Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Amplifi er
GTA 2600 HP
GTA_2600_HP_13LG.indd 1
GTA_2600_HP_13LG.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
1 051 310 420-001
www.blaupunkt.com
20.08.13 09:48
20.08.13 09:48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt GTA 2600 HP

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Amplifi er GTA 2600 HP 1 051 310 420-001 www.blaupunkt.com GTA_2600_HP_13LG.indd 1 GTA_2600_HP_13LG.indd 1 20.08.13 09:48 20.08.13 09:48...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP DEUTSCH ............3 Einbau / Anschluss .............32 ENGLISH ............5 Installation / connection ..........32 FRANÇAIS ............ 7 Montage / Raccordement ..........32 ESPAÑOL ............9 Instalación / Conexión ............32 PORTUGUÊS ..........11 Montagem / Ligação ............32...
  • Page 3 überbrückt oder durch Typen mit höherem Strom ersetzt auftreten. werden. Einbau- und Anschlussvorschriften Anschlussbeispiele In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 2600 HP Anschluss der Spannungsversorgung ......Fig. 2 professionell befestigt werden. Audio-Eingänge ..............Fig. 3 Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle Lautsprecheranschlüsse ...........Fig.
  • Page 4 – X-OVER Schalter und LOW PASS Regler Stereo-Mode 2 x 80 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Beim GTA 2600 HP kann die Art des Frequenzübergangs RMS Power („Low-Pass“ oder „High-Pass“) und die gewünschte Mono-Mode Grenzfrequenz für die angeschlossenen Lautsprecher 1 x 240 W / 4 Ω...
  • Page 5 B x H x T (") 11.7 x 2.1 x 7.8 The GTA 2600 HP must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front. Recycling und Entsorgung The installation surface must be suitable to accept the ac- companying screws and provide a fi rm support.
  • Page 6 Connection of the voltage supply ........Fig. 2 – X-OVER switch and LOW PASS control Audio inputs ................Fig. 3 For the GTA 2600 HP, the type of frequency crossover Loudspeaker connections ..........Fig. 4 - 7 ("Low-Pass" or "High-Pass") and the desired cut-off fre- quency can be adjusted for the connected loudspeakers.
  • Page 7 Subject to changes. fi cateur. Le GTA 2600 HP ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant. La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis FRANÇAIS...
  • Page 8 – Bouton X-OVER et dispositif de réglage LOW PASS Reliez la prize Remote de l'amplifi cateur à l'alimentation Sur le GTA 2600 HP, il est possible de régler le type de +12 V commutée. transition de fréquence (« passe-bas » ou « passe-haut ») De cette manière, l'amplifi cateur sera mis en marche ou...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP « Gamme complète » (position du bouton : FLAT) Filtre passe-bas 50 Hz – 250 Hz Dans cette position du bouton, le réglage de la fréquence (passe-bas) est désactivé et le spectre de fréquences complet est Filtre passe-haut amplifi é.
  • Page 10 El GTA 2600 HP no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia Conexión remota del amplifi cador con fuente de tensión delante.
  • Page 11 Fig. 4, 5 – Interruptor X-OVER y regulador LOW PASS Potencia máx. En el GTA 2600 HP pueden ajustarse la clase de respuesta Modo Estéreo de frecuencia ("Low-Pass" o "High-Pass") y la frecuencia de 2 x 80 W / 4 Ω...
  • Page 12 Com os modernos Ligar/desligar sistemas de elevada potência e as confi gurações dos altifa- Uma particularidade do GTA 2600 HP é o seu sistema auto- lantes de alta qualidade, é possível alcançar níveis de pressão acústica superiores a 130 dB.
  • Page 13 Fig. 4, 5 Potência máx. – Interruptor X-OVER e regulador LOW PASS No GTA 2600 HP é possível ajustar o tipo de transição de Modo Estéreo frequência ("Low-Pass" ou "High-Pass") e a frequência limi- 2 x 80 W / 4 Ω...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP Reciclagem e remoção Il GTA 2600 HP non deve essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore Para a remoção do produto, use, por favor, os siste- aperto.
  • Page 15 Collegamento del subwoofer portata al massimo. Il GTA 2600 HP off re due diverse possibilità di collegamento Indicatore di esercizio (POWER / PROTECT) del subwoofer: Luce verde: –...
  • Page 16 Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi niacza. di restituzione e raccolta disponibili. Urządzenie GTA 2600 HP nie może być montowane przy tyl- nej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach. Con riserva di modifi che.
  • Page 17 – Aktywny subwoofer lub dodatkowy wzmacniacz moż- się wzmacniacza. Jeśli sygnał audio nie będzie nadawany na podłączyć za pomocą kabla Cinch (RCA) do obydwu przez ponad 60 sekund, wówczas GTA 2600 HP wyłączy się gniazd LINE OUT (patrz rys. 7). automatycznie.
