6
Use appropriate length
bolt.
C
B
Adjustable Leg
Open clamp lever, raise or lower leg until work
station is stabilized.
Close lever to secure adjustment.
Always make sure the clamp
!
WARNING
lever is in the closed position
and leg has been securely tightened before
operating Miter Saw.
Always make sure the stand
!
WARNING
is stable and balanced.
F
G
B/C
Utilisez un boulon de la
Use un perno que tenga
longueur appropriée.
la longitud apropiada.
F
Ajustement du pied
Ouvrez le levier du collier de fixation, élevez
ou abaissez le pied jusqu'à ce que la station
de travail soit stabilisée.
Fermez le levier pour sécuriser votre réglage.
!
AVERTISSEMENT
de fixation soit dans la position fermée et à ce
que le pied soit fermement serré avant de faire
fonctionner la scie à onglets.
!
AVERTISSEMENT
support est stable et bien équilibrée.
Tightness of
clamping can
be adjusted
by tightening
this nut.
G
Abra la palanca de fijación y suba o baje la
pata hasta que la estación de trabajo esté
estabilizada.
Cierre la palanca para asegurar el ajuste.
Veillez toujours à ce
que le levier du collier
en la posición cerrada y la pata se haya apre-
tado firmemente antes de utilizar la sierra para
cortar ingletes.
Assurez-vous toujours
que la plateforme de
estable y equilibrada.
9
La force
El apriete de
de serrage
la fijación se
du collier
puede ajustar
peut-être
apretando
ajustée en
esta tuerca.
serrant cet
écrou.
Ajuste de la pata
Asegúrese siempre de que
!
ADVERTENCIA
la palanca de fijación esté
Asegúrese siempre de que
!
ADVERTENCIA
la base de soporte esté