&Renew™ Zamenjava kartuše Ko s pritiskom na tipko odprete ohišje enote, Enota Braun Clean&Renew™ je zasnovana počakajte nekaj sekund in šele nato odstra- za čiščenje, polnjenje in shranjevanje vašega nite rabljeno kartušo. brivnika. Brivnik vsak dan očistite v enoti Clean&Renew™.
Page 39
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je poma izhlapeva v okolico. Če kartuše ne izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. uporabljate vsak dan, jo morate zamenjati približno vsakih 8 tednov.
Page 40
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. • en yüksek standartlara ulaşabilmek için Normal kullanım ile tıraş makineniz her üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden Clean&Renew™ ünitesinde temizleme memnun kalacağınızı umarız. işlemi sırasında şarj olacaktır (sayfa «C Clean&Renew™»). Maksimum batarya kapasitesine birkaç şarj •...
Page 41
Bütün köpükten Mükemmel tıraş için ipuçları arındığından emin olunuz ve tıraş makine- En iyi sonuçlar için, Braun size 3 basit you nizi bir kaç saniye daha çalışır durumda tavsiye ediyor: suyun altında tutunuz. 1. Cildinizi yıkamadan once tıraş olmanızı...
Page 42
Kartuşu düz ve kaymaz bir yüzeyde ters • atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü olarak tutunuz (örneğin masa). Kartuş atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine üzerindeki halkayı dikkatlice çıkartınız. götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin Kartuşu tabana kaydurarak yerleştiriniz. katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.
Page 43
Ürünün dışınıve özellikle tıraş makinenizin • yerleştiği bölümü belirli aralıklarla nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Aksesuarlar Braun Servis merkezlerinde veya Braun yetkili satıcılarında bulunmaktadır. Elek ve kesici bıçaklar: 32S • Clean&Renew™, ünitesi için temizleme • kartuşu: CCR Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
Page 44
качества, функциональности и дизайна. устройство (10). Надеемся, что Вам понравится новая Заряжая аккумулятор в первый раз, • бритва Braun. оставьте ее подключенной к сети на 4 часа. Последующие зарядки будут Предупреждение занимать у вас около часа. Бритва снабжена адаптером низкого...
Page 45
Бреющая головка легко промы- Рекомендации для чистого бритья вается под струей воды. Внимание: Отключите бритву от Для достижения лучшего результата Braun рекомендует следовать трем электрической сети перед тем, как начать чистить бритву под струей простым правилам: 1. Мы рекомендуем бриться до...
Page 46
режущего блока мигает и выключается детей. Не заполняйте картриджи пов- после окончания сброса. Ручной сброс торно. Используйте только оригиналь- можно произвести в любое время. ные картриджи Braun. Уход за аккумулятором Описание Для поддержания максимальной емкости аккумулятора, бритву необходимо Кнопка старт/сброс...
Page 47
процесса (примерно 2 минуты – чистка и около миним. 4-х часов – сушка Аксессуары бритвы). Представлены в магазинах бытовой Не прерывайте процесс чистки бритвы техники или в Сервисных центрах Braun: • с помощью устройства чистки и Бреющая сетка и режущий блок №: • подзарядки Clean&Renew™.
Page 48
к повреждению прибора и лишению ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë гарантии. ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, Изделие использовать по ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. назначению в соответствии ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ с инструкцией по эксплуатации.
Page 50
підключіть бритву до електричної ності та дизайну. мережі. Мотор при цьому повинен бути Сподіваємося, Вам сподобається користу- вимкнений. ватися Вашою новою бритвою від Braun. Коли Ви заряджаєте бритву вперше, • залиште її заряджатися безперервно протягом 4 годин. Подальші зарядження Обережно! триватимуть...
Page 51
Регулярне чищення забезпечує краще гоління гоління. Промивання голівки бритви під Для досягнення найкращих результатів струменем води після кожного гоління є Braun радить дотримуватись 3-х прост- легким та простим способом залишати их правил: бритву чистою: 1. Голитися слід завжди перед уми- Ввімкніть...
Page 52
до корзини з домашніми відходами після з бритвою закінчення строку використання. Ви Кнопка для підняття при заміні можете здати їх до Сервісного центру картриджа Braun або до відповідного центру збору, Індикатор рівня що знаходиться у Вашій країні. Картридж для чищення...
Page 53
Аксесуари електричної розетки. Спеціальне гніздо, розташоване на задній панелі, регулює- Можна придбати у Вашого ділера або у ться для збереження вільного місця. Сервісному центрі Braun: Після кожного гоління, вимикайте бритву Сіточка для гоління та ріжучий • блок: 32S та ставте її у станцію Clean&Renew™...
Page 54
Бритва Braun Series 3 390 cc, Тип 5772; ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині, ÒÍ·‰‡ÌÌfl. Braun GmbH, Waldstrasse 9, D-74731, Walldurn, Germany. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Виріб відповідає вимогам ДСТУ...