Télécharger Imprimer la page

ZWHEEL T8 Serie Manuel D'utilisation

Scooter électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 83

Liens rapides

Español
Serie: T8
Modelo: ZCOUGAR-00
Manual del usuario
Patinete eléctrico

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZWHEEL T8 Serie

  • Page 1 Español Serie: T8 Modelo: ZCOUGAR-00 Manual del usuario Patinete eléctrico...
  • Page 2 ÍNDICE Introducción ..................Seguridad ..................Equipo de Protección ................ Partes/Componentes del Patinete ............Estructura ..................Interruptor y Panel de Control ............Aplicación del Móvil ................ Ensamblaje del Patinete y Puerto de Carga/ conexión ..... Conduccón ..................Advertencias de Uso ................. Plegado/ Desplegado del Patinete ............
  • Page 3 INTRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Lea atentamente y guarde para referencia futura. El patinete ZWheel es un medio de transporte práctico, eficiente, ecológico y económico que cuenta con un diseño ergonómico y tecnología punta; por otra parte, su liviano diseño y su poderosa batería de litio le proporciona al usuario una experiencia única a la hora de...
  • Page 4  Asegúrese que durante la carga de las baterías el cargador se encuentre en un área ventilada y de no cubrir las ventilaciones del mismo.  En caso de cambiar las ruedas, asegúrese que las tuercas de fijación queden debidamente ajustadas. ...
  • Page 5 cargando la batería, asegúrese de mantener el mismo, alejado de niños, mascotas y productos inflamables.  Evite almacenar el patinete en lugares expuestos al sol, incluyendo dentro del maletero del coche ya que el exceso de temperatura podría calentar/congelar la batería (50ºC > o -20ºC >) y disminuir la vida útil o dañar permanentemente la misma.
  • Page 6  En cualquier caso, anticipa tu trayectoria y tu velocidad respetando el código de la vía, el código de la acera y los más vulnerables.  Notifique su presencia cuando se acerque a un peatón o ciclista cuando no lo vean ni lo escuchen. ...
  • Page 7 producir pérdida el control y sufrir lesiones.  No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras heladas, lisas o con calor extremo.  La Empresa no se hará responsable por daños directos e indirectos a cualquier tipo de propiedad, daños personales o a terceros, litigio jurídico ni cualquier siniestro por incumplimiento de las instrucciones aquí...
  • Page 8 aprobados por el fabricante.  Se deben usar zapatos para conducir el patinete eléctrico.  ¡ADVERTENCIA! Como con cualquier componente mecánico, un vehículo está sujeto a grandes tensiones y desgaste. Los diversos materiales y componentes pueden reaccionar de manera diferente al desgaste o la fatiga.
  • Page 9 PARTES/COMPONENTES Contenido en la caja del patinete: 1. El patinete y la instrucción de operación. 2. Accesorios: Cuatro tornillos Llave Hexagonal Cargador de la batería del manillar (Allen) Antes de tirar la caja. Comprueba que el contenido de su producto esté completo.
  • Page 10 INTERRUPTOR Y PANEL DE CONTROL Mantenga presionado 3S para encender. Mantenga Botón on/off pulsado 3S para apagar. Interruptor de Haga clic brevemente en el interruptor de luz para encender/apagar. Claxon mantén pulsado el interruptor para activar el Claxon. Haga click en el botón S del interruptor de velocidad para cambiar el modo la velocidad: Modo de la 1) Modo Peatonal, la velocidad máxima 6km/h.
  • Page 11 Velocímetro Indica la velocidad de desplazamiento en condiciones normales El indicador de nivel de batería cuenta con seis (6) luces LED que se iluminarán. Seis luces encendidas representan una carga entre 100 y 90%, cinco luces Indicador de nivel entre 90 y 70%. Cuando la batería se agota, cinco de la batería luces LED se apagan (una encendida) y el patinete se detiene naturalmente debido a la inercia.
  • Page 12 Aplicación móvil ZWHEEL La aplicación móvil de "ZWHEEL" está disponible a descargar en la APP STORE de IOS o GOOGLE PLAY de Android, y necesita conectarla con el patinete eléctrico a través de bluetooth. Puede ver la información detallada del scooter a través de la aplicación, configurar los parámetros y también admitir la función de actualización del...
  • Page 13 Ensamblaje del Patinete y Conexión 1. Inserte el conjunto del manillar en el tubo grande de pliegue y bloquee los 4 tornillos. 2. Levante el manillar junto con el mástil en posición vertical, la hebilla se bloqueará de modo automática. 3.
  • Page 14 CONDUCCIÓN 1. Cuando use el patinete asegúrese de usar un equipo de protección apropiado. 2. Encienda el patinete y verifique Recuerde que cuando conduce el el indicador de nivel de la batería, patinete lo hace bajo su responsabilidad. los neumáticos y los frenos. 3.
  • Page 15 ADVERTENCIAS No use el patinete mientras Asegúrese de mantener una llueva. velocidad de 5 km/h y flexionar un poco las rodillas cuando circular por superficies irregulares. Tenga cuidado con los objetos No acelera en las pendientes. horizontales, tales como marcos de puertas.
  • Page 16 BAJO NINGÚN CONCEPTO Circule con PRECAUCIÓN efectúe giros a alta velocidad. EVITE charcos con más de dos BAJO NINGÚN CONCEPTO cm de profundidad lleve pasajeros. NO se apoye en el guardabarros JAMÁS toque los discos de los trasero. frenos ya que los mismos podrían estar calientes.
  • Page 17 Plegado/ Desplegado Para plegar el patinetet: Primero, asegúrese que el patinete esté apagado, gire la traba de pliegue en el sentido contrario del reloj hasta que se desenganche y luego empuje la hebilla hacia afuera para plegar el mástil. Para desplegar el patinete: Levante el mástil en posición vertical, la hebilla se bloqueará...
  • Page 18 Consejos para cargar la batería:  No cargue la batería cuando el patinete electrico está encendido o en uso.  Cuando se utilice el patinete por primera vez, asegúrese de cargar la batería al menos durante cinco (5) horas. Los tiempos de carga podrían oscilar entre cinco (5) y diez (10) horas.
  • Page 19 modo no operativo.  En caso de que el cargador o cables tengan daños visibles, no los use y reemplace los mismos por componentes originales.  La temperatura externa podría afectar el desempeño y recorrido del patinete.  Bajo ningún concepto se debe reparar la batería, el cargador y/o cables. De tener algún problema con estos componentes, llame a Servicio Técnico.
  • Page 20 Antes de usar el patinete  Antes de conducir el patinete se debe tener presente que el uso inadecuado y temerario del mismo, podría producir pérdida del control y por esto le recomendamos leer los siguientes puntos:  Es de suma importancia revisar que las partes y componentes del patinete estén debidamente ajustados e instalados.
  • Page 21 Frenos En caso que el freno esté demasiado ajustado o tenga juego, utilice una llave hexagonal M5 para realizar los ajustes correspondientes y hacer retroceder todo lo posible hacia adentro los pistones, teniendo cuidado de no doblarlos. No empuje los pistones con una herramienta afilada, dado que podría dañarlos y generar daños mayores.
