Télécharger Imprimer la page
Ravaglioli RAV518T Mode D'emploi
Ravaglioli RAV518T Mode D'emploi

Ravaglioli RAV518T Mode D'emploi

Pont élévateur electro-hydraulique
Masquer les pouces Voir aussi pour RAV518T:

Publicité

Liens rapides

Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
All manuals and user guides at all-guides.com
RAV518T - RAV518TI
RAV518AAT - RAV518DC
SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO
ELECTRO-HYDRAULIC LIFT
ELEKTROHYDRAULISCHE HEBEBÜHNE
PONT ELEVATEUR ELECTRO-HYDRAULIQUE
ELEVADOR ELECTRO-HIDRÁULICO
0579-M020-2
Redatto da S.D.T. S.r.l. (EA2O)
0579-M020-2 Rev. n. 10 (05/07)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ravaglioli RAV518T

  • Page 1 Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à: Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase...
  • Page 2 Gabelstapler oder carrello elevatore o chariot élévateur ou carretilla elevadora o or transpallet Handgabelhub- transpallet transpalette transpallet wagen Sollevamento dall'alto Lift from above Anheben von oben Levage par le haut Elevaciòn desde arriba 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 3 4 Schaltpläne 4 schémas 4 esquemas 28 figure 28 figures 28 figures 28 Abbildungen 28 figuras 11 tavole ricambi 11 spare parts tables 11 Ersatzteiltabellen 11 planches des pièces 11 tablas repuestos de rechange 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 4 4.14 Actionnement et réglage des sécurités ........38 zone d’installation ..............21 4.15 Contrôle des sécurités ............39 Préparation de la zone d’installat. -RAV518T-RAV518AAT-RAV518DC . 23 ÍNDICE Preparación del área de instalación -RAV 518TI ......25 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......6 Colocación de las tarimas y conexión de la instalación en...
  • Page 5 CONTROLES DE INSTALACION Y INSPECCIONES Procedimiento de emergencia ..........48 PERIODICAS ................82 Dispositivos de seguridad ............49 PLACA DE IDENTIFICACIÓN ..........90 MANTENIMIENTO ..............50 Cambio de aceite en la centralita ..........50 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 6 • only use original Ravaglioli accessories and spare parts; • at the beginning of each workday, check to make sure the • installation must only be done by authorised and siren which indicates lift drop to floor is operating correctly;...
  • Page 7 5 válvula paracaídas montada sobre los cilindros para reducir 1 Interruptor general bajo candado con funciones de parada la velocidad de bajada del elevador en caso de rotura de los de emergencia; Fig.0-1 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 8 Capacity kg 3000 plate Istruzioni d'uso Instructions use 999909850 Nastro zebrato 200 mm Striped tape 200 mm Tutti i modelli – All models 904265 Targa matricola Number plate 999910480 Tabella marchio Mark plate Fig.0-2 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 9 0.2 Hinweise zu den Restrisiken Bei der Entwicklung der Hebebühne wurden die Evtl. beschädigte Gefahrenzeichen sind bei der Normen zur Übereinstimmung mit den RAVAGLIOLI anzufordern und zu ersetzen. Anforderungen der einschlägigen Richtlinien angewandt. Die Analyse der Risiken wurde ausgeführt und die Gefährdungen, soweit möglich, beseitigt.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3000 kg 1200 1300 RAV518T RAV518DC RAV518TI RAV518AAT 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 11 - Lastverteilung auf den Auflagepunkten (umkehrbar) 3:2 oder Distanz, wird die nominal Tragfähigkeit des Hebers 2:3. gemindert. In solchen Fällen oder solchen, die in - Distanz Auflagepunkte: transversal min. 1200 mm (RAV518T- dieser Anleitung nicht aufgeführt werden, sollte RAV518TI-RAV518AAT) man mit dem Hersteller Verbindung aufnehmen.
