Sommaire Consignes de sécurité et recommandations ...........4 Consignes de sécurité .........4 Recommandations ..........6 A propos de cette notice ................8 Symboles utilisés ..........8 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......8 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......8 Abréviations ............8 Responsabilités ............9 2.3.1 Responsabilité...
Page 3
Sommaire Description ....................13 Description générale ..........13 Principaux composants ........14 Utilisation de l’appareil ................15 Procédure de mise en service ......15 Protection hors gel ..........15 Arrêt de la régulation solaire ......15 Contrôle et entretien ................16 Consignes générales ..........16 Soupape ou groupe de sécurité (Circuit eau chaude sanitaire) ..........16 Nettoyage de l’habillage ........16 Anode sacrificielle ..........16...
E200 SHL 1. Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou...
Page 6
1. Consignes de sécurité et recommandations E200 SHL ATTENTION Dispositif limiteur de pression 4 Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué.
E200 SHL 1. Consignes de sécurité et recommandations ATTENTION Respecter la pression maximale de l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil en se référant au chapitre "Caractéristiques techniques". ATTENTION Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Page 8
1. Consignes de sécurité et recommandations E200 SHL ATTENTION Ne pas modifier les paramètres de la régulation sans en maîtriser le fonctionnement. 14/06/2016 - 7652999-03...
E200 SHL 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
2. A propos de cette notice E200 SHL 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur 4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande Responsabilités 2.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des...
Page 11
E200 SHL 2. A propos de cette notice 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant les appareils à pression. Caractéristiques techniques 3.2.1. Caractéristiques du préparateur d’eau chaude sanitaire Préparateur ECS E200 SHL Circuit primaire (Eau de chauffage) Température maximale de service °C Pression de service maximale bar (MPa) 3 (0.3)
Page 13
E200 SHL 3. Caractéristiques techniques Préparateur ECS E200 SHL Température maximale de service °C Pression de service maximale bar (MPa) 6 (0.6) Capacité de l’échangeur Surface d’échange 1.25 Circuit secondaire (eau sanitaire) Température maximale de service °C Pression de service maximale bar (MPa) 10 (1.0)
4 L’habillage extérieur est réalisé en tôle d’acier peinte. 4 La régulation solaire. 4 Le mitigeur thermostatique. Le préparateur d’eau chaude sanitaire E200 SHL est exclusivement proposé en association avec les chaudières listées ci-dessous, il ne peut pas être utilisé en tant que préparateur indépendant :...
5. Utilisation de l’appareil E200 SHL Utilisation de l’appareil Procédure de mise en service ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. Protection hors gel AVERTISSEMENT Ne pas couper l’alimentation électrique. 4 La protection hors-gel est assurée.
E200 SHL 6. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Soupape ou groupe de sécurité (Circuit eau chaude sanitaire) La soupape ou le groupe de sécurité...
6. Contrôle et entretien E200 SHL Contrôle et entretien du circuit solaire Nous vous recommandons de souscrire un contrat d’entretien prévoyant tous les ans ou tous les deux ans un contrôle de niveau du fluide, de la protection antigel, de la pression de l’installation et du vase d’expansion, de son...
E200 SHL 7. Garanties Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié...
Page 20
7. Garanties E200 SHL Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
1 Informations spécifiques Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Pompe de circulation Remarque La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica ces est EEI ≤ 0,20. Mise au rebut et recyclage Remarque Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude...