Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline 500
Page 1
Products Solutions Services KA01293D/06/FR/01.17 71349565 Instructions condensées Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Transmetteur avec capteur électromagnétique Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées du transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur.
Page 2
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Page 3
Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
Page 4
Sommaire Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Sommaire Informations relatives au document ..........5 Symboles utilisés .
Page 5
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Informations relatives au document Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Page 6
Informations relatives au document Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Symbole Signification Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l' i nstallation. Il peut par ex.
Page 7
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d' u ne qualification qui correspond à cette fonction et à...
Page 8
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Endress+Hauser...
Page 9
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité fondamentales Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à la condition que l' a ppareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L' a ppareil dispose de mécanismes de sécurité...
Page 10
Description du produit Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Description du produit L' e nsemble de mesure est constitué d' u n transmetteur 500 et d' u n capteur électromagnétique Proline Promag. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés via deux câble(s) de raccordement.
Page 11
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Montage Montage Pour plus d' i nformations sur le montage du capteur, voir les Instructions condensées du capteur → 3 Montage du boîtier du transmetteur ATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l' é lectronique et possibilité de déformation du boîtier.
Page 12
Montage Proline 500 FOUNDATION Fieldbus 4.1.2 Montage sur colonne AVERTISSEMENT Variante de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les transmetteurs en inox sont très lourds. Ils ne sont pas stables s' i ls ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe.
Page 13
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Montage Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : – – 3 mm 4 mm A0029993 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
Page 14
Montage Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Rotation du module d'affichage Le module d' a ffichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. – – – 3 mm A0030035 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
Page 15
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Montage Verrouillage du couvercle AVIS Référence de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les verrouiller. Le couvercle peut être verrouillé à l' a ide de vis et d' u ne chaîne ou d' u n câble non fourni.
Page 16
Montage Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Contrôle du montage du transmetteur Il faut toujours effectuer un contrôle du montage après les tâches suivantes : • Montage du boîtier du transmetteur : – Montage sur mât – Montage mural • Rotation du boîtier du transmetteur •...
Page 17
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d' a limentation du réseau.
Page 18
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Câble de signal FOUNDATION Fieldbus Câble 2 fils torsadé blindé. Pour d' a utres informations sur la planification et l' i nstallation de réseaux FOUNDATION Fieldbus : • Manuel de mise en service "FOUNDATION Fieldbus Overview" (BA00013S) •...
Page 19
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Capacité fil/fil, blindage mis ≤ 120 pF/m (37 pF/ft) à la terre Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu' à max.
Page 20
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement .
Page 21
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Préparation du câble de raccordement : Promag H Transmetteur Câble d'électrode Câble de bobine 70 (2.76) 80 (3.15) 50 (1.97) 17 (0.67) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 8 (0.3) A0029544 A0029543 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble...
Page 22
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 70 (2.76) 80 (3.15) 17 (0.67) 40(1.57) 8 (0.31) 8 (0.31) ≥ 1 (0.04) A0029438 A0029439 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d' e xtrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, ...
Page 23
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Préparation du câble de raccordement : Promag P et Promag W Transmetteur Câble d'électrode Câble de bobine (3.54) 100 (3.94)* 70 (2.76) 80 (3.15) 50 (1.97) 17 (0.67) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 8 (0.3)
Page 24
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Capteur Transmetteur Câble de bobine 20 (0.8)* 20 (0.8)* 160 (6.30)* 170 (6.7)* 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 10 (0.4) 6 (0.24) 8 (0.3) ³1 (0.04) A0029337 A0029336 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble...
Page 25
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣...
Page 26
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Proline Promag P et Promag W GND E1 S1 E2 S2 S 41 42 8 36 37 n.c. n.c. n.c. 41 42 GND E1 A0029145 Câble de bobine Câble de signal Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec variante de commande "Boîtier"...
Page 27
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes 10 (0.4) 3 mm 22 mm 24 mm A0029612 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Dévisser le couvercle du boîtier. Passer le câble à travers l' e ntrée de câble. Ne pas retirer la bague d' é tanchéité de l' e ntrée de câble, afin de garantir l' é...
