Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Introduction ................53 Informations importantes sur la sécurité ....... 54 1. Présentation générale ............56 2. Préparation ................60 Installation/Remplacement des piles ..........60 Réglage de la date et de l’heure..........62 Instructions de fonctionnement 3. Utilisation du tensiomètre..........66 Position assise correcte lors de la réalisation d’une mesure ..66 Application du brassard ..............68 Réalisation d’une mesure ............71...
Le logiciel de prise en charge de la pression artérielle d’Omron, fourni avec cet appareil, vous permet d'afficher, de gérer et d’imprimer des données relatives à la pression artérielle mesurée par l’OMRON M10-IT Intellisense.
Informations importantes sur la sécurité Informations importantes sur la sécurité Consulter votre médecin si vous êtes enceinte, souffrez d’arythmie ou d’artériosclérose. Utiliser l’appareil uniquement pour mémoriser les résultats de la mesure des utilisateurs désignés. Lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil. Attention : (Utilisation générale) •...
Page 5
Informations importantes sur la sécurité • Ne pas utiliser le transformateur de courant alternatif si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé. Eteindre l’appareil et débrancher immédiatement le cordon d’alimentation. • Ne jamais brancher ni débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique avec les mains mouillées.
1. Présentation générale 1. Présentation générale Appareil A. Affichage H. Compartiment des piles B. Bouton SET I. Prise jack à air C. Boutons de moyennes du J. Prise pour transformateur de matin/du soir ( courant alternatif D. Bouton MEMORY E. Prise du connecteur USB (compatible USB 1.1) F.
Page 7
1. Présentation générale Brassard K. Brassard pneumatique (Brassard : circonférence du bras comprise entre 22 et 42 cm) L. Prise de gonflage M. Tuyau de gonflage...
1. Présentation générale Affichage N. Pression artérielle systolique V. Symbole de l’ID d’utilisateur (A ou B) (Indique l’utilisateur A ou O. Pression artérielle diastolique B, qui a été choisi par l’utilisateur P. Symbole des pulsations car- pour prendre une mesure ou uti- diaques liser le bouton Memory.) 1.
1. Présentation générale Contenu de l’emballage AE.Etui de rangement souple • Mode d’emploi AF. Quatre piles alcalines « AA » • Carte de garantie (LR6) • Carte de la pression artérielle AG.Câble USB • Appareil du tensiomètre AH.CD-ROM (logiciel de prise en •...
2. Préparation 2. Préparation Installation/Remplacement des piles Retourner l’appareil. Faire glisser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche tout en appuyant sur la partie nervurée du couvercle. Installer ou remplacer les quatre piles AA en faisant cor- respondre les polarités + (posi- tive) et –...
Page 11
2. Préparation Durée de vie des piles et remplacement Si le symbole de faiblesse des piles ( ) apparaît sur l’écran, rempla- cer les quatre piles en même temps. - Lorsque le symbole de faiblesse des piles ( ) commence à cligno- ter, vous ne pourrez utiliser l’unité...
2. Préparation Réglage de la date et de l’heure Le tensiomètre mémorise automatiquement jusqu’à 84 valeurs de mesure individuelles avec la date et l’heure. Pour utiliser les fonctions de mémoire et de valeur moyenne : • Régler l’appareil sur la date et l’heure correctes avant la première mesure.
Page 13
2. Préparation Répéter les étapes 2 et 3 pour régler le mois. Le mois est réglé et les chiffres du jour clignotent sur l’écran. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler le jour. Le jour est réglé et les chiffres de l’heure clignotent sur l’écran.
Page 14
2. Préparation Répéter les étapes 2 et 3 pour régler les minutes. Les minutes sont réglées. L’appareil s’éteint automati- quement lorsque les minutes sont réglées. Pour régler la date et l’heure, appuyer sur le bouton SET pendant que l’appareil est en mode veille.