  • Page 22 Mantenimiento general del patinete ● Cuando cambie de modalidad de velocidad, asegúrese de hacerlo con cuidado – no bruscamente. ● Bajo ningún concepto lave el patinete con manguera o bombas de alta presión podría mojar dañar componentes eléctricos/electrónicos. ● Cuando aparque el patinete, asegúrese de apagar el mismo. NO lo deje encendido.
  • Page 23 PARÁMETROS Especificaciones Observaciones Desplegado 1220×642×1360 mm Dimensiones Plegado 1220×245×520 mm Peso 24.50 kg Carga máxima 120 kg Mínimo15 años (varía según las ordenanzas locales, y cualquier Edades menor de 18 debe ser supervisado por un adulto) Estatura Entre 120 y 200 cm permitida Velocidad máxima 25 km/h...
  • Page 24 TERMINOS Y CONDICIONES Y RECLAMACIONES Garantía La duración y las condiciones relacionadas con las garantías legales están previstas en las respectivas leyes locales. Salvo que lo prohíban las leyes o lo prometa el fabricante, los servicios posventa se limitarán al país o región de la compra original.
  • Page 25 Estado del Embalaje. Si la caja llega con daños evidentes, no se atiende la garantía. Aconsejamos realizar fotografías antes de la recogida de la misma para posterior reclamación a la empresa de transporte. Reseteo del patinete eléctrico Una vez recibido el producto se deberá resetear conforme indica el manual y, si vuelve a su funcionamiento original, el cliente deberá...
  • Page 26 Anulaciones de garantía Las anulaciones de garantía se aplicarán al detectar los siguientes supuestos: 1. Reparación no autorizada, mal uso, colisión, negligencia, abuso, accidente, alteración uso indebido de accesorios que no sean del producto o rotura, etiqueta de garantía alterada. 2.
  • Page 27 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Equipo Producto: Patinete eléctrico Modelo: ZCOUGAR-00 Número de SKU: Z1T80723B2A080BD1B Número de serie: X =Fabricante, X =Tipo, X =Diseño, X =Pantalla, X = Neumático, X =Motor, =Batería, X =Año, X 00001-99999 Número irregular que identifica cada producto.) Fabricante: ZAMELUX GREEN S.L.
  • Page 28 English Serie: T8 Model: ZCOUGAR-00 User's manual Electric scooter...
  • Page 29 Content Introduction ..................2 Security ....................2 Protective equipment ................. 7 Parts/Components of the E-scooter............ 8 Structure ..................... 8 Control Panel ..................9 Mobile application ................10 Scooter Assembly and Charger Connection …………...... 11 Learning to drive ................12 Usage Warnings ................13 Folding / Unfolding the E-scooter............
  • Page 30 INTRODUCTION IMPORTANT! Please read carefully and save for future reference. The ZWheel e-scooter is a practical, efficient, ecological and economical means of transport that has an ergonomic design and cutting-edge technology; On the other hand, its lightweight design and its powerful lithium battery provide the user with a unique experience when using this model.
  • Page 31 batteries and that you do not cover the charger vents.  In case of changing the wheels, make sure that the fixing nuts are properly tightened.  Under no circumstances should the scooter or its electrical/electronic components be modified. Doing so will void the scooter warranty and could lead to serious bodily injury or death.
  • Page 32 damage it.  If there is any leakage in the batteries, do not use the scooter or handle the batteries and call the Technical Service. Also if overheating, vapor emission or any other anomaly is observed.  Under no circumstances open or pierce the battery. ...
  • Page 33 training organization.  This vehicle is not intended for acrobatic use.  Be sure to keep your tires properly inflated and check them at least twice a month. If any of the tires need to be repaired/replaced for any reason, please contact Technical Service or you can also take the scooter to any bike shop.
  • Page 34 circumstances can passengers be carried.  Under no circumstances use the Electric Scooter to go up/down stairs or near puddles or swimming pools.  Keep your fingers and other body parts away from the moving parts of the Electric Scooter, such as: transmission, motor, steering system and any other moving parts.
  • Page 35  All components of the Electric Scooter must be maintained and repaired in accordance with the specifications established by the manufacturer. All repairs and replacement of spare parts must be carried out in duly authorized workshops. PROTECTIVE EQUIPMENT We remind you to wear appropriate protective equipment, such as: ✔...
  • Page 36 PARTS/COMPONENTS Content in the scooter box: 1. The scooter and the operating instruction. 2. Accessories: Four handlebar Hexagonal key battery charger bolts (Allen) Before throwing away the box, check that the content of your product is complete. STRUCTURE...
  • Page 37 INTERRUPTOR Y PANEL DE CONTROL Mantenga presionado 3S para encender. Mantenga Botón on/off pulsado 3S para apagar. Interruptor de Haga clic brevemente en el interruptor de luz para encender/apagar. Claxon mantén pulsado el interruptor para activar el Claxon. Haga click en el botón S del interruptor de velocidad para cambiar el modo la velocidad.
  • Page 38 Velocímetro Indica la velocidad de desplazamiento en condiciones normales El indicador de nivel de batería cuenta con seis (6) luces LED que se iluminarán. Seis luces encendidas representan una carga entre 100 y 90%, cinco luces Indicador de nivel entre 90 y 70%. Cuando la batería se agota, cinco de la batería luces LED se apagan (una encendida, advertencia roja) y el scooter se detiene naturalmente debido a la...
  • Page 39 ZWHEEL Mobile App The mobile APP of "ZWHEEL" is available to download on IOS APP STORE or Android GOOGLE PLAY, and you need to connect it with the electric scooter via bluetooth. You can view the detailed information of the scooter through the app, set the parameters, and also support the firmware update function.
  • Page 40 Scooter Assembly and Connection 1. Insert the handlebar assembly into the large mast tube and lock the 4 screws. 2. Raise the handlebar together with the mast upright, the buckle will lock automatically. 3. Turn the fold lock clockwise until it locks with the mast. Connect Charger: Open the charging Insert the charger...
  • Page 41 DRIVING 1. When using the scooter make sure to 2. Turn on the scooter and check wear appropriate protective equipment. the battery charge indicator, tires Remember that when you drive the and brakes. scooter you do so at your own risk. 3.
  • Page 42 USE WARNINGS Do not ride the scooter while it Be sure to maintain a speed of 5 is raining. km/h and bend your knees slightly when riding on uneven surfaces. Be careful with horizontal Do not accelerate on slopes. objects, such as door frames. Do not press the throttle button Avoid obstacles.
  • Page 43 DO NOT, UNDER ANY Drive with CAUTION CIRCUMSTANCES, make high speed turns. UNDER NO AVOID puddles more than two CIRCUMSTANCES carry cm deep. passengers. DO NOT lean on the rear NEVER touch the brake discs fender. as they could be hot. Under no circumstances let go Under no circumstances should of the handlebar.