  • Page 12 CROSS MEMBER (1 PC) WITH 2+2 RUBBER PADS QUERTRAVERSE (komplett mit 2+2 Gummiteller) TRAVERSE COMPLETE DE 2+2 TAMPONS TRAVIESA (1 PC) (con 2+2 tacos) RAMPE DISCESA ANTERIORI FRONT DRIVE-OFF RAMPS ABFAHRRAMPEN VORNE RAMPES D'ACCES DESCENTE AVANT RAMPAS DE SUBIDA/BAJADA DELANTERAS 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 13 Motore (kW) - Motor (kW) Tempo salita (") - Lifting time (") Tempo discesa (") - Lowering time (") Peso (kg) - Weight (") Emissione sonora dB(A) - Noise level dB(A) < 70 <70 < 70 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 1 Fig. 2 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 15 - Una vez que se han quitado las distintas partes del embalaje, - Elevar con cuidado, utilizando medios de soporte de la carga hay que ponerlas en los correspondientes sitios de recogida, adecuados, en perfecto estado, y los correspondientes puntos 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 16 - Asegurarse cuando llega el elevador de que el embalaje está íntegro y cuando se ha desembalado asegurarse de que no haya sufrido daños. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 17 KIT fabricados para esto 1.25 para la prueba estática y suministrados bajo pedido, es posible montar la centralita en Estas pruebas tienen que ser efectuadas por personal posición diferente a la descrita. especializado. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 18 Cylinder P2 Zylinder P2 Valvola di Allineamento Cylindre P2 Alignment valve Centrale di Comando Cilindro P2 Ausgleichsventil Control unit Vanne de réalignement Schaltschrank Vàlvula de alineacìon Boitier de commande Unidad de control Fig. 3 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 19 - dispositivo electrohidráulico para el bloqueo del movimiento de bajada, en caso de obstáculo debajo de la tarima P2; - dispositivo eléctrico para el bloqueo del movimiento de bajada, en caso de obstáculo debajo de la tarima P1; 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 20 En caso de emergencia girar el interruptor general en la posición 0. 3.4 Accessorios sobre pedido Relativo a la tab.1 (pág.12) es posible localizar los tipos de accessorios que pueden utilizarse en los productos detallados en el presente manual. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 21 - ambiente sin contaminantes; cualificado profesionalmente. - nivel de rumorosidad < 70 dB(A); - el lugar de trabajo no tiene que estar expuesto a movimientos peligrosos debidos a otras máquinas en funcionamiento; 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 4 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 23 S.p.A. wenden. Auflageflächen müssen eben und untereinander nivellliert sein (+/- 0,5 cm). L’installation doit être réalisée par un personnel 4.2 Préparation de la zone d’installation RAV518T - autorisé qui devra tenir compte des instructions RAV518AAT-RAV518DC particulières faisant l’objet d’une mention éventuelle Le pont élévateur doit être installé...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 5 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 25 4.3 Preparación del área de instalación RAV518TI Realice la superficie de empotramiento como se ve en Fig. 5 rebordeando los ángulos del foso con perfiles angulares. Las características de la pavimentación son análogas a la descripción del párrafo 4.2. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF RAV 518 T RAV 518 DC RAV 518 AAT Fig. 6 Fig. 7 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 27 Ölstandschraube mit Pegelstab 1 ersetzen. Sicherstellen, dass 4.4 Positionnement des chemins de roulement et connexion bouchon. de ‘installation dans la position standard - RAV518T - RAV518AAT-RAV518DC Positionner les chemins de roulement et le boîtier de commande (voir Fig. 6) en les maintenant à la juste distance et en tenant compte du fait que le chemin de roulement P2 est celui dont la base est équipée de la vanne de réalignement indiquée par la...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF min. 400 mm Fig. 8 Fig. 9 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 29 Extraiga de debajo de la tarima P2,ver Fig.8, los dos tubos 2 y 3, quite los respectivos tapones y conéctelos a la centralita pasándolos por el tubo enterrado. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 30 230 V 50 Hz 220 V 60 Hz 220 V 60 Hz COLLEGAMENTO TRASFORMATORE TRANSFORMER CONNECTION TRANSFORMATORANSCHLUSS CONNEXION AU TRANSFORMATEUR CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR FUSIBILI - FUSES - SICHERUNGEN - FUSIBLES - FUSIBLES Fig. 10 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 31 La instalación eléctrica está preajustada para una tensión salvavida de 30 mA. correspondiente a la indicada sobre la placa de la matrícula. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 11 Fig. 12 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 33 1 y los de la barra dentada 2 existan unos 8 mm. de distancia (ver Fig. 11). 4.9 Montaje cable de conexión CP, FC1, FC2 - RAV518T - RAV518AAT - RAV518DC Apriete el pulsador de subida y alce las plataformas de unos 50- 60 cm.