Page 15
2. Préparation Se référer au chapitre 2.2.2 pour régler la date et l’heure. Lorsque le réglage de la date et de l’heure se fait manuelle- ment, l’appareil doit être arrêté manuellement. Il ne s’éteindra pas automatiquement après que les minutes ont été réglées. Remarques : •...
Instructions de fonctionnement 3. Utilisation du tensiomètre 3. Utilisation du tensiomètre Position assise correcte lors de la réalisation d’une mesure La mesure peut être réalisée sur le bras gauche ou droit. Remarques : • Elle doit être prise dans un endroit calme et sur une personne assise et détendue.
Page 17
3. Utilisation du tensiomètre Remarques : • Avoir une position correcte lors de la mesure est indispensable pour obtenir des résultats fiables. • Il est préférable de mesurer votre pression artérielle à la même heure chaque jour. (Il est recommandé de la mesurer dans l’heure qui suit le réveil.) Position incor- recte...
3. Utilisation du tensiomètre Application du brassard Vous pouvez enrouler le brassard sur votre bras droit ou gauche. • Retirer tout vêtement serré de la partie supérieure de votre bras. • Ne pas placer le brassard sur des vête- ments épais et ne pas rouler votre manche si elle est trop serrée.
Page 19
3. Utilisation du tensiomètre Maintenir solidement la prise sur le Prise brassard avec la main. Bande en tissu Tourner la paume de la main vers le haut. Appliquer le brassard sur la partie supérieure de votre bras de telle sorte que la bande bleue soit centrée sur la face interne du bras et pointe vers le sol.
• La pression artérielle peut être différente entre le bras droit et le bras gauche et les valeurs mesurées de la pression artérielle pourront par conséquent être également différentes. Omron recommande de tou- jours utiliser le même bras pour la mesure. Si les valeurs entre les deux bras sont trop éloignées, consulter votre médecin pour savoir...
3. Utilisation du tensiomètre Réalisation d’une mesure L’appareil est destiné à prendre des mesures et à stocker dans la mémoire les valeurs de la mesure de deux personnes utilisant l’ID d’utilisateur A et l’ID d’utilisateur B. L’appareil peut également être utilisé pour prendre une seule mesure pour d’autres personnes utilisant le mode invité.
3. Utilisation du tensiomètre Sélection de l’ID d’utilisateur Sélectionner votre ID d’utilisateur. Toujours utiliser le même ID d’utili- sateur pour prendre une mesure. L’appareil stocke les valeurs de la mesure en mémoire sous l’ID d’utilisateur sélectionné. Ces valeurs de la mesure servent à calculer les moyennes du matin et celles du soir. Faire glisser le commutateur de sélection d’ID d’utilisateur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’utilisateur A ou B.
Page 23
3. Utilisation du tensiomètre Utilisation du mode simple Sélectionner votre ID d’utilisateur (A ou B). Appuyer sur le bouton O/I START. Tous les symboles apparaissent sur l’écran. Le symbole de l’ID d’utilisateur que vous avez sélectionné clignote sur l’écran. Le brassard se gonfle automatiquement. Lorsque le brassard se gonfle, l’appareil détermine automatiquement le niveau de gonflage idéal.
Page 24
3. Utilisation du tensiomètre Le gonflage s’arrête automatiquement et la mesure com- mence. Lorsque le brassard se dégonfle, des nombres décroissants apparaissent sur l’écran. Le symbole des pulsations car- diaques ( ) clignote à chaque pulsation cardiaque. Lorsque la mesure est terminée, le brassard pneumatique se dégonfle complètement.
Page 25
3. Utilisation du tensiomètre Sélection du mode automatique Le mode automatique peut être sélectionné pour l’utilisateur A ou B. Vérifier que l’appareil est mis hors tension. Sélectionner votre ID d’utilisateur (A ou B). Appuyer sur le bouton SET et le maintenir enfoncé. Le symbole du mode automatique ( ) et le réglage Arrêt apparaissent sur l’écran.