  • Page 44 Folding / Unfolding To fold the scooter: First, make sure the scooter is turned off, turn the fold lock counterclockwise until it disengages, then push the buckle out to fold the mast. To unfold the scooter: Raise the mast upright, the buckle will lock automatically, and then turn the lock clockwise until it locks.
  • Page 45 Tips for charging the battery:  Do not charge the battery when the electric scooter is on or in use.  When using the scooter for the first time, be sure to charge the battery for at least five (5) hours. Charging times could range from five (5) to ten (10) hours.
  • Page 46 scooter.  Under no circumstances should the battery, charger and/or cables be repaired. If you have a problem with these components, call Technical Service. If the battery does not fully charge while in charge mode for ten (10) hours or more, it is recommended to call for service, NOTE especially if the battery begins to heat up or has some other malfunction/failure.
  • Page 47 Before using the scooter Before driving the scooter, keep in mind that improper and reckless use of it could cause loss of control and for this reason we recommend reading the following points:  It is very important to check that the parts and components of the scooter are properly adjusted and installed.
  • Page 48 Brakes If the brake is too tight or has play, use an M5 hex wrench to adjust accordingly and push the pistons back in as far as possible, being careful not to bend them. Do not push the pistons with a sharp tool, as this may damage them and cause further damage.
  • Page 49 General maintenance of the e-scooter  When changing speed modes, be sure to do so carefully – not abruptly.  Under no circumstances wash the scooter with a hose or high pressure pumps as it could get wet and damage its electrical/electronic components.
  • Page 50 PARAMETERS Specificacions Observacions Unfoled 1220×642×1360 mm Dimensions Foled 1220×245×520 mm Weight 24.50 kg Maximum 120 kg load Minimum 15 years (varies by local ordinances, and anyone under 18 must be supervised by an adult) Allowed Between 120 and 200cm height Maximum speed 25 km/h Up to 30 km (It will depend on the...
  • Page 51 TERMS AND CONDITIONS AND CLAIMS Warranty The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. Except as prohibited by laws or otherwise promised by the manufacturer, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent premised by law, we will, at its discretion, repair, replace or refund your product.
  • Page 52 Form All the fields of the form in which the asterisk appears are mandatory and this action must be carried out correctly. Packaging State. If the box arrives with obvious damage, the guarantee is not covered. We recommend taking photographs before collecting it for later claim to the transport company.
  • Page 53 Warranty voids Warranty cancellations will be applied when detecting the following cases: 1. Unauthorized repair, misuse, collision, neglect, abuse, accident, alteration, misuse of non-product accessories or breakage, altered warranty label. 2. Failure to comply with the recommendations and instructions for 3.
  • Page 54 EU DECLARATION OF CONFORMITY Equipment Product: Electric Scooter Model: ZCOUGAR-00 SKU No.: Z1T80723B2A080BD1B Series No.: X =Manufacturer, X =Type, X =Design, X =Display, X =Tyre, X =Motor, X =Battery, =Year, X 00001-99999 Irregular number identifying each product.) Manufacturer: ZAMELUX GREEN S.L. Address: Avinguda de la Mare de Déu de Montserrat, 4, 08970 Sant Joan Despí, Barcelona Spain Produced in China Declares that the object described above is in conformity with the following relevant Union harmonization legislations: EMC Directive (2014/30/EU),...
  • Page 55 Deutsch Serie: T8 Modell: ZCOUGAR-00 Handbuch Elektroroller...
  • Page 56 Verzeichnis Einführung ..................Sicherheit .................... Schutzausrüstung ................Teile/Komponenten des Scooters ............Struktur ....................Schalter und bedienfeld ..............Mobile App ..................Montage des Rollers und Anschluss............ Fahren ....................Gebrauchswarnungen ................Falten/entfalten des Rollers ..............Lade die Batterie auf ................Tipps zum Laden des Akkus ............... Motor des Rollers ................
  • Page 57 EINLEITUNG WICHTIG! Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Der ZWheel Scooter ist ein praktisches, effizientes, ökologisches und wirtschaftliches Transportmittel, das über ein ergonomisches Design und modernste Technologie verfügt; Andererseits bieten das leichte Design und der leistungsstarke Lithium-Akku dem Benutzer ein einzigartiges Erlebnis bei der Verwendung dieses Modells.
  • Page 58  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie weniger als 20 kg wiegen oder 120 kg überschreiten.  Batterien sollten gemäß den örtlichen Vorschriften oder an von den entsprechenden Behörden ausgewiesenen Stellen entsorgt werden.  Stellen Sie vor jeder Benutzung des Scooters sicher, dass die Bremsen richtig funktionieren.
  • Page 59  Stellen Sie sicher, dass alle Teile/Komponenten richtig angezogen sind. Andernfalls können Sie die Kontrolle über den Scooter verlieren, stürzen und/oder gefährlichen Situationen ausgesetzt werden, die zu Unfällen und Verletzungen führen können. Stellen Sie sicher, dass Scooter ausgeschaltet ist, bevor Teile/Komponenten montieren, reparieren...
  • Page 60 niedriger Geschwindigkeit zu tun (zwischen 3 und 6 km/h). Der Verkehr in der Stadt hat viele Hindernisse zu überwinden, wie z. B. Bordsteine oder Stufen. Vermeiden Sie es, über Hindernisse zu springen. Es ist wichtig, Ihren Weg und Ihre Geschwindigkeit vorauszusehen und an die eines Fußgängers anzupassen, bevor Sie diese Hindernisse überqueren.
  • Page 61  Achten Sie darauf, den Elektroroller außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern zu halten.  Bewahren Sie die gedruckten Anweisungen unbedingt zum späteren Nachschlagen auf und lesen Sie sie vor Gebrauch sorgfältig durch.  Denken Sie daran, dass der Elektroroller nur von fitten Personen benutzt werden sollte, die sich damit wohl fühlen.
  • Page 62 Umständen sollte der Elektroroller auf Oberflächen mit Hindernissen oder rutschig verwendet werden. Unter keinen Umständen sollte der Elektroroller auf Gras oder schlammigen Oberflächen verwendet werden.  Verwenden Sie den Elektroroller unter keinen Umständen in engen Räumen, auf Teppichen oder rutschigen Oberflächen. ...
  • Page 63  Alle Komponenten des Elektrorollers müssen gemäß den vom Hersteller festgelegten Spezifikationen gewartet und repariert werden. Alle Reparaturen und der Austausch von Ersatzteilen müssen in ordnungsgemäß autorisierten Werkstätten durchgeführt werden. SCHUTZAUSRÜSTUNG Wir erinnern Sie daran, geeignete Schutzausrüstung zu tragen, wie zum Beispiel: ...
  • Page 64 TEILE/KOMPONENTEN Inhalt in der Scooter-Box: 1. Der Scooter und die Bedienungsanleitung. 2. Zubehör: Vier Sechskantschlüssel Akkuladegerät Lenkerschrauben (Inbus) Bevor Sie die Kiste wegwerfen. Überprüfen Sie, ob der Inhalt Ihres Produkts vollständig ist. STRUKTUR...
