Page 1
25302 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE À GAZON MANUEL D’OPÉRATEUR CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com LMF320...
Page 3
English Set the blade height..........9 Description......... 4 Install the battery pack........9 Purpose.............. 4 Remove the battery pack........9 Overview............4 Operation........... 9 Read all instructions......4 Start the machine..........10 Children and Bystanders........4 Stop the machine..........10 General Operation..........4 Empty the grass catcher........10 Slope Operation..........
Page 4
English DESCRIPTION CHILDREN AND BYSTANDERS Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the PURPOSE presence of children or bystanders. This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting • Keep the area of operation clear of all persons, blade must be approximately parallel to the ground.
Page 5
English • Disconnect the battery pack from the appliance before • Do not modify or attempt to repair the appliance or the making any adjustments, changing accessories, or storing battery pack (as applicable) except as indicated in the appliance. Such preventive safety measures reduce the instructions for use and care.
Page 6
English • Do not expose a battery pack or appliance to fire or • Sharpen a dull blade equally at each end to maintain the excessive temperature. Exposure to fire or temperature balance. above130°C may cause explosion. • Keep guards in place and in working order. Mower blades •...
Page 7
English Symbol Name Explanation Symbol Name Explanation Frequency (cycles per sec- DANGER --- Use extra caution on slopes. Hertz ond) Steep Slope do not mow slopes greater Hazard than 15 degrees. Watt Power Minutes Time RISK LEVELS Revolutions, strokes, sur- /min Per Minute face speed, orbits etc., per...
Page 8
English UNPACK THE MACHINE WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, WARNING do not recharge it and do not use. Discard it and replace Make sure that you correctly assemble the machine before with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To use.
Page 9
English INSTALL THE GRASS CATCHER 1. Pull the height adjustment lever (6) rearward to increase the blade height. 2. Pull the height adjustment lever forward to decrease the blade height. INSTALL THE BATTERY PACK 1. Remove the mulch plug. 2. Open the rear discharge door (12) and hold it. 3.
Page 10
English START THE MACHINE 3. Open the rear discharge door and hold it. 4. Hold the grass catcher by its handle and unhook it from the slots. 5. Close the rear discharge door. 6. Empty the grass catcher. OPERATE ON SLOPES WARNING Do not mow on the slopes with incline more than 15°.
Page 11
English STORE THE MACHINE CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic • Clean the machine before storage. housing or components. • Make sure the motor is not hot when you put the machine into storage. GENERAL MAINTENANCE •...
Page 12
(3) 4. Inspect for years against defects in materials, parts or workmanship. damage. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any 5. Repair the ma- and all parts found to be defective, through normal use, free chine before of charge to the customer.
Page 15
English 34103486 7” wheel 33311486 Front wheel axle 34126486 Rear cover 33904486 Torsion spring, rear cover 33317486 Rear cover rod 3290506 Retaining ring 8 31108486 Grass catcher bag assy.
Page 16
Français Installez le bouchon de déchiquetage....23 Description........17 Réglez la hauteur de la lame......23 But ..............17 Installez le bloc-batterie........23 Aperçu............. 17 Retirez le bloc-batterie........23 Lisez toutes les instructions ... 17 Utilisation......... 23 Les enfants et les curieux ........17 Démarrez la machine........
Page 17
Français DESCRIPTION REMARQUE Lorsque vous utilisez une tondeuse à gazon électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la maison. blessures corporelles.
Page 18
Français batterie, de soulever ou de transporter l'appareil. Le fait de la plage spécifiée peut endommager la batterie et de porter l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur ou augmenter le risque d'incendie. d'alimenter l'appareil dont l'interrupteur est en marche • Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme risque de provoquer des accidents.
Page 19
Français UTILISATION SUR UNE PENTE fonctions tant que vous n'êtes pas sûr que la lame ne tourne plus. Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents de • Gardez la lame de coupe propre et tranchante pour glissade et de chute, qui peuvent entraîner des blessures assurer la meilleure performance.
Page 20
Français tranchantes et peuvent blesser. Enveloppez la lame avec Symbole Explication un chiffon ou portez des gants et faites très attention en la Volt Voltage manipulant. • Nettoyez soigneusement la lame et vérifiez son équilibre Ampères Courant en la soutenant horizontalement sur un clou fin par son Fréquence (cycles par sec- trou central.
Page 21
Français Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent Symbole Explication dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, DANGER --- une substance toxique. Tous les visiteurs doivent Gardez les être tenus à bonne distance AVERTISSEMENT gens à dis- de la zone de travail.
Page 22
Français PROPOSITION 65 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements AVERTISSEMENT locaux. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état DÉPLOYEZ ET RÉGLEZ LE de Californie comme étant une cause de cancer, de GUIDON malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Page 23
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 3. Tenez le sac arrière par sa poignée (15) et engagez les crochets (14) dans les fentes (13). 4. Fermez la trappe d'éjection arrière. INSTALLEZ LE BOUCHON DE DÉCHIQUETAGE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin.
Page 24
Français DÉMARREZ LA MACHINE VIDEZ LE SAC ARRIÈRE 1. Arrêtez la machine. 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le 2. Retirez le bloc-batterie. enfoncé. 3. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière. 2. Pendant que vous maintenez le bouton de démarrage (3) 4.
