IT
Per l'installazione dei proiettori sui sistemi "MultiAgora'" fare riferimento al foglio istruzioni
relativo.
EN
For the installation of projectors on the "MultiAgora'" systems, please refer to the relevant
instruction sheet.
FR
Pour l'installation des projecteurs sur les systèmes "MultiAgora'", se reporter à la feuille
d'instructions correspondante.
DE
Zur Installation der Strahler an die Systeme "MultiAgora'" halten Sie sich bitte an die jeweils
entsprechende Bedienungsanweisung.
NL
Voor het installeren van de spots op de systemen "MultiAgora'" moet u zich wenden tot
het betreffende instructieblaadje.
ES
Para informaciones sobre la instalación de los proyectores en los sistemas "MultiAgora'"
ver la hoja de instrucciones.
DA
Se den pågældende installationsvejledning for installation af projektører på systemerne
"MultiAgora'".
NO
For installasjon av projektorene på "MultiAgora'"-systemer, vennligst se tilhørende ins-
truksjonsark.
SV
För installationen av strålkastarna på systemen "MultiAgora'", se respektive instruktionsblad.
RU
Порядок монтажа прожекторов в системы "MultiAgora'" смотрите в соответствующих
инструкциях.
ZH
对于投光灯系列如 "MultiPro" 的安装可参照说明。
IT
Per le posizioni di installazione, attenersi a quelle illustrate, eventualmente contattare la
iGuzzini.
EN
All installation positions must comply with those illustrated. In the event of any doubt,
contact iGuzzini.
FR
Pour les positions d'installation, se conformer aux positions illustrées ; contacter la société
iGuzzini en cas de nécessité
DE
Für die Einbaupositionen die Abbildungen beachten. Eventuell iGuzzini kontaktieren.
Houd u voor de installatieposities aan degene die zijn weergegeven. Neem eventueel
NL
contact op met iGuzzini
Respetar las posiciones de instalación ilustradas y, en caso de duda, contactar con iGuzzini
ES
DA
For installationspositioner skal man holde sig til de viste, og eventuelt kontakte iGuzzini
NO
For installasjonsplasseringene henviser vi til illustrasjonene, eller ta eventuelt kontakt med
iGuzzini
SV
Följ de angivna positionerna för installationen. Kontakta vid behov iGuzzini
При выборе положения для монтажа следует обратиться к проиллюстрированным
RU
либо обратиться в компанию iGuzzini
安装位置请参考图示,必要时也可联系iGuzzini
ZH
IT
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETA DI ACCESSORI.
EN
MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND
ACCESSORIES.
FR
DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE MAXIMUM D'ENCOMBREMENT DE LA COMPO-
SITION AVEC ACCESSOIRES.
DE
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZU-
BEHÖR KOMPOSITION.
NL
MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIE,
COMPLEET MET ACCESSOIRES.
ES
DIMENSIONES,PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION, DEL CNJUNTO
EQUIPADO CON ACCESORIOS.
DA
MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL. TILBEHØR.
NO
MAKSIMAL STØRRELSE, VEKT OG OMRÅDE PÅ SAMMENSETNINGEN MED TILBEHØR.
SV
MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED TILLBEHÖR.
РАЗМЕРЫ, ВЕС И МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАНИМАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ КОНСТРУКЦИИ,
RU
УКОМПЛЕКТОВАННОЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ.
ZH
合成物最大尺寸、重量和面积,包括附件
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
ART.
VÆGT
VEKT
VIKT
ВЕС
重量
( Kg )
Ø 313 mm
11
Ø 368 mm
14,2
Ø 516 mm
22,3
Dimensioni - Dimensions
Dimensions - Abmessungen
Afmetingen - Dimensiones -
Mål - Mål - Mått
РАЗМЕРЫ
Superficie
合成物重量
Surface
a x b
(mm)
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
a
Поверхность
b
307,8 x 364,8
0,116
387,1 x 423,1
0,169
492,5 x 573,5
0,289
CEMENTO
CEMENT
CIMENT
BETON
CEMENT
CEMENTO
CEMENT
SEMENT
CEMENT
IT
N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno.
EN
NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground.
FR
N.B. : Éviter le contact direct du produit avec le sol.
DE
HINWEIS: Den direkten Kontakt des Geräts mit dem Erdboden vermeiden.
NL
N.B.: Vermijd direct contact van het product met de grond.
ES
Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno.
DA
N.B.: Undgå direkte kontakt af produktet med jorden.
NO
NB! Unngå at produktet kommer i direkte kontakt med bakken.
SV
OBS! Undvik att produkten kommer i direkt kontakt med marken.
RU
ZH
IT
Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
EN
Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
FR
Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
DE
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen
sind, installieren.
NL
Installer het product niet op een vochtige plaats.
ES
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
DA
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
NO
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
SV
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.
Не устанавливайте изделие в местах, в которых может застаиваться вода.
RU
请勿将灯具安装在容易积水的地方。
ZH
IT
Accertarsi che l'area sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze.
EN
Make sure area onto which the frame will rest is free of any projections.
FR
Contrôlez que la zone sur laquelle reposera le cadre ne présente pas d'aspérités.
DE
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich, also die Stelle, wo der Rahmen aufgelegt
wird, keine Unebenheiten aufweist.
NL
Let op dat de zone waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont.
ES
Asegurarse de que el área, sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes.
DA
Kontroller, at området , som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder.
NO
Se til at området der rammen skal hvile er fri for fremspring.
SV
Försäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området där ramen vilar.
RU
Проверьте, чтобы площадь, на которую опирается рамка, не имела выступов.
ZH
确保框架放置的 区域无任何照射。
Yta
Ø 313
Ø 368
面积
(mq)
2
TERRENO
GROUND
SOL
BODEN
GROND
SUELO
JORD
JORDING
MARK
ПОЧВА
地面
120 mm
22 mm
70°