Page 28
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes 10 (0.4) 8 mm 22 mm 24 mm A0029617 Dévisser la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Ouvrir le couvercle du boîtier.
Page 29
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 10 (0.4) 3 mm 22 mm 24 mm A0029592 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
Page 30
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus 5.2.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation A0026781 Entrée du câble d' a limentation Entrée de câble pour la transmission de signal, entrée/sortie 1 et 2 Entrée de câble pour la transmission de signal d' e ntrée/sortie ; En option : raccordement d' u ne antenne WLAN externe ou du connecteur service –...
Page 31
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique N ic N ic t e r t e r e r g ö f f e r g ö f f iz e iz e t e n t e n r ir...
Page 32
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus 22 mm 24 mm – A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes . Occupation des bornes du câble de signal : L' o ccupation des bornes spécifique à...
Page 33
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Assurer la compensation de potentiel 5.3.1 Proline Promag H Dans le cas d' u n appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Raccords process métalliques La compensation de potentiel se fait en général via les raccords process métalliques en contact avec le produit et montés directement sur le capteur.
Page 34
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Compensation de potentiel au moyen d' a nneaux de mise à la terre supplémentaires A0028971 Vis six pans pour raccord process Joints toriques Anneau de mise à la terre ou disque en plastique (entretoise) Capteur Compensation de potentiel via des électrodes de terre au raccord process...
Page 35
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique 5.3.2 Promag P et Promag W Dans le cas d' u n appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Conduite métallique mise à la terre A0016315 3 Compensation de potentiel via le tube de mesure Conduite métallique non mise à...
Page 36
Raccordement électrique Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : •...
Page 37
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
Page 38
Options de configuration Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Aperçu des options de configuration A0029295 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex.
Page 39
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Structure et principe du menu de configuration 6.2.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté fonctions A0014058-FR ...
Page 40
Options de configuration Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
Page 41
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 6.3.1 Affichage opérationnel Symboles explicatifs pour les valeurs mesurées Zone d'état • Dépend de la version d' a ppareil, par ex. : Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel –...
Page 42
Options de configuration Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Editeur numérique Confirme la sélection Décale la position du curseur d' u ne position vers la gauche Quitte l' e ntrée sans prendre en compte les Place le séparateur décimal à la position du...
Page 43
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Touches et signification Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées)
Page 44
Intégration système Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Intégration système Indications détaillées sur l' i ntégration, voir le manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. Aperçu des fichiers de description d' a ppareil – Données relatives à la version actuelle de l' a ppareil –...
Page 45
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Intégration système 7.1.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction La valeur d' e ntrée d' u n module/bloc de fonctions est définie via le paramètre CHANNEL. Module AI (Analog Input) Cinq blocs Analog Input sont disponibles.
Page 46
Intégration système Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Valeurs Variable mesurée Valeur 6 Libre Valeur 7 Libre Valeur 8 Libre Les valeurs mesurées externes doivent être transmises à l' a ppareil dans l' u nité de base SI La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe Module DI (Discrete Input) Deux blocs Discrete Input sont disponibles.
Page 47
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Intégration système CHANNEL Fonction d'appareil Etat Détection de tube vide 0 = off, 1 = active Etat de la vérification Résultat général de la vérification Vérification : • 16 = Echec • 32 = Réussie • 64 = Pas réalisée Etat de la vérification...
Page 49
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Intégration système Méthode Bloc Navigation Description Actual Diagnostic Via menu : Cette méthode sert à l' a ffichage des diagnostics – Transducer Block – Configure/Setup → Diagnostics → mesures d' a ide pour l' é vénement de...
Page 50
Mise en service Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l' a ppareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 16 •...
Page 51
Proline 500 FOUNDATION Fieldbus Information de diagnostic Configuration de l'appareil Le menu Configuration avec ses sous-menus et ses assistants guidés est utilisé pour une mise en service rapide de l' a ppareil. Ils contiennent tous les paramètres nécessaires à la configuration, par ex.
Page 52
Information de diagnostic Proline 500 FOUNDATION Fieldbus X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.