Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Reihe Rc 3 37416...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Information om förebilderna: Informationen zum Vorbild: Med elloket Rc1 fick svenska Statens Järnvägar (SJ) redan år Mit der Elektrolokomotive Rc1 erhielten die Schwedischen 1967 sitt första serietillverkade lok i en lokserie med thyristor- Staatsbahnen (SJ) schon 1967 die erste serienmäßig mit Thyris- styrning.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Information about the prototype Informations concernant le modèle réel As early as 1967 the Swedish State Railways (SJ) acquired in the Avec la locomotive Rc1, les Chemins de fer Suédois (SJ) inau- Rc1 electric locomotive their first regular production locomotive guraient, déjà...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Säkerhetsanvisningar • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin Digital, Märklin Systems. (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Sicherheitshinweise • Mögliche Betriebssysteme: Märklin Transformer 6647, Märklin • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Function Safety Warnings • Possible operating systems: 6646/6647 Märklin Transformer, • This locomotive is to be used only with an operating system Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647, système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Werking Veiligheidsvoorschriften • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Función Aviso de seguridad • Sistemas operativos posibles: Märklin transformador 6647, • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador 6647 –...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin Transformer 6647, tema di funzionamento adeguato per questa (trasformatore Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Vink om sikkerhed • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Ställbara funktioner Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions Controllable Functions systems Schakelbare functies Funciones conmutables S T O P mobile station Funzioni commutabili Styrbare funktioner Permanent till Belysningsknapp Knapp f0 Dauernd ein Licht-Taste Taste f0 Always on Headlight Button...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Parameter •Parameter • Parameter • Paramètre • Register • Register • Värde • Wert • Value Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter Register • Registre • • Valeur • Waarde • Valor • Valore • Værdi Register •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Omkoppling till kontaktledning Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omskiftning til luftledningsdrift...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Byt släpsko Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Udskiftning af slæbesko 2 mm...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Slirskydd byts Utbyte av kortkoppel Haftreifen auswechseln Kupplung austauschen Changing traction tires Exchanging the close coupler Changer les bandages d’adhérence Remplacement de l’attelage court Antislipbanden vervangen Omwisselen van de kortkoppeling Cambio de los aros de adherencia Enganches cortos Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione del gancio corto...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Tag av lokkåpan Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Aftag lokomotivets overdel...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Glödlampor byts Glühlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina Elpærer skiftes...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Motorborstar byts Byte av strömavtagare Motor-Bürsten auswechseln Dachstromabnehmer auswechseln Changing motor brushes Changing pantographs Changer les balais du moteur Remplacement du pantographe Koolborstels vervangen Vervanging van de stroombeugel Cambio de las escobillas Cambiar el pantógrafo Sostituzione delle spazzole del motore Sostituzione dei pantografi...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smøring efter ca.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Smörjning efter ca. 40 driftstimmar. Smörj endast sparsamt (max 1 droppe). Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden. Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Lubrication after approximately 40 hours of operation. Oil sparingly (max. 1 drop). Graissage après environ 40 heures de marche.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Aufbau komplett 141 056 28 Motorbürsten 601 460 2 Signalhorn 222 670 29 Zylinderschraube 785 120 3 Dachleitungen und Isolatoren 118 355 30 Zylinderschraube 785 140 4 Fenstersortiment 116 175 31 Lötfahne 231 470 5 Lichtkörper 226 920...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.