放置在水平表面上,其距离任何建筑物或障碍物至少 2 米,如
栅栏、车库、房屋、垂落的树枝、晾衣绳或电线
摆动座椅必须至少高出地面350mm
不得安装在水泥、柏油或任何其他坚硬表面上
应使用提供的锚进行固定,以防使用期间框架抬起
建议定期(季节之初,之后每月)检查所有主要部 件/附件是否
安全稳固、上过油(若为金属部件)、没有锋利尖端/边缘且完
好无损。必要时更换、上油
和/或拧紧。否则可能会造成伤害或危害
必须定期检查所有附件(例如秋千、链条、绳索)有无损坏迹
象。若有损坏迹象,应更换 附件。否则可能会造成伤害或危害
勿将螺母和螺丝拧得过紧,否则会使其扭断并可能造成结构损
坏。
请勿对产品进行任何改装,否则可能导致人身伤害或危险。
让动物与产品保持安全距离。
IS
VIÐVÖRUN!
Lágmarksaldur notanda 3 ár • Hentar ekki börnum yngri en 36
mánaða - litlir hlutir, köfnunarhætta - fallhætta • Samsetning af hálfu
fullorðinna áskilin • Eftirlit af hálfu fullorðinna áskilið öllum stundum •
Aðeins til notkunar innanhúss • Aðeins til notkunar utanhúss • Geymið
leiðbeiningahandbókina til síðari uppflettingar • Hámarksþyngd notanda
50 kg • Setjið á slétt yfirborð í a.m.k. 2 m fjarlægð frá öllum byggingum
eða hindrunum eins og girðingum, bílskúrum, húsum, hangandi greinum,
þvottasnúrum eða rafmagnsvírum • Rólusæti verður að vera a.m.k. 350
mm yfir jörðu • Má ekki koma fyrir á steypu, malbiki eða öðru hörðu
yfirborði • Festingunni skal koma fyrir til að hindra að ramminn opnist
meðan á notkun stendur • Mælt er með því að allir helstu hlutarnir/
festingarnar séu skoðaðir reglubundið (þ.e. í byrjun tímabilsins og
mánaðarlega eftir það) m.t.t. þess hvort þeir séu öryggir, vel smurðir (ef
málmar), hafi enga skarpa odda/brúnir og séu óskemmdir. Skiptið um,
22
smyrjið og/eða herðið þegar þörf krefur. Sé það ekki gert, getur það valdið
meiðslum eða hættu • Skoða þarf reglubundið alla aukahlutir eins og
rólur, keðjur, reipi o.s.frv. Skiptið um aukahluti ef merki eru um skemmdir.
Sé það ekki gert, getur það valdið meiðslum eða hættu • Vinsamlegast
gerið engar breytingar á vörunni, það getur valdið meiðslum eða hættu •
Vinsamlegast haldið dýrum í öruggri fjarlægð frá vörunni
FI
VAROITUS!
Ei alle 3-vuotiaille • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia:
tukehtumisvaara. Putoamisvaara • Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen
on valvottava käyttöä koko ajan • Vain kotikäyttöön • Vain ulkokäyttöön •
Säilytä nämä ohjeet • Käyttäjän enimmäispaino 50 kg • Sijoita trampoliini
tasaiselle alustalle siten, että ympärillä on vähintään 2 metriä vapaata
tilaa. Varmista, ettei lähellä ole aitaa, autotallia, taloa, roikkuvia oksia,
pyykkinarua, sähkölinjoja tai muita esteitä • Keinuistuimen on oltava
vähintään 350 mm:n korkeudella maasta • Älä asenna betonin, asfaltin
tai muun kovan alustan ylle • Kiinnitä ankkuri maahan, jotta kehikko
ei nouse käytön aikana • Suosittelemme tarkistamaan säännöllisesti
(esimerkiksi kauden alussa ja sitten joka kuukausi), että kaikki tärkeimmät
osat/kiinnitysosat ovat turvallisia, kunnolla öljyttyjä (jos metallisia) ja
ehjiä ja ettei niissä ole teräviä kulmia/reunoja. Vaihda, öljyä ja/tai kiristä
tarvittaessa. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne
• Tarkista kaikki lisäosat, kuten keinut, ketjut, köydet jne. säännöllisesti
heikentyneiden osien varalta. Vaihda lisäosat, mikäli niissä on merkkejä
kulumisesta. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne
• Älä muuntele tuotetta. Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai
vaaratilanteisiin • Pidä eläimet turvallisen etäisyyden päässä tuotteesta.
JP
警告!
ご使用は3歳以上に限り ます 。
小さい部品を飲み込む危険があり、 また落ちる危険もあるため、 36か月
以下のお子様にはふさわし く あり ません。
大人の方が組み立てる必要があり ます 。
常時、 大人の方の監視が必要です 。
ご家庭での使用に限り ます 。