  • Page 65 BEDIENFELD EIN/AUS- Drücken Sie lange 3S, um das Gerät einzuschalten. Taste Drücken Sie lange 3S, um das Gerät auszuschalten. Zum Ein-/Ausschalten kurz auf den Lichtschalter Lichtschalter klicken. Halten Sie den Schalter gedrückt, um die Hupe zu Klaxon aktivieren. Klicken Sie auf die S-Taste des Geschwindigkeitsschalters, um den Geschwindigkeitsmodus zu ändern.
  • Page 66 ZWHEEL Mobile App Die mobile APP von „ZWHEEL“ kann im IOS APP STORE oder Android GOOGLE PLAY heruntergeladen werden, und Sie müssen sie über Bluetooth mit dem Elektroroller verbinden. Sie können die detaillierten Informationen des Rollers über die App anzeigen, die...
  • Page 67 Montage des Rollers und Anschluss 1. Führen Sie die Lenkerbaugruppe in das große Faltrohr ein und ziehen Sie die 4 Schrauben fest. 2. Heben Sie den Lenker zusammen mit dem Mast hoch, die Schnalle verriegelt automatisch. 3. Drehen Sie die Klappverriegelung im Uhrzeigersinn, bis sie mit dem Mast einrastet.
  • Page 68 FAHREN 1.Achten Sie bei der Benutzung des Scooters darauf, entsprechende 2.Schalten Sie den Scooter ein und Schutzausrüstung zu tragen. Denken Sie überprüfen Sie die daran, dass Sie das Fahren des Scooters Batterieladeanzeige, Reifen und auf eigene Gefahr tun. Bremsen. 4. Sobald der Scooter zu rutschen 3.
  • Page 69 GEBRAUCHSWARNUNGEN Fahren Sie nicht mit dem Achten Sie darauf, eine Roller, wenn es regnet. Geschwindigkeit von 5 km/h einzuhalten und die Knie leicht zu beugen, wenn Sie auf unebenem Untergrund fahren. Seien Sie vorsichtig mit An Hängen nicht horizontalen Objekten, wie z. beschleunigen.
  • Page 70 Machen Sie UNTER KEINEN Fahren Sie mit VORSICHT UMSTÄNDEN Kurven mit hoher Geschwindigkeit. VERMEIDEN Sie Pfützen mit UNTER KEINEN einer Tiefe von mehr als zwei UMSTÄNDEN Passagiere befördern. Lehnen Sie sich NICHT auf den Berühren Sie NIEMALS die hinteren Kotflügel. Bremsscheiben, da sie heiß...
  • Page 71 Falten/entfalten des Rollers So klappen Sie den Scooter zusammen: Stellen Sie zunächst sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, drehen Sie die Klappverriegelung gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich löst, und drücken Sie dann die Schnalle heraus, um den Mast zusammenzuklappen. So entfalten Sie den Scooter: Heben Sie den Mast aufrecht an, die Schnalle wird automatisch verriegelt, und drehen Sie dann die Verriegelung im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
  • Page 72 Tipps zum Laden des Akkus:  Laden Sie den Akku nicht auf, wenn der Elektroroller eingeschaltet oder in Gebrauch ist.  Wenn Sie den Scooter zum ersten Mal verwenden, laden Sie den Akku mindestens fünf (5) Stunden lang auf. Die Ladezeiten können zwischen fünf (5) und zehn (10) Stunden liegen.
  • Page 73  Achten Sie darauf, das Fahrzeug während des Ladevorgangs oder in einem bestimmten Nicht-Betriebsmodus auszuschalten.  Falls das Ladegerät oder die Kabel sichtbare Schäden aufweisen, verwenden nicht ersetzen durch Originalkomponenten.  Die Außentemperatur könnte die Leistung und das Fahrverhalten des Scooters beeinträchtigen.
  • Page 74 Warnungen vor der Verwendung Denken Sie vor dem Fahren des Scooters daran, dass eine unsachgemäße und rücksichtslose Verwendung des Scooters zum Verlust der Kontrolle führen kann. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die folgenden Punkte zu lesen:  Es ist äußerst wichtig zu überprüfen, ob die Teile und Komponenten des Scooters richtig eingestellt und installiert sind.
  • Page 75  Vermeiden Sie plötzliche Starts und Stopps, andernfalls verkürzt sich die Lebensdauer der Batterie. Drücken Sie bei einer Notbremsung beide Hebel (Vorderrad-/Hinterradbremse), wodurch auch die Stromzufuhr Motor unterbrochen wird. Höchstgeschwindigkeit des Scooters beträgt 25 km/h. Wenn Sie den Scooter nachts benutzen, achten Sie bitte darauf, die LED-Leuchten (vorne/hinten) einzuschalten.
  • Page 76 Allgemeine Wartung  Gehen Sie beim Wechseln der Geschwindigkeitsmodi vorsichtig vor – nicht abrupt.  Waschen Sie den Scooter unter keinen Umständen mit einem Schlauch oder Hochdruckpumpen, dies seine elektrischen/elektronischen Komponenten benetzen und beschädigen könnte.  Wenn Sie den Scooter parken, stellen Sie sicher, dass Sie den Scooter ausschalten.
  • Page 77 Parameter Spezifikationen Beobachtungen Desplegado 1220×642×1360 mm Größe Plegado 1220×245×520 mm Gewicht 24.50 kg Maximale Last 120 kg Mindestens 15 Jahre (je nach lokaler Verordnung unterschiedlich, und Alter Personen unter 18 Jahren müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden) erlaubte Höhe Zwischen 120 und 200 cm Höchstgeschwindigkeit 25 km/h Bis zu 30km (Dies hängt von den...
  • Page 78 GESCHÄFTSBEDINGUNGEN UND ANSPRÜCHE Garantie Die Dauer und Bedingungen in Bezug auf die gesetzlichen Gewährleistungen werden von den jeweiligen lokalen Gesetzen bestimmt. Sofern nicht gesetzlich verboten oder vom Hersteller anderweitig zugesagt, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie werden wir Ihr Produkt im vollen gesetzlich vorgeschriebenen Umfang nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder erstatten.
  • Page 79 Bilden Alle Felder des Formulars, in denen das Sternchen erscheint, sind obligatorisch und diese Aktion muss korrekt ausgeführt werden. Verpackungszustand. Wenn die Box mit offensichtlichen Schäden ankommt, ist die Garantie nicht abgedeckt. Wir empfehlen, vor der Abholung Fotos zu machen, um sie später beim Transportunternehmen zu reklamieren.
  • Page 80 des Bereichs beeinflusst werden kann. Daher würden Batterieprobleme, die durch Verschleiß, Sulfatierung und physische Beschädigung verursacht werden, nicht in die Kategorie der Herstellungsfehler fallen, sodass die Garantie sie nicht abdecken würde. Garantie erlischt Garantieaufhebungen werden angewendet, wenn die folgenden Fälle erkannt werden: 1.
  • Page 81 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER EU Ausrüstung Produkt: Elektroroller Modell: ZCOUGAR-00 SKU-Nummer: Z1T80723B2A080BD1B Seriennummer: X = Hersteller, X =Typ, X = Entwurf, X = Bildschirm, X = Reifen, X =Motor, X Batterien, X =Año, X 00001-99999 Número unregelmäßig que identifica cada producto.) Hersteller: ZAMELUX GREEN S.L. Adresse: Avinguda de la Mare de Déu de Montserrat, 4, 08970 Sant Joan Despí, Barcelona España In China hergestellt Erklärt, dass das oben beschriebene Objekt den folgenden einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht: EMC-...
  • Page 82 Français Série: T8 Modèle: ZCOUGAR-00 Manuel d'utilisation Scooter électrique...
  • Page 83 Contenu Introduction ..................Sécurité ....................Équipement protecteur ............... Pièces/Composants de l'E-scooter............Structure ..................... Commutateur et panneau de commande ..........Application mobile ................Assemblage du scooter et connexion du chargeur ………....Apprendre à conduire ................ Avertissements d'utilisation ............... Plier / Déplier le E-scooter..............Charger la batterie ................
  • Page 84 INTRODUCTION IMPORTANT! Veuillez lire attentivement et conserver pour référence future. L'e-scooter ZWheel est un moyen de transport pratique, efficace, écologique et économique, doté d'un design ergonomique et d'une technologie de pointe ; D'autre part, sa conception légère et sa puissante batterie au lithium offrent à l'utilisateur une expérience unique lors de l'utilisation de ce modèle.
  • Page 85 correspondantes.  Chaque fois que vous utilisez le scooter, assurez-vous que les freins fonctionnent correctement.  Assurez-vous que le chargeur se trouve dans une zone ventilée pendant la charge des batteries et que vous ne couvrez pas les évents du chargeur.
  • Page 86 mouillée. Assurez-vous d'utiliser la bonne tension. Pendant le chargement de la batterie, veillez à la tenir à l'écart des enfants, des animaux domestiques et des produits inflammables.  Évitez de ranger le scooter dans des endroits exposés au soleil, y compris à...
  • Page 87  Évitez les zones à fort trafic ou les zones surpeuplées.  Dans tous les cas, anticipez votre trajet et votre vitesse en respectant le code de la route, le code trottoir et les plus vulnérables.  Avertissez votre présence lorsque vous approchez d'un piéton ou d'un cycliste lorsqu'il ne peut être vu ou entendu.
  • Page 88 pour une conduite imprudente ou pour faire des sauts, des dérapages ou des pirouettes. Il convient de noter qu'une utilisation inappropriée et imprudente peut entraîner une perte de contrôle et des blessures.  Ne roulez pas par mauvais temps: neige, pluie, grêle ou sur routes verglacées, lisses ou par forte chaleur.
  • Page 89 par le fabricant ne doivent pas être utilisés.  Le port de chaussures est obligatoire pour conduire le scooter électrique.  PORTER ! Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à de fortes contraintes et à une usure importante. Divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à...
  • Page 90 PIÈCES/COMPOSANTS Contenu de la boîte du scooter : 1. Le scooter et le mode d'emploi. 2. Accessoires : Quatre boulons de Clé hexagonale chargeur de batterie guidon (Allen) Avant de jeter la box, vérifiez que le contenu de votre produit est complet.
  • Page 91 PANNEAU DE COMMANDE Bouton Appuyez longuement sur 3S pour allumer. Marche/Arrêt Appuyez longuement sur 3S pour éteindre. Interrupteur Cliquez brièvement sur l'interrupteur d'éclairage d'éclairage pour allumer/éteindre. Appuyez et maintenez le commutateur pour activer Klaxon le klaxon. Cliquez sur le bouton S du commutateur de vitesse pour changer le mode vitesse.
  • Page 92 Compteur Indique la vitesse de déplacement dans des vitesse conditions normales. Six (6) lumières LED qui s'allumeront. Six voyants allumés représentent une charge comprise entre 100 et 90 %, cinq voyants entre 90 et 70 %. Lorsque la L'indicateur de batterie est épuisée, cinq voyants LED s'éteignent niveau de batterie (un allumé, avertissement rouge) et le scooter s'arrête...
  • Page 93 Application mobile ZWHEEL L'application mobile de "ZWHEEL" est disponible en téléchargement sur IOS APP STORE ou Android GOOGLE PLAY, et vous devez la connecter au scooter électrique via Bluetooth. Vous pouvez afficher les informations détaillées du scooter via l'application, définir les paramètres et également prendre en charge la fonction de mise à...
  • Page 94 Assemblage et connexion du scooter 1. Insérez l'ensemble du guidon dans le grand tube pliant et serrez les 4 vis. 2. Soulevez le guidon avec le mât, la boucle se verrouille automatiquement. 3. Tournez le loquet de pliage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 95 CONDUITE 1. Lorsque vous utilisez le scooter, assurez-vous de porter un équipement 2. Démarrez le scooter et vérifiez de protection approprié. l'indicateur de charge de la Rappelez-vous que lorsque vous batterie, les pneus et les freins. conduisez le scooter, vous le faites à vos risques et périls.
  • Page 96 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION Ne conduisez pas le scooter Assurez-vous de maintenir une lorsqu'il pleut. vitesse de 5 km/h et de plier légèrement les genoux lorsque vous roulez sur des surfaces inégales. Soyez prudent avec les objets Ne pas accélérer dans les horizontaux, tels que les cadres pentes.
  • Page 97 NE PAS, EN AUCUN CAS, Conduisez avec PRUDENCE effectuer des virages à grande vitesse. ÉVITER les flaques d'eau de EN AUCUN CAS transporter plus de deux cm de profondeur. des passagers. NE PAS s'appuyer sur le garde- Ne touchez JAMAIS les boue arrière.
  • Page 98 Pliage / Dépliage Pour plier le scooter : assurez-vous d'abord que le scooter est éteint, tournez le verrou de pliage dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se désengage, puis poussez la boucle vers l'extérieur pour plier le mât. Pour déplier le scooter : Relevez le mât à la verticale, la boucle se verrouille automatiquement, puis tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 99 Conseils pour charger la batterie:  Ne chargez pas la batterie lorsque le scooter électrique est allumé ou en cours d'utilisation.  Lorsque vous utilisez le scooter pour la première fois, veillez à charger la batterie pendant au moins cinq (5) heures. Les temps de charge peuvent varier de cinq (5) à...
  • Page 100  Assurez-vous d'éteindre le véhicule lors de la charge ou dans un certain mode non opérationnel.  Si le chargeur ou les câbles présentent des dommages visibles, ne les utilisez pas et remplacez-les par des composants d'origine.  La température extérieure peut affecter les performances et la conduite du scooter.
  • Page 101 Avant d'utiliser le scooter Avant de conduire le scooter, gardez à l'esprit qu'une utilisation inappropriée et imprudente de celui-ci peut entraîner une perte de contrôle et pour cette raison, nous vous recommandons de lire les points suivants :  Il est très important de vérifier que les pièces et composants du scooter sont correctement réglés et installés.