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 13 Fig. 14 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 35 (Fig. 14). Ahora levante la plataforma (P1), quite las tablas de se regula en fábrica. madera e introduzca en el interior de la acanaladura la plataforma misma , colocándola como ilustra la Fig.9. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 37 8x6 longitud 30 mm) de manera que el cilindro pueda deslizar. NOTA: en condiciones de ejercicio, el cable A debe Abrir el grifo R (Fig. 12) y presionando el pulsador de descenso estar desconectada. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 38 15 a una profundidad de 150 mm. apropiados 2. Limpiar los orificios e introducir los tacos con ligeros golpes de martillo. Apretar los pernos de los tacos con llave dinamométrica calibrada Fig. 18 Fig. 19 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 39 (also see instructions for using the lift, In the case of the RAV518T lifts, by pressing the down button, Chapter 5.). If this does not happen, adjust the microswitch FC2 the lift moves down to the floor.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 20 Fig. 21 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 41 “hombre muerto”, mediante el cual las operaciones de subida Ref. Fig. 21 - Regule con el tornillo 10, luego fijar con la y bajada, con sus respectivos pulsadores de mando, se contratuerca 11. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF Fig. 22 138,5 Fig. 23 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 43 4.19 Fissaggio coperture, centralina e salvapiedi fissati a terra Rif. Fig. 23 - Posizionare le coperture 2-3 (solo RAV518T, RAV518AAT, RAV518DC) il salvapiedi 4 (solo RAV518T) e la centralina 1 ( RAV518T, RAV518TI, RAV518AAT, RAV518DC). Utilizzando i fori esistenti come dime, forare con punta da 9 mm., profondità...
  • Page 44 - el uso del elevador por el personal que no esté que se instruya al personal autorizado de manera correcta para adecuadamente formado. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 45 RAVAGLIOLI S.p.A. technical service department. dangling objects such as bracelets or such like must not be worn, long hair must be tied back, shoes must be suitable for 5.4 Important checks to be made...
  • Page 46 Para saber esto se debe observar la banderola 3: si está a nivel del piso se puede levantar con los tampones en las rampas, de lo contrario se Fig. 25 Fig. 24 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 47 Bajada. Presionar el pulsador de bajada 2; el puente sube personas o cosas. Ahora el levantador baja con la sirena en brevemente para desinserir los ganchos de freno, luego baja función. al suelo. CON LEVANTADOR CARGADO COMPROBAR QUE LOS TRINQUETES ESTEN INTRODUCIDOS. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 48 (con los medios adecuados) las dos tarimas alzando los trinquetes de los respectivos apoyos; introduzca un espesor entre éstos últimos para impedir el encastre. Abra la válvula de descenso manual desenroscando el tapón de protección 1 y, Fig. 26 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 49 Quitar o usar indebidamente los dispositivos de seguridad comporta una violación de las Normas Europeas de seguridad. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 50 Efectuar el cambio de aceite con las tarimas en el suelo. Efectuar la expurgación del aire como se indica en el párrafo 4.12. Volver a controlar el nivel del aceite después de 2-3 recorridos. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 51 La válvula 5 está montada sobre el grupo de descarga del depósito de la centralita, por lo tanto para acceder es necesario desmontar este último. Limpiar con gasolina y aire comprimido controlando que el cursor de la válvula se deslice sin dificultad. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 52 8. INCONVENIENTI vietato eseguire interventi Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il funzionamento del ponte. La Ravaglioli declina ogni responsabilità per danni dovuti a persone, animali e cose per intervento da parte di personale non autorizzato.
  • Page 53 Intervention by others prohibited Some possible problems which may arise while using the lift are listed below. Ravaglioli will not accept any responsibility for damage to people, animals and objects caused by unauthorised staff using the equipment. In the event of faults, you are advised to contact the technical service department in good time to receive advice about how to carry out work and/or adjustments in maximum safety conditions, thus avoiding the risk of damage to people, animals and objects.
  • Page 54 8. BETRIEBSSTÖRUNGEN Eingriffe verboten Nachstehend einige der Betriebsstörungen, die während der Bedienung der Hebebühne auftreten könnten. Ravaglioli übernimmt in keinem Fall die Haftung für eventuelle durch Eingriffe von nicht autorisiertem Personal verursachte Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen. Bei Betriebsstörungen unverzüglich den technischen Kundendienst zu Rate ziehen, damit Anweisungen zur Ausführung der Eingriffe und/oder Einstellungen unter Berücksichtigung der notwendigen...