  • Page 18 80 Hz (High-Pass) Pokyny pro montáž a připojení Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB Aby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být GTA 2600 HP Wymiary profesionálně upevněn. Szer. x wys. x głęb. (mm) 296 x 52 x 198 Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché...
  • Page 19 Při vstupu signálu přehrávaného hudebního záznamu se reproduktoru (viz oddíl „Přemostěná připojení repro- zesilovač zapne samostatně. Je-li hudební kanál vypnut déle duktorů“). než 60 sekund, GTA 2600 HP se znovu automaticky zapne. Zvuková nastavení Integrovaná pojistka (25 A) Pro optimalizaci zvuku připojených reproduktorů jsou k dis- Integrovaná...
  • Page 20 Инструкция по установке и подключению Filtr horní propusti 80 Hz По соображениям техники безопасности устройство (High-Pass) GTA 2600 HP должно устанавливаться специалистами- Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB профессионалами. Для установки следует выбирать сухое место, в котором...
  • Page 21 – Надежно подсоедините обычный минусовой кабель к точке соединения с массой (кузов, автомобильный Подключение сабвуфера лист) (не к минусовой клемме аккумулятора). Можно подключить сабвуфер к GTA 2600 HP двумя спо- – Контактную поверхность точки соединения с массой собами: зачистить и смазать графитовой смазкой.
  • Page 22 Выходной каскад отключен, так как имеется неисправ- Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise ность. de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com. Технические характеристики Recomandare Режим стерео 2 x 200 Вт / 4 Ω...
  • Page 23 GTA 2600 HP nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe băn- Conectarea difuzoarelor cile din spate sau în alte locuri deschise către partea din faţă.
  • Page 24 2 x 80 W / 4 Ω Fig. 4, 5 RMS Power La GTA 2600 HP, poate fi reglat tipul de trecere a frec- Modul mono venţelor („low-pass“ sau „high-pass“) și frecvenţa limită 1 x 240 W / 4 Ω...
  • Page 25 това спазвайте инструкциите за безопасност на про- включва автоматично. При отсъствие на музикален сиг- изводителя на автомобила. нал за по-дълго от 60 секунди, GTA 2600 HP се изключва – При пробиване на отвори внимавайте да не повредите отново автоматично. части на автомобила.
  • Page 26 – X-OVER превключвател и LOW PASS регулатор Моно режим 1 x 600 W / 4 Ω Фиг. 6 При GTA 2600 HP може да се регулира типът на честот- Макс. мощност ното пресичане („Low-Pass“ или „High-Pass“) и желаната Стерео режим...
  • Page 27 Размери Ш x В x Д (mm) 296 x 52 x 198 GTA 2600 HP ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku, Ш x В x Д (") 11,7 x 2,1 x 7,8 zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.
  • Page 28 Podešavanja: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Primeri priključivanja – X-OVER prekidač i LOW PASS regulator Priključak napajanja ..............sl. 2 Kod GTA 2600 HP može da se podesi vrsta frekventnog Audio-ulazi ................sl. 3 prelaza („Low-Pass“ ili „High-Pass“) željena granična Priključci zvučnika ..............sl. 4 – 7 frekvencija za priključeni zvučnik.
  • Page 29 80 Hz kroženje zraka za hlajenje ojačevalnika. (High-Pass) Naprave GTA 2600 HP ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, Bas pojačalo 0 dB / 6 dB / 12 dB na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti spre- dnjemu dela vozila.
  • Page 30 – Običajen minus kabel varno privijte na točko (vijak ali Priklop subwooferja pločevina karoserije) za maso brez motenj (ne privijte Model GTA 2600 HP ima dva različne možnosti priklopa na minus pol akumulatorja). subwooferja: – Stično površino točke za maso postrgajte do kovine ter jo –...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP Prikaz delovanja (POWER/PROTECT) Zelena lučka: Končni ojačevalnik je vključen, običajno delovanje. Rdeča lučka: Končni ojačevalnik je elektronsko izključen, ker je prišlo do napake. Tehnični podatki Način stereo 2 x 200 W / 4 Ω...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 1 Fig. 2 FUSE...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 4 FUSE BRIDGE MODE...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop Fig. 7 GTA 2600 HP...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com GTA 2600 HP GTA_2600_HP_13LG.indd 35 GTA_2600_HP_13LG.indd 35 20.08.13 09:48 20.08.13 09:48...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 08/13 (450 260) 5 101 100 015 GTA_2600_HP_13LG.indd 36 GTA_2600_HP_13LG.indd 36 20.08.13 09:48 20.08.13 09:48...

Ce manuel est également adapté pour:

1 051 310 420-001