  • Page 102  Évitez les démarrages et les arrêts brusques, le non-respect de cette consigne réduira la durée de vie de la batterie. En cas d'arrêt d'urgence, appuyez sur les deux leviers (frein avant/arrière) et cela coupera également l'alimentation du moteur. La vitesse maximale du scooter est de 25 km/h.
  • Page 103 Entretien général du e-scooter  Lorsque vous changez de mode de vitesse, assurez-vous de le faire avec précaution – pas brusquement.  Ne nettoyez en aucun cas le scooter avec un tuyau ou des pompes à haute pression car cela pourrait mouiller et endommager ses composants électriques/électroniques.
  • Page 104 PARAMÈTRES Spécifications Observations Déplié 1220×642×1360 mm Dimensions Plié 1220×245×520 mm Poids 24.50 kg Charge 120 kg maximale 15 ans ou plus (varie selon l'ordonnance locale et les moins de 18 ans Âge doivent être supervisés par un adulte) Hauteur Entre 120 et 200cm autorisée Vitesse maximale 25 km/h...
  • Page 105 CONDITIONS GÉNÉRALES ET RÉCLAMATIONS Garantie La durée et les conditions liées aux garanties légales sont prévues par les lois locales respectives. Sauf si la loi l'interdit ou autrement promis par le fabricant, les services après-vente seront limités au pays ou à la région de l'achat d'origine.
  • Page 106 Formulaire Tous les champs du formulaire dans lesquels l'astérisque apparaît sont obligatoires et cette action doit être effectuée correctement. État de l'emballage Si la boîte arrive avec des dommages évidents, la garantie n'est pas couverte. Nous vous recommandons de prendre des photos avant de le récupérer pour une réclamation ultérieure à...
  • Page 107 Annulations de garantie Les annulations de garantie seront appliquées lors de la détection des cas suivants : 1. Réparation non autorisée, mauvaise utilisation, collision, négligence, abus, accident, altération, mauvaise utilisation d'accessoires ne faisant pas partie du produit ou bris, étiquette de garantie altérée. 2.
  • Page 108 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE Équipement Produit: Trottinette électrique Modèle: ZCOUGAR-00 N° de SKU.: Z1T80723B2A080BD1B N° de série.: X = Fabricant, X =Type, X = Conception, X = Affichage, X = Pneu, X = Moteur, X Moteur, X = Année, X 00001-99999 Numéro irrégulier identifiant chaque produit.) Fabricant: ZAMELUX GREEN S.L.
  • Page 109 Italiano Serie: T8 Modello: ZCOUGAR-00 Manuale utente Scooter elettrico...
  • Page 110 Contenuto Introduzione ..................Sicurezza .................... Parti/Componenti dell'E-scooter............Attrezzatura di protezione ..............Struttura ..................... Interruttore e pannello di controllo ........... App mobili ..................Montaggio Scooter e Collegamento Caricabatterie …………... Imparare a guidare ................Avvertenze sull'utilizzo ..............Piegare/Aprire l'E-scooter..............Caricare la batteria ................Suggerimenti per caricare la batteria..........
  • Page 111 IMPORTANTE! Si prega di leggere attentamente e salvare per riferimento futuro. L'e-scooter ZWheel è un mezzo di trasporto pratico, efficiente, ecologico ed economico che ha un design ergonomico e una tecnologia all'avanguardia; D'altra parte, il suo design leggero e la sua potente batteria al litio offrono all'utente un'esperienza unica durante l'utilizzo di questo modello.
  • Page 112  Assicurarsi che il caricabatteria si trovi in un'area ventilata durante la carica delle batterie e di non coprire le prese d'aria del caricabatteria.  In caso di sostituzione delle ruote assicurarsi che i dadi di fissaggio siano ben serrati. ...
  • Page 113  Evitare di riporre lo scooter in luoghi esposti al sole, anche all'interno del bagagliaio dell'auto, poiché una temperatura eccessiva potrebbe riscaldare/congelare la batteria (50ºC > o -20ºC >) e ridurne la vita utile o danneggiarla permanentemente.  In caso di perdite nelle batterie, non utilizzare lo scooter o maneggiare le batterie e chiamare il Servizio Tecnico.
  • Page 114 quando non può essere visto o sentito.  Attraversa i passaggi protetti mentre cammini.  In ogni caso, prenditi cura di te stesso e degli altri.  Contatta il tuo fornitore in modo che possa indirizzarti a un'organizzazione di formazione appropriata. ...
  • Page 115 ghiacciate, lisce o con caldo estremo.  La Società non sarà responsabile per danni diretti e indiretti a qualsiasi tipo di cose, lesioni personali o danni a terzi, contenziosi legali o qualsiasi perdita dovuta al mancato rispetto delle istruzioni qui contenute.
  • Page 116 possono reagire in modo diverso all'usura o alla fatica. Se la vita prevista di un componente è stata superata, può rompersi improvvisamente e quindi rischiare lesioni all'utente. Crepe, graffi e scolorimento in aree soggette a forti sollecitazioni indicano che il componente ha superato la sua vita utile e deve essere sostituito.
  • Page 117 PARTI/COMPONENTI Contenuto nella scatola dello scooter: 1. Lo scooter e le istruzioni per l'uso. 2. Accessori: Quattro bulloni del Chiave esagonale caricabatterie manubrio (Allen) Prima di buttare la scatola, controlla che il contenuto del tuo prodotto sia completo. STRUTTURA...
  • Page 118 PANNELLO DI CONTROLLO Premere a lungo 3S per accendere. Premere a lungo Pulsante on/off 3S per spegnere. Interruttore della Fare clic brevemente sull'interruttore della luce per luce accendere/spegnere. Tenere premuto l'interruttore per attivare l'avvisatore Clacson acustico. Fai clic sul pulsante S dell'interruttore di velocità per modificare la modalità...
  • Page 119 Tachimetro Indica la velocità di marcia in condizioni normali. Sei (6) luci a LED che si illumineranno. Sei luci accese rappresentano una carica compresa tra il 100 e il 90%, cinque luci tra il 90 e il 70%. Quando la L'indicatore del batteria si esaurisce, cinque luci LED si spengono livello della...
  • Page 120 App mobili ZWHEEL L'APP mobile di "ZWHEEL" è disponibile per il download su IOS APP STORE o Android GOOGLE PLAY, ed è necessario collegarla allo scooter elettrico tramite bluetooth. È possibile visualizzare le informazioni dettagliate dello scooter tramite l'app, impostare i parametri e supportare anche la funzione di aggiornamento del firmware.
  • Page 121 Assemblaggio e collegamento dello scooter 1. Inserire il gruppo manubrio nel tubo pieghevole grande e serrare le 4 viti. 2. Sollevare il manubrio insieme all'albero, la fibbia si bloccherà automaticamente. 3. Ruotare la chiusura a scatto in senso orario finché non si innesta nel montante.
  • Page 122 GUIDA 1. Quando si utilizza lo scooter assicurarsi di indossare dispositivi di 2. Accendere lo scooter e protezione adeguati. controllare l'indicatore di carica Ricorda che quando guidi lo scooter lo della batteria, pneumatici e freni. fai a tuo rischio e pericolo. 3.
