Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Amplifier
GTA 5000
7 607 792 035
Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Fitting instructions / Operating instructions
Instructions de montage / Mode d'emploi
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d'uso
Inbouwinstrukties / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de montagem / Instrução de serviço
Einführung
D
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen
GTA- Leistungsverstärkers! Mit der Wahl eines GTA 5000 haben
Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie
den GTA-Leistungsverstärker in ein vorhandenes System einbau-
en oder ein neues Hifi-System zusammenstellen, die unüberhör-
bare Steigerung der Klangqualität wird Sie begeistern!
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran, die Bedienungs-
anleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten.
Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres
Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Hef-
tes.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produk-
te, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen
können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern
bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Empfehlung:
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine
Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance
Ihres Audiosystems. Der GTA-Verstärker sollte von einem Fachmann
eingebaut werden; falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie
diese Einbauanleitung gründlich durch, und nehmen Sie sich für den
Einbau ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesund-
heitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahr-
zeug, daß dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu blei-
benden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständi-
gen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungs-
systemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schall-
druckpegel von über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Das Verstärkerstromkabel muß maximal 30 cm von der Batterie ent-
fernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie
bei einem Kurzschluß zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu
schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker
selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Für die Dauer der Montage und
des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers (Airbag, Alarm-
anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muß die Endstufe professionell befestigt
werden. Die Montagefläche muß zur Aufnahme der beiliegenden Schrau-
ben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Bat-
terie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort z. B. unter den Sit-
zen oder im Kofferraum montiert (Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt
werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstär-
kers gewährleistet. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen
verwenden. Lautsprecher mit 2-4
le bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beach-
ten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten
Klemmen verwenden. Der Querschnitt des Plus und Minuskabels darf
6 mm
2
nicht unterschreiten.
Impedanz verwenden (siehe Tabel-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt GTA 5000

  • Page 1 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen Einbau- und Anschlußvorschriften GTA- Leistungsverstärkers! Mit der Wahl eines GTA 5000 haben Das Verstärkerstromkabel muß maximal 30 cm von der Batterie ent- Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie fernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie den GTA-Leistungsverstärker in ein vorhandenes System einbau-...
  • Page 2 Fig. 5 INPUT - SUB SELECTOR-MODE Frequenzgang 10 Hz - 26.000 Hz CH 1+2,CH 3+4: Um den GTA 5000 Verstärker im 4-Kanal-Betrieb (Ste- Signal-Rausch- > 80 dB reo vorne / hinten) zu betreiben. Alle 4 Eingänge müssen hierzu an das Quellengerät (Autoradio) angeschlossen sein.
  • Page 3 Stability 2 Ohm The type of crossover (i.e. “low-pass” or “hi-pass”) and the desired cros- sover frequency can be selected on the GTA 5000. If, for example, you Inputsensitivity 0,3 - 8 V wish to drive a pair of subwoofers, connect in accordance with the low-...
  • Page 4 4 x 80 Watt + 1 x 220 Watt / 4 Ω Max Power Fig. 3 me. En optant pour un GTA 5000 vous avez choisi une reproduc- 2 x 80 Watt + 2 x 220 Watt / 4 Ω Max Power Fig.
  • Page 5 Réglage du mode et de la zone des passages de fréquence Il rendimento di un amplificatore dipende sempre dall‘installazione. Se GTA 5000 permet le réglage du mode de passage de fréquence (c.-à-d. quest‘ultima viene eseguita correttamente, la qualità del suono migliora Low-Pass ou High-Pass), ainsi que celui de la fréquence d‘accès dési-...
  • Page 6 Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van deze hoogwaardige so riportandosi alle istruzioni del fabbricante in questione. GTA-vermogensversterker. Met uw keus voor de GTA 5000 heeft u Ancora qualche informazione importante sul regolatore: spostan- gekozen voor de hoogste weergavekwaliteit. Of u de GTA-vermo- do il regolatore in senso orario si amplifica la sensibilità...
  • Page 7 40 - 600 Hz Aard en omvang van de frequentie-overgangen instellen (Low Pass) Bij de GTA 5000 kan de aard van de frequentie-overgang (d.w.z. „high Afmetingen pass“ of „low pass“) en de gewenste aanvangsfrequentie worden inge- b x h x d (mm) 390 x 57 x 243 steld.
  • Page 8 Vi gratulerar till ditt köp av denna högklassiga GTA-kraftförstärka- le (karosseriskruv, karosseriplåt; ej vid batteriets minuspol). Skrapa gods- re! I och med valet av en GTA 5000 bestämde du dig för bästa ljud- ställets kontaktyta metalliskt blank och smörj in den med grafitfett.
  • Page 9 ¡Le felicitamos por haber adquirido este amplificador de potencia Filtro de paso bajo 40 - 600 Hz GTA de alta calidad! Al elegir el modelo GTA 5000 Ud. ha optado (Low Pass) por la máxima calidad de reproducción. No importa, si Ud. instala...
  • Page 10 Ajustar clase y gama de los pasos de frecuencia. 6 mm Para el GTA 5000 es posible ajustar la clase de paso de frecuencia (es decir paso bajo „Low-Pass“ o paso alto „Hi-Pass“) así como la frecuen- Amplificador GTA 5000 cia inicial deseada.
  • Page 11 INPUT - SUB SELECTOR-MODE CH 1+2,CH 3+4: para operar o amplificador GTA 5000 no modo de 4 canais (estéreo frontal / posterior). Para o efeito, todas as 4 entradas têm que estar ligadas ao aparelho fonte (auto-rádio) CH 1+2: para operar o amplificador GTA 5000 no modo de 4 canais (estéreo) com 2 sinais de entrada.
  • Page 12 Fig. 1 +12V SUPPLY REMOTE GROUND FUSE FUSE +12V ( FUSE ) +12V Fig. 2 INPUT-SUB CH 3+4 CH 1+2 SELECTOR LEVEL LEVEL LEVEL LINE-IN POWER CH 3 CH 1 CH 1+2 CH 1+2 PROTECT CH 3+4 X-OVER X-OVER X-OVER REAR FRONT FREQ...
  • Page 13 SPEAKER +12V SUPPLY REMOTE GROUND FUSE FUSE Fig. 3 Woofer SPEAKER +12V SUPPLY REMOTE GROUND FUSE FUSE Fig. 4 Woofer Bridged Mode SPEAKER +12V SUPPLY REMOTE GROUND FUSE FUSE Fig. 5 Woofer Bridged Mode Bridged Mode 8 622 403 272...
  • Page 14 / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria 01-610 390 01-610 393 91 Belgium 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK)

Ce manuel est également adapté pour:

7 607 792 035