Page 26
3. Utilisation du tensiomètre Appuyer sur le bouton SET pour confirmer le changement. Le nombre de secondes entre chaque mesure est affiché. Remarque : La valeur par défaut entre chaque mesure est 60 secondes. Appuyer sur le bouton MEMORY ( ) pour modifier l’intervalle de temps entre chaque mesure.
Page 27
3. Utilisation du tensiomètre Utilisation du mode automatique Sélectionner votre ID d’utilisateur (A ou B). Appuyer sur le bouton O/I START. Tous les symboles apparaissent sur l’écran. Le symbole de l’ID d’utilisateur que vous avez sélectionné clignote sur l’écran. Le brassard se gonfle automatiquement.
Page 28
3. Utilisation du tensiomètre La deuxième mesure commence automatiquement. La deuxième mesure est terminée et l’appareil attend de com- mencer la mesure suivante. La troisième mesure commence automatiquement. Les mesures consécutives sont terminées. La moyenne des trois mesures apparaît sur l’écran. Les résultats des trois mesures individuelles ne sont pas affi- chées lorsque l’appareil prend des mesures en mode automa- tique.
Page 29
3. Utilisation du tensiomètre Important : • Si votre pression systolique ou diastolique sort de la plage standard, le symbole des pulsations cardiaques clignotera à l’affichage du résultat de la mesure. Des recherches récentes suggèrent d’utiliser les valeurs suivantes comme indicateur d’une élévation de la pression artérielle pour les mesures prises au domicile.
Page 30
3. Utilisation du tensiomètre Que sont des pulsations cardiaques irrégulières ? Des pulsations cardiaques Battement cardiaque normal irrégulières sont des pulsa- Pulsation tions dont la fréquence varie Pression artérielle de plus de 25 % par rapport à la moyenne détectée pendant Battement cardiaque irrégulier que l’appareil mesure les Court Long...
3. Utilisation du tensiomètre Instructions pour certains cas particuliers Si votre pression systolique est habituellement supérieure à 220 mmHg, appuyer sur le bouton O/I START et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le brassard pneumatique se gonfle 30 à 40 mmHg en- dessus de votre pression systolique présumée.
3. Utilisation du tensiomètre Utilisation du bouton Memory L’appareil est conçu pour enregistrer en mémoire la pression artérielle et la fréquence du pouls de deux personnes (utilisateur A et utilisateur B) chaque fois qu’une mesure est prise. L’appareil enregistre automatiquement jusqu’à 84 valeurs de la mesure (pression artérielle et fréquence du pouls) pour chaque utilisateur (A et B).
Page 33
3. Utilisation du tensiomètre Appuyer sur le bouton MEMORY ( ) pour afficher les valeurs des mesures individuelles les plus récentes sur l’écran. Les valeurs sont affichées de la plus récente à la plus ancienne. Remarque : La date et l’heure sont affichées en alter- nance avec les valeurs de la mesure.
3. Utilisation du tensiomètre Moyennes du matin et du soir L’appareil calcule et affiche une moyenne hebdomadaire des mesures prises le matin ( ) et le soir ( ). L’appareil enregistre 8 semaines de moyennes du matin et 8 semaines de moyennes du soir pour chaque utilisateur (A et B).
3. Utilisation du tensiomètre A propos des moyennes hebdomadaires Moyenne hebdomadaire du matin Il s’agit de la moyenne des mesures prises le matin (4:00-9:59) du dimanche au samedi. Une moyenne de chaque jour est calculée d’après trois mesures maximum prises dans les 10 minutes qui suivent la première mesure du matin.
3. Utilisation du tensiomètre Pour afficher les moyennes du matin et du soir Sélectionner votre ID d’utilisateur (A ou B). Appuyer sur le bouton de moyenne du matin ( ) ou sur le bouton de moyenne du soir La moyenne de la semaine en cours («...