  • Page 55 Nous fournissons ici la liste des pannes éventuelles susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont élévateur. La Société Ravaglioli décline toute responsabilité pour les dommages provoqués à des personnes, des animaux ou des choses suite à une intervention de la part de personnes non autorisées. C'est pourquoi, en cas de panne, il est vivement recommandé...
  • Page 56 A continuación se mencionan algunos de los posibles inconvenientes que pueden surgir durante el funcionamiento del Puente. Ravaglioli declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de personas no autorizadas. Por consiguiente se recomienda ponerse en contacto lo antes posible con la asistencia técnica de manera que se puedan tener las indicaciones necesarias para poder realizar las operaciones y/o...
  • Page 57 Reducir a chatarra y colocarla en los centros de recogida previstos. Si está considerado como residuo especial, desmontar y dividir en partes homogéneas, deshacerse de ellas según las leyes vigentes. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO RAV518T WIRING DIAGRAM RAV518T 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO RAV518T WIRING DIAGRAM RAV518T RIF. DESCRIZIONE DESCRIPTION. Pressostato controllo discesa Descent control pressure switch Elettrovalvola discesa Descent solenoid valve Elettrovalvola sgancio arpioni...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO RAV518TI - RAV518AAT - RAV518DC WIRING DIAGRAM RAV518TI - RAV518AAT - RAV518DC 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 61 Segnalatore acustico pedane ad altezza Footboards at dangerous height acoustic alarm pericolosa Termosonda motore Motor heat switch Temporizzatore ritardo apertura EV1 EV1 opening delay timer Contattore comando motore Motor command contact Trasformatore 50VA Transformer 50VA Morsetto Terminal 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO - DIAGRAM OF HYDRAULIC SYSTEM SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO - DIAGRAM OF PNEUMATIC SYSTEM 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 63 Rubinetto normalmente chiuso Normally closed tap SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO - DIAGRAM OF PNEUMATIC SYSTEM RIF. DESCRIZIONE DESCRIPTION Elettrovalvola cilindretti sgancio Pawl release cylinders - solenoid A (EV2) arpioni valve Cilindretto azionamento cavo Pawl release cylinders sgancio arpioni 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 64 Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare: gruppi che costituiscono le macchine e delle relative tavole per • Modello della macchina l' ordinazione delle parti di ricambio. (per esempio: RAV518T) • Anno di costruzione • Numero di matricola • Dalla prima pagina del manuale: 0579 - M..
  • Page 65 GANCHOS DE FRENO - TARIMA P2 TABLA 4 TARIMAS TABLA 5 CILINDROS TABLA 6 VÀLVULA DE ALINEACÌON TABLA 7 INSTALACIÓN NEUMÁTICA TAV.4 TAV.7 TAV.2 TAV.3 TAV.10 TAV.1 TAV.5 TAV.6 TAV.8 TAV.9 Fig. 27 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 66 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV518T - RAV518TI - SOLLEVATORE PRINCIPALE RAV518AAT - RAV518DC MAIN LIFT 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 67 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index SISTEMA SGANCIO ARPIONI - RAV518T - RAV518TI - PEDANA P1 RAV518AAT - RAV518DC PAWL RELEASE SYSTEM - P1 FOOT-BOARD RAV518T - RAV518TI 0579 - M020-2...
  • Page 68 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index SISTEMA SGANCIO ARPIONI - RAV518T - RAV518TI - PEDANA P2 RAV518AAT - RAV518DC PAWL RELEASE SYSTEM - P2 FOOT-BOARD 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI...
  • Page 69 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV518T - RAV518TI - PEDANE RAV518AAT - RAV518 DC FOOTBOARDS RAV518T - RAV518TI 0579 - M020-2 RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV518T - RAV518TI CILINDRI RAV 518AAT - RAV518DC CYLINDERS 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 71 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index VALVOLA DI ALLINEAMENTO RAV518T - RAV518TI PEDANE RAV 518AAT - RAV518DC FOOTBOARD ALIGNMENT VALVE UNIT RAV518T - RAV518TI 0579 - M020-2...
  • Page 72 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV518T - RAV518TI IMPIANTO PNEUMATICO RAV 518AAT - RAV518DC COMPRESSED AIR SYSTEM 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 73 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index RAV518T - RAV518TI IMPIANTO IDRAULICO RAV 518AAT - RAV518DC HYDRAULIC SYSTEM TAV. 6 10 - TAV. 2 TAV. 9...
