8000
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
4
All manuals and user guides at all-guides.com
Le unità di ripresa Art. 0558 sono munite del sistema di brandeggio verticale brevettato
"VIDEO-MOVING" che permette di regolare dall'interno, con un pulsante sul monitor,
l'angolo di ripresa in modo da riprendere persone ravvicinate di diversa statura. Con
queste telecamere si può installare la targa 20-25 cm più bassa.
Camera units Art. 0558 are equipped with a vertical angle of movement patented as
"VIDEOMOVING" allowing internal adjustment of the shooting angle by means of a
button on the monitor, so that persons of various heights standing close together are
photographed. These cameras allow the panel to be installed 20-25 cm lower than the
other models.
Les caméras (Art. 0558) sont munies du système de pivotement vertical breveté "VIDEO-
MOVING",qui permet de régler de l'intérieur, avec un bouton-poussoir sur le moniteur,
l'angle de prise de vue,de manière à reproduire les personnes de différentes tailles qui
sont proches. Avec ces caméras on peut installer la plaque plus bas (de 20 à 25 cm).
Die Kameraeinheiten Art. 0558 sind mit einem vertikalen Neigesystem ausgerüstet,
patentiert unter dem Namen "VIDEOMOVING". Diese Funktion erlaubt das vertikale
Neigen des Objektifs durch Drücken einer Taste am Monitor, so daß Personen
verschiedener Größen jederzeit erfaßt werden können. Durch diese Funktion
können diese Klingeltableaus 20-25 cm unter der Installationshöhe herkömmlicher
Videotürsprechanlagen montiert werden.