Page 25
Français REMPLACEZ LA LAME • Nettoyez le plateau de la tondeuse après chaque utilisation. Enlevez les débris d'herbe coupée, les feuilles, la saleté et autres débris. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Retirez le bloc-batterie de la machine avant l’entretien. AVERTISSEMENT Veillez à ce que le moteur et la batterie soient exempts d'herbe, de feuilles ou d'un excès de graisse.
Page 26
Français • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher Problème Cause possible Solution de la machine. Il y a une forte vi- La lame est désé- Remplacez la Vous devez abaisser le guidon avant de ranger la machine. bration dans la quilibrée et usée.
Page 27
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Page 28
Français EXPLODED VIEW No de pièce Qté Description 31104488 Ensemble du guidon supérieur 34135486 Poignée en mousse 33310470D Partie supérieure du guidon 33305469BD Barre du moteur 311021163-4C Ensemble de la boîte d'engagement du moteur 34106467-1 Bouton 31102467-2 Ensemble du dispositif de blocage 32204113D Vis ST4.2x20-C 32201572...
Page 29
Français 34123486 Base du dispositif de blocage 3410403 Pince du fil 32201470 Vis M3x8 34109470-1 Bouton de réglage de la hauteur 33305486 Levier de réglage de la hauteur 3290135 Goupille φ2,5 33306470 Plaque de réglage de la hauteur 33201470 Axe de réglage de la hauteur 33901470 Ressort de tension réglable en hauteur 33305470...
Page 30
Français 34103486 Roue 7" 33311486 Axe de la roue avant 34126486 Couvercle arrière 33904486 Ressort de torsion, couvercle arrière 33317486 Tige du couvercle arrière 3290506 Anneau de retenue 8 31108486 Ensemble du sac arrière...
Page 31
Español Ajuste de la altura de la cuchilla......37 Descripción........32 Instalación de la batería........38 Finalidad ............32 Retirada de la batería........38 Perspectiva general.......... 32 Funcionamiento ......38 Lea todas las instrucciones .... 32 Puesta en marcha de la máquina......38 Niños y transeúntes .........32 Detención de la máquina.........
Page 32
Español DESCRIPCIÓN NOTA Cuando utilice cortacéspedes eléctricos, siempre deben FINALIDAD seguirse precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La personales. Estas precauciones básicas incluyen lo cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al siguiente: suelo.
Page 33
Español transporte del aparato con el dedo en el interruptor o la • Suelte el interruptor de seguridad para desacoplar el conexión de un aparato que tiene el interruptor activado motor. fomenta los accidentes. • Retire la batería. • Nunca tire del cortacésped hacia usted mientras camina. •...
Page 34
Español conducto de descarga lateral u otros dispositivos de Cosas que no debe hacer: seguridad en su posición y funcionando. Nunca utilice el • No siegue en pendientes excesivamente pronunciadas. cortacésped con dispositivos de seguridad dañados. En • No siegue cerca de precipicios, zanjas o terraplenes; caso contrario podrían producirse lesiones personales.
Page 35
Español la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione Símbolo Nombre Explicación periódicamente el cable del cortacésped, y si está dañado, Corriente al- haga que lo repare un centro de servicio técnico Tipo de corriente terna autorizado. • Si se producen situaciones que no están cubiertas en este Corriente con- Tipo o una característica de manual, tenga cuidado y utilice el buen juicio o contacte...
Page 36
Español NIVELES DE RIESGO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. batería nueva.
Page 37
Español AVISO AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no No dañe los cables cuando pliegue o despliegue el asa. haya montado todas las piezas. INSTALACIÓN DEL DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA RECOGEHIERBA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
Page 38
Español 3. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO AVISO Lleve protección ocular durante el funcionamiento. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Tire hacia atrás de la palanca de ajuste de altura (6) para aumentar la altura de la cuchilla. 2.
Page 39
Español VACIADO DEL RECOGEHIERBA • Limpie la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de cada uso. Retire los recortes de hierba, las hojas, la suciedad y otros residuos. MANTENIMIENTO AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento.
Page 40
Español SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA • Hable con una persona de un centro de servicio aprobado. • Almacene la máquina en una zona seca. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. Puede bajar las asas antes de almacenar la máquina. 1.
Page 41
(3) años contra defectos de material, piezas volver a po- o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará nerla en o reemplazará todas y cada una de las piezas que se marcha.
Page 42
Español Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 EXPLODED VIEW Nº Nº pieza Cant. Descripción 31104488 Conj. asa superior 34135486 Agarre de espuma 33310470D Asa superior 33305469BD Seguridad del motor 311021163-4C Conj. caja de acoplamiento del motor 34106467-1 Mando 31102467-2 Conj.
Page 43
Español 34105470-2 Cubierta de cierre de leva 34123486 Base de cierre de leva 3410403 Pinza de cable 32201470 Tornillo M3x8 34109470-1 Mando de ajuste de altura 33305486 Palanca de ajuste de altura 3290135 Pasador φ2.5 33306470 Placa de ajuste de altura 33201470 Eje de ajuste de altura 33901470...
Page 44
Español 33303486 Barra de enlace (delantera) 34103486 Rueda de 7" 33311486 Eje de la rueda delantera 34126486 Cubierta trasera 33904486 Muelle de torsión, cubierta trasera 33317486 Varilla de cubierta trasera 3290506 Anillo de retención 8 31108486 Conj. bolsa recogehierba...