  • Page 74 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index CENTRALINA OLEODINAMICA RAV518T - RAV518TI (MOTORE TRIFASE 50-60 Hz) RAV 518AAT - RAV518DC HYDRAULIC CONTROL BOX (50-60 Hz 3-PHASE MOTOR) 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI...
  • Page 75 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index CENTRALINA OLEODINAMICA RAV518T - RAV518TI (MOTORE MONOFASE 60 Hz) RAV 518AAT - RAV518DC HYDRAULIC CONTROL BOX (SINGLE PHASE MOTOR 60 Hz) RAV518T - RAV518TI...
  • Page 76 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index CENTRALINA OLEODINAMICA RAV518T - RAV518TI (MOTORE MONOFASE 50 Hz) RAV 518AAT - RAV518DC HYDRAULIC CONTROL BOX (SINGLE PHASE MOTOR 50 Hz) 0579 - M020-2...
  • Page 77 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index MOBILE CENTRALINA RAV518T (MOTORE TRIFASE 50-60Hz) 10A/ CONTROL BOX (3-PHASE MOTOR 50-60 Hz) RAV518T - RAV518TI 0579 - M020-2 RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 78 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index MOBILE CENTRALINA RAV518TI - RAV 518AAT - (MOTORETRIFASE 50-60Hz) RAV518DC 10B/ CONTROL BOX (3-PHASE MOTOR 50-60 Hz) 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 79 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index MOBILE CENTRALINA RAV518T (MOTORE MONOFASE 50-60Hz) 10C/ CONTROL BOX (SINGLE PHASE MOTOR 50-60 Hz RAV518T - RAV518TI 0579 - M020-2 RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 80 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index MOBILE CENTRALINA RAV518TI - RAV518AAT - (MOTORE MONOFASE 50-60Hz) RAV518DC 10D/ CONTROL BOX (SINGLEPHASE MOTOR 50-60 Hz) 0579 - M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 81 Valida per i modelli - Apply to models N°tavola Indice di modifica Table no Change index ADESIVI E DISPOSITIVI SE- RAV 518T - RAV518TI - GNALAZIONE DI PERICOLO RAV 518AAT - RAV518DC LABELS AND DANGER WARNING DEVICES RAV518T - RAV518TI 0579 - M020-2 RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 82 IMPORTANTE El control periódico del instalador es muy importante. Para garantizar la conformidad a las disposiciones de ley recomendamos respeten el cumplimiento de los controles periódicos efectuados por parte de perso- nal especializado. 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 83 Check distance of platforms from any walls (recommended value 1500 mm) > 700 mm Check internal platform distance > 800 mm (RAV518T-RAV518AAT) - > 900 mm (RAV 518DC) Check elevation height from floor to platform surface H > 1800 mm (recessed lift) Check elevation height from floor to platform surface H >...
  • Page 84 > 700 mm Contrôle de la distance interne des chemins de roulement > 800 mm (RAV518T-RAV518AAT) - > 900 mm (RAV518DC) Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H > 1800 mm (version encastrée) Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H >...
  • Page 85 Comprobación de la distancia de las tarimas (valor aconsejado 1500 mm) > 700 mm Comprobación de la distancia interna de las tarimas > 800 mm (RAV518T-RAV518AAT) - > 900 mm (RAV518DC) Comprobación de la altura de elevación del piano del suelo al piano de la tarimas H > 1800 mm (versión empotrado) Comprobación de la altura de elevación del piano del suelo al piano de la tarimas H >...
  • Page 86 Control funcionamiento válvula de ajuste tarimas y ajustamiento de las mismas Control inserción trinquetes en cilindros Control funcionamiento presostato Control funcionamiento vibrador acústico Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 87 Control funcionamiento válvula de ajuste tarimas y ajustamiento de las mismas Control inserción trinquetes en cilindros Control funcionamiento presostato Control funcionamiento vibrador acústico Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga FECHA FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL UTILIZADOR 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 88 RANDOM INSPECTIONS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... DATE INSTALLER SIGNATURE 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 89 ....................................................................................................................................................................................................................................DATE SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...
  • Page 90 Capacidad elevador Modello Model Modell Modèle Modelo Numero di matricola Anno di costruzione Serial number Year of manufacture Seriennummer Baujahr Numéro de série Année de fabrication Número de matrícula Año de fabricación Fig. 28 0579-M020-2 RAV518T - RAV518TI RAV518AAT - RAV518DC...

Ce manuel est également adapté pour:

Rav518tiRav518aatRav518dc