  • Page 123 UTILIZZA AVVERTENZE Non guidare lo scooter mentre Assicurarsi di mantenere una piove. velocità di 5 km/h e piegare leggermente le ginocchia durante la guida su superfici irregolari. Fai attenzione agli oggetti Non accelerare sui pendii. orizzontali, come i telai delle porte.
  • Page 124 NON, IN NESSUN CASO, Guidare con ATTENZIONE effettuare virate ad alta velocità. EVITARE pozzanghere IN NESSUN CASO trasportare profonde più di due cm. passeggeri. NON appoggiarsi al parafango Non toccare MAI i dischi dei posteriore. freni perché potrebbero essere caldi. In nessun caso lasciare andare In nessun caso salire/scendere il manubrio.
  • Page 125 Piegatura/Apertura Per piegare lo scooter: Per prima cosa, assicurati che lo scooter sia spento, ruota il blocco di chiusura in senso antiorario finché non si sblocca, quindi spingi la fibbia verso l'esterno per piegare il montante. Per aprire lo scooter: sollevare il montante in posizione verticale, la fibbia si bloccherà...
  • Page 126 Suggerimenti per caricare la batteria:  Non caricare la batteria quando il monopattino elettrico è acceso o in uso.  Quando si utilizza lo scooter per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria per almeno cinque (5) ore. I tempi di ricarica possono variare da cinque (5) a dieci (10) ore.
  • Page 127  Nel caso in cui il caricabatterie oi cavi presentino danni visibili, non utilizzarli e sostituirli con componenti originali.  La temperatura esterna potrebbe influenzare le prestazioni e la guida dello scooter.  In nessun caso la batteria, il caricabatterie e/oi cavi devono essere riparati.
  • Page 128 Prima di utilizzare lo scooter Prima di guidare lo scooter, tenere presente che un uso improprio e sconsiderato dello stesso potrebbe causare la perdita di controllo e per questo si consiglia di leggere i seguenti punti:  È molto importante controllare che le parti ei componenti dello scooter siano regolati e installati correttamente.
  • Page 129 anche l'alimentazione al motore. La velocità massima dello scooter è di 25 km/h. Quando si utilizza lo scooter di notte, assicurarsi di accendere le luci a LED (anteriore/posteriore). Freni Se il freno è troppo stretto o ha gioco, utilizzare una chiave esagonale M5 per regolare di conseguenza e spingere indietro i pistoni il più...
  • Page 130 Manutenzione generale dell'e-scooter  Quando si cambiano le modalità di velocità, assicurarsi di farlo con attenzione, non bruscamente.  Non lavare in nessun caso lo scooter con un tubo o pompe ad alta pressione in quanto potrebbe bagnare e danneggiare i suoi componenti elettrici/elettronici.
  • Page 131 PARAMETRI Specifiche Osservazioni Aperto 1220×642×1360 mm Dimensioni Piegato 1220×245×520 mm Peso 24.50 kg Carico 120 kg massimo 15 anni o più (varia in base all'ordinanza locale e i minori di 18 anni Età devono essere sorvegliati da un adulto) Altezza Tra 120 e 200 cm consentita Velocità...
  • Page 132 TERMINI E CONDIZIONI E RECLAMI Garanzia La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono previste dalle rispettive leggi locali. Salvo quanto proibito dalle leggi o altrimenti promesso dal produttore, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell'acquisto originale. In base alla garanzia del consumatore, nella misura massima consentita dalla legge, ripareremo, sostituiremo o rimborseremo, a sua discrezione, il tuo prodotto.
  • Page 133 Modulo Tutti i campi del modulo in cui compare l'asterisco sono obbligatori e questa azione deve essere eseguita correttamente. Stato di imballaggio Se la scatola arriva con evidenti danni, la garanzia non è coperta. Si consiglia di scattare fotografie prima di ritirarlo per un successivo reclamo all'azienda di trasporto.
  • Page 134 La garanzia decade Gli annullamenti della garanzia verranno applicati quando vengono rilevati i seguenti casi: 1. Riparazione non autorizzata, uso improprio, collisione, negligenza, abuso, incidente, alterazione, uso improprio di accessori non del prodotto o rottura, etichetta di garanzia alterata. 2. Mancato rispetto delle raccomandazioni e delle istruzioni per l'uso 3.
  • Page 135 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELL'UE Apparecchio Prodotto: Scooter elettrico Modello: ZCOUGAR-00 SKU n.: Z1T80723B2A080BD1B Serie n..: X = Produttore, X = Tipo, X = Design, X =Display, X = Pneumatico, X = Motore, X Batteria, X = Anno, X 00001-99999 Numero irregolare che identifica ogni prodotto.) Produttore: ZAMELUX GREEN S.L.
  • Page 136 Português Series: T8 Modelo: ZCOUGAR-00 Manual do usuário Patinete elétrico...
  • Page 137 Contente Introdução ..................Segurança ..................2 Peças/Componentes da E-scooter............7 Equipamento de proteção ..............8 Estrutura ..................... 8 Painel de Controle ................9 Aplicativo Móvel ................11 Montagem da Scooter e Conexão do Carregador …………....12 Aprendendo a dirigir ................13 Avisos de uso ..................
  • Page 138 INTRODUÇÃO IMPORTANTE! Leia com atenção e guarde para referência futura. A e-scooter ZWheel é um meio de transporte prático, eficiente, ecológico e econômico que possui design ergonômico e tecnologia de ponta; Por outro lado, seu design leve e sua potente bateria de lítio proporcionam ao usuário uma experiência única ao usar este modelo.
  • Page 139 o carregamento das baterias e que você não cubra as aberturas do carregador.  Em caso de troca das rodas, certifique-se de que as porcas de fixação estejam devidamente apertadas.  Sob nenhuma circunstância a scooter ou seus componentes elétricos/eletrônicos devem ser modificados. Se o fizer, anulará a garantia da scooter e poderá...
  • Page 140 porta-malas do carro, pois o excesso de temperatura pode aquecer/congelar a bateria (50ºC > ou -20ºC >) e diminuir sua vida útil ou danificá-la permanentemente.  Se houver alguma fuga nas baterias, não utilize a scooter nem manuseie as baterias e contacte o Serviço Técnico. Também se for observado superaquecimento, emissão de vapor ou qualquer outra anomalia.
  • Page 141  Atravesse as passagens protegidas enquanto caminha.  Em todos os casos, cuide de si e dos outros.  Entre em contato com seu fornecedor para que ele possa encaminhá-lo para uma organização de treinamento apropriada.  Este veículo não se destina a uso acrobático. ...
  • Page 142 qualquer tipo de propriedade, lesões pessoais ou danos a terceiros, litígios legais ou qualquer perda devido ao não cumprimento das instruções aqui contidas.  Mantenha ambas as mãos firmemente no guidão. Sob nenhuma circunstância dirija a scooter elétrica com uma mão. ...