3. Utilisation du tensiomètre Remarques sur l’affichage des combinaisons En plus des symboles de la moyenne du matin et de la moyenne du soir, l’appareil peut également afficher le symbole de l’hypertension du matin si la moyenne du matin de cette semaine excède la pression artérielle prise au domicile recommandée.
3. Utilisation du tensiomètre Le symbole de l’hypertension du matin ( ) apparaît si la moyenne hebdomadaire des mesures du matin excède 135/85. Dans ce cas, le symbole de l’hypertension du matin ( ) est affiché lors de l’affichage de la moyenne du soir, indépendamment des valeurs de la moyenne du soir.
3. Utilisation du tensiomètre Téléchargement de données sur un PC Le logiciel de prise en charge de la pression artérielle d’Omron, fourni avec cet appareil, vous permet d'afficher, de gérer et d’imprimer des données relatives à la pression artérielle mesurée par l’OMRON M10-IT Intellisense.
4. Guide de référence rapide 4. Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide est fourni uniquement à titre de référence. Lire le manuel dans son intégralité avant la première utilisation de l’appareil. Pour obtenir une mesure fiable, ne pas manger, fumer ou faire du sport pendant au moins 30 minutes avant la mesure.
Entretien et maintenance 5. Résolution des erreurs et des problèmes 5. Résolution des erreurs et des problèmes Messages d’erreur Affichage des Cause Solution erreurs Le brassard est sous-gon- flé. Lire attentivement les instructions Déplacement lors d’une et répéter les étapes indiquées au mesure chapitre 3.3.
5. Résolution des erreurs et des problèmes Dépannage Problème Cause Solution Aucun affichage n’appa- raît lorsque le bouton Les piles sont vides. Remplacer les piles. O/I START est enfoncé. Le brassard est-il correc- Attacher correctement le tement enroulé autour du brassard pneumatique.
Services clientèle d’OMRON dont les coordonnées figurent sur l’emballage, ou consulter votre revendeur ou votre pharmacien. • L’OMRON M10-IT est un dispositif de mesure précis. Il est essentiel que cette précision reste dans les limites indiquées. Il est recommandé de faire contrôler l’appareil tous les deux ans afin de vérifier sa précision et son bon fonctionnement.
7. Pièces optionnelles 7. Pièces optionnelles Transformateur de courant alternatif S Brassard Référence 9515336-9 Référence 9956685-4 Utilisation du transformateur de courant alternatif optionnel Introduire les piles dans le compartiment des piles, même en cas d’uti- lisation du transformateur de courant alternatif. Remarques : •...
USB, CD-ROM, guide d’installation Remarque : Soumis à des modifications techniques sans préavis. • Ce produit OMRON a été fabriqué selon les normes de qualité rigoureuses d’OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japon. Le composant fondamental des tensiomètres OMRON, à savoir le capteur de pression, est monté au Japon.
Page 46
électromagnétiques ainsi que les niveaux maximum d’émissions électromagnétiques pour les appareils médicaux. Cet appareil médical fabriqué par OMRON HEALTHCARE est conforme à cette norme EN 60601-1-2:2007 tant pour l’immunité que pour les émissions. Il importe toutefois d’observer des précautions spéciales : •...
9. Informations utiles sur la pression artérielle 9. Informations utiles sur la pression artérielle Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères. La pression artérielle change constam- ment tout au long du cycle cardiaque.
9. Informations utiles sur la pression artérielle Courbe supérieure : pression artérielle systolique Courbe inférieure : pression artérielle diastolique Heure du jour Exemple : fluctuation sur un jour (homme, 35 ans) Classification de la pression artérielle par l’Organisation mon- diale de la santé L’Organisation mondiale de la santé...
Page 49
9. Informations utiles sur la pression artérielle Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPON Mandataire dans lUE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAYS-BAS www.omron-healthcare.com OMRON (DALIAN) CO., LTD. Site de production Dalian, CHINE OMRON HEALTHCARE UK LTD.