Télécharger Imprimer la page

iGuzzini AGORA COMPACT RGBW-TW Mode D'emploi page 3

Publicité

Ø 516
IT
PER IL FISSAGGIO ALLA PARETE USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI
M10 ; IL TIPO DI TASSELLO DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA
....) E' DA SCEGLIERE IN FUNZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI
SUPPORTO (MURATURA, CALCESTRUZZO,METALLO ....) SU CUI VIENE APPLICATO
IL PRODOTTO.
EN
FOR ATTACHMENT TO WALL, USE EXPANSION PLUGS WITH M10SCREW; CHOOSE
THE TYPE OF PLUG ( NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION ....) ACCORDING TO
THE CHARACTERISTICS OF THE SURFACE ( MASONRY, CONCRETE, METAL ....)
TO
WHICH IT IS APPLIED.
FR
POUR LA FIXATION AU MUR, UTILISEZ DES CHEVILLES A EXPANSION ET DES VIS
M10,
LE TYPE DE CHEVILLE DOIT ÊTRE UTILISE (NYLON, ACIER, A REACTION
CHIMIQUE ....) DOIT ÊTRE CHOISI EN FONCTION DES CARACTERISTIQUES DU
MATERIAU DE SUPPORT (MAçONNERIE, BETON, METAL ....) DU PRODUIT.
DE
FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG SPREIZDÜBEL MIT SCHRAUBE M10 VERWENDEN;
DER ZU VERWENDENDE DÜBELTYP ( AUS NYLON, STAHL, MIT CHEMISCHER RE-
AKTION .... ) HÄNGT VON DEN EIGENSCHAFTEN DES BEFESTIGUNGSMATERIALS
( MAUERWERK, BETON, METALL ....) AN DEM DAS PRODUKT MONTIERT WIRD, AB.
NL
VOOR HET BEVESTIGEN AAN DE MUUR GEBRUIKT MEN EXPANSIEPLUGGE
MET SCHROEVEN M10; HET TE GEBRUIKEN TYPE PLUG
CHEMISH REAGEREND ....) HANGT AF VAN DE KENMERKEN VAN HET MATERIAAL WA-
AROP HET PRODUKT WORDT AANGEBRACHT ( METSELWERK,BETON, METAL .... ).
ES
PARA LA FIJACION A PARED UTILIZAR TARUGOS DE EXPANSION CON TORNILLOS
M10; EL TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE ( NYLON,ACERO, DE REACCION
QUIMICA .... ) DEBERA ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL
MATERIAL DE SOPORTE
HORMIGON, METAL ....) EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO.
DA
VED VÆGMONTERING SKAL MAN ANVENDE RAWLPLUGS MED M10 SKRUER. DE
RAWLPLUGS, DER KAN ANVENDES (NYLON, STÅL, MED KEMISK REAKTION ....)
SKAL VÆLGES UD FRA MONTERINGSFLADERNES EGENSKABER (MURVÆRK,
BETON, METAL ....) HVOR PRODUKTET SKAL MONTERES.
NO
FOR FESTE TIL VEGG, BRUK EKSPANSJONSPLUGGER MED M10-SKRUE. VELG
TYPE PLUGG (NYLON, STÅL, KJEMISK REAKSJON...) ETTER EGENSKAPENE PÅ
OVERFLATEN (MUR, BETONG, METALL...) SOM DE ER PÅFØRT.
SV
FÖR FASTSÄTTNINGEN PÅ VÄGG SKA EXPANSIONSPLUGGAR MED SKRUV M10
ANVÄNDAS. TYPEN AV PLUGG (NYLON, STÅL, KEMISK REAKTION O.S.V.) SKA
VÄLJAS BEROENDE PÅ DET BÄRANDE MATERIALETS EGENSKAPER (MURVERK,
BETONG, METALL O.S.V.) DÄR PRODUKTEN APPLICERAS.
ДЛЯ НАСТЕННОГО МОНТАЖА ИСПОЛЬЗУЙТЕ РАСШИРИТЕЛЬНЫЕ ВКЛАДЫШИ
RU
С ШУРУПАМИ М10; ТИП ИСПОЛЬЗУЕМОГО ВКЛАДЫША (НЕЙЛОН, СТАЛЬ, С
ХИМИЧЕСКОЙ РЕАКЦИЕЙ....)
ВЫБИРАЕТСЯ ПО ХАРАКТЕРИСТИКАМ МАТЕРИАЛА ОСНОВАНИЯ (КЛАДКА,
БЕТОН, МЕТАЛЛ...), К КОТОРОМУ КРЕПИТСЯ К КОТОРОМУ КРЕПИТСЯ ПРИБОР.
对于壁式安装,需使用M10膨胀螺栓;依安装面特性(石材、混凝土、金属...)选择对应
ZH
的膨胀塞(尼龙、钢质、化学处理...)。
150 mm
35 mm
42°
10 mm
(NYLON, STAAL,
( MAMPOSTERIA,
IT
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
EN
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
FR
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
DE
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung er-
sichtlichen Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
ES
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
DA
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
NO
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N.B.: Fjern disse kablene før produktet installeres.
SV
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
RU
Для тестирования прибор оснащен проводами, показанными на схеме.
Отсоедините эти провода перед монтажом кабелепроводки прибора.
ZH
为检测产品,产品配备了图中所示的电缆。
注意:为产品配线前,拆掉这些电缆。
2
Ø 313
3
1
3
Ø 368
Ø 516

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmx-rdm