  • Page 143 Se a vida útil esperada de um componente for excedida, ele pode quebrar repentinamente e, portanto, causar ferimentos ao usuário. Rachaduras, arranhões e descoloração em áreas de alta tensão indicam que o componente ultrapassou sua vida útil e deve ser substituído. ...
  • Page 144 PEÇAS/COMPONENTES Conteúdo da caixa da scooter: 1. A scooter e as instruções de operação. 2. Acessórios: Quatro parafusos Chave hexagonal carregador de bateria do guidão (Allen) Antes de jogar fora a caixa, verifique se o conteúdo do seu produto está completo.
  • Page 145 PAINEL DE CONTROLE Premere a lungo 3S per accendere. Premere a lungo Pulsante on/off 3S per spegnere. Interruttore della Fare clic brevemente sull'interruttore della luce per luce accendere/spegnere. Tenere premuto l'interruttore per attivare l'avvisatore Clacson acustico. Fai clic sul pulsante S dell'interruttore di velocità per modificare la modalità...
  • Page 146 Tachimetro Indica la velocità di marcia in condizioni normali. Sei (6) luci a LED che si illumineranno. Sei luci accese rappresentano una carica compresa tra il 100 e il 90%, cinque luci tra il 90 e il 70%. Quando la L'indicatore del batteria si esaurisce, cinque luci LED si spengono livello della...
  • Page 147 Aplicativo Móvel ZWHEEL O aplicativo móvel de "ZWHEEL" está disponível para download na IOS APP STORE ou Android GOOGLE PLAY, e você precisa conectá- lo com a scooter elétrica via bluetooth. Você pode visualizar as informações detalhadas da scooter por meio do aplicativo, definir os parâmetros e também oferecer suporte à...
  • Page 148 Montagem e Conexão de Scooter 1. Insira o conjunto do guidão no tubo dobrável grande e aperte os 4 parafusos. 2. Levante o guidão junto com o mastro, a fivela travará automaticamente. 3. Rode o trinco de dobragem no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar no mastro.
  • Page 149 DIRIGINDO 1. Ao usar a scooter, certifique-se de usar equipamento de proteção 2. Ligue a scooter e verifique o adequado. indicador de carga da bateria, Lembre-se de que, ao dirigir a scooter, pneus e freios. você o faz por sua conta e risco. 4.
  • Page 150 AVISOS DE USO Não conduza a scooter Certifique-se de manter uma enquanto estiver a chover. velocidade de 5 km/h e dobrar ligeiramente os joelhos ao andar em superfícies irregulares. Tenha cuidado com objetos Não acelere em declives. horizontais, como batentes de portas.
  • Page 151 NÃO FAÇA, EM NENHUMA Dirija com CUIDADO CIRCUNSTÂNCIA, faça curvas em alta velocidade. EM NENHUMA EVITAR poças com mais de CIRCUNSTÂNCIA transporte dois cm de profundidade. passageiros. NÃO se apóie no para-lama NUNCA toque nos discos de traseiro. freio, pois eles podem estar quentes.
  • Page 152 Dobrar / Desdobrar Para dobrar a scooter: Primeiro, certifique-se de que a scooter está desligada, gire a trava de dobra no sentido anti-horário até que ela se solte e, em seguida, empurre a fivela para fora para dobrar o mastro. Para abrir a scooter: Levante o mastro na vertical, a fivela travará...
  • Page 153 Dicas para carregar a bateria:  Não carregue a bateria quando a scooter elétrica estiver ligada ou em uso.  Ao usar a scooter pela primeira vez, certifique-se de carregar a bateria por pelo menos cinco (5) horas. Os tempos de carregamento podem variar de cinco (5) a dez (10) horas.
  • Page 154  Caso o carregador ou os cabos apresentem danos visíveis, não os utilize e substitua-os por componentes originais.  A temperatura externa pode afetar o desempenho e a condução da scooter.  Em nenhuma circunstância a bateria, carregador e/ou cabos devem ser reparados.
  • Page 155 Antes de usar a scooter Antes de dirigir a scooter, tenha em mente que o uso impróprio e imprudente da mesma pode causar perda de controle e por isso recomendamos a leitura dos seguintes pontos:  É muito importante verificar se as peças e componentes da scooter estão devidamente ajustados e instalados.
  • Page 156 alavancas (freio dianteiro/traseiro) e isso também cortará a alimentação do motor. A velocidade máxima da scooter é de 25 km/h. Ao usar a scooter à noite, certifique-se de acender as luzes LED (dianteiras/traseiras). Freios Se o freio estiver muito apertado ou tiver folga, use uma chave hexagonal M5 para ajustar adequadamente e empurre os pistões para trás o máximo possível, tomando cuidado para não dobrá-los.
  • Page 157 Manutenção geral da e-scooter  Ao alterar os modos de velocidade, certifique-se de fazê-lo com cuidado – não abruptamente.  Nunca lave a scooter com mangueira ou bombas de alta pressão, pois pode molhar e danificar os componentes elétricos/eletrônicos.  Ao estacionar a scooter, certifique-se de desligar a scooter. NÃO o deixe ligado.
  • Page 158 PARÂMETROS Especificações Observações Desdobrado 1220×642×1360 mm Dimensões Dobrado 1220×245×520 mm Peso 24.50 kg Carga máxima 120 kg 15 anos ou mais (varia de acordo com a lei local e menores de 18 Idade anos devem ser supervisionados por um adulto) Altura permitida Entre 120 e 200cm Velocidade máxima 25 km/h...
  • Page 159 TERMOS E CONDIÇÕES E REIVINDICAÇÕES Garantia A duração e as condições relacionadas às garantias legais são determinadas pelas respectivas leis locais. Exceto quando proibido por lei ou de outra forma prometido pelo fabricante, os serviços pós-venda serão limitados ao país ou região da compra original. De acordo com a garantia do consumidor, em toda a extensão prevista por lei, iremos, a seu critério, reparar, substituir ou reembolsar seu produto.
  • Page 160 Forma Todos os campos do formulário em que aparece o asterisco são obrigatórios e esta ação deve ser realizada corretamente. Estado da embalagem Se a caixa chegar com danos óbvios, a garantia não é coberta. Recomendamos tirar fotos antes de recolhê-lo para posterior reclamação à...
  • Page 161 Anulações de garantia Os cancelamentos de garantia serão aplicados ao detectar os seguintes casos: 1. Reparo não autorizado, uso indevido, colisão, negligência, abuso, acidente, alteração, uso indevido de acessórios que não sejam do produto ou quebra, etiqueta de garantia alterada. 2.
  • Page 162 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE Equipamento Produto: Scooter elétrico Modelo: ZCOUGAR-00 Nº SKU.: Z1T80723B2A080BD1B Nº da série: X =Fabricante, X =Tipo, X =Design, X =Display, X =Pneu, X =Motor, X =Pneu, X =Ano, 00001-99999 Número irregular que identifica cada produto.) Fabricante: ZAMELUX GREEN S.L.

Ce manuel est également adapté pour:

Zcougar-00