Télécharger Imprimer la page
Siemens HB334AB 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB334AB 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB334AB 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB334AB.0
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB334AB 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB334AB.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡...
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. → "Accessoires", Page 8 ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! sa gaine de protection est endommagée. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon matériaux d’emballage ou de les mettre sur la d'alimentation avec des sources de chaleur tête et de s’étouffer.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil endommage avec le temps les façades de meubles ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- adjacents.
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Le mets est préparé progressive- ment avec la chaleur résiduelle.
  • Page 8 fr Accessoires faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de 4.5 Compartiment de cuisson graisse, de rôtissage ou de la cuisson au grill, et les Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent décomposent. l'utilisation de votre appareil. Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam- ment propres pendant le fonctionnement, chauffez le Supports compartiment de cuisson de manière ciblée.
  • Page 9 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 10 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 11 Chauffage rapide fr Modification du mode de cuisson Modification de la température Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- Vous pouvez modifier la température à tout moment. ment. Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec- ▶ Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- teur de température.
  • Page 12 fr Fonctions de temps Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à Conditions ▶ l'aide de la touche ​ ⁠ . ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la ¡...
  • Page 13 Sécurité enfants fr 10  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne 10.1 Activation et désactivation de la puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les sécurité enfants réglages. Condition : Le sélecteur de fonction est sur la position Remarque : Après une coupure de courant la sécurité zéro ​...
  • Page 14 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 17 Recouvrement de ¡...
  • Page 15 Nettoyage et entretien fr autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- 11.2 Nettoyer l'appareil dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- cuisson de manière ciblée. quement comme indiqué et avec des produits de net- ATTENTION ! toyage appropriés. Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées.
  • Page 16 fr Aide au nettoyage humidClean 12  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide durée affichée indique zéro. au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer Arrêtez l’appareil et laissez refroidir le compartiment le produit de nettoyage.
  • Page 17 Porte de l'appareil fr Insérez d'abord le support au milieu de la prise ar- Insérez le support dans la prise avant  ​ ⁠ , jusqu'à ce rière ​ ⁠ jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du qu'il repose également contre la paroi du comparti- compartiment de cuisson, puis poussez-le vers l'ar- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ​...
  • Page 18 fr Porte de l'appareil Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ​ ⁠ . Sai- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains Portez des gants de protection.
  • Page 19 Porte de l'appareil fr Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- Placez la baguette de condensation verticalement caution sur une surface plane. dans la fixation ​ ⁠ et tournez-la vers le bas. Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage.
  • Page 20 fr Dépannage Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et droite ​ ⁠ . droite ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de Posez le recouvrement de la porte ​...
  • Page 21 Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Une notification avec Défaut électronique ​ ⁠ , par ex.  ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ - ​ ⁠ ​ ⁠ ap- Appuyez sur la touche  ​ ⁠ . paraît. Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. ‒...
  • Page 22 fr Service après-vente 17  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à 17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de remédier par vous-même à un dérangement qui affecte fabrication (FD) l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication adresser à...
  • Page 23 Comment faire fr ¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en nement inférieure.
  • Page 24 fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Oie, non farcie, 3 kg Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 140 1. 130-140 2. 160 2. 50-60 Rôti de porc, sans couenne, par ex. Récipient ouvert ​...
  • Page 25 Instructions de montage fr Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode de Température en Durée d'enfour- cuisson °C en min. nement Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​...
  • Page 26 fr Instructions de montage ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.  19.1 Consignes générales de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Respectez ces consignes avant de commen- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen-...
  • Page 27 Instructions de montage fr 19.3 Installation sous un plan de travail 19.5 Installation de deux appareils superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de Votre appareil peut également être installé sur ou sous travail. un autre appareil.
  • Page 28 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 19.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 29 Instructions de montage fr Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ​...
  • Page 32 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001640958* 9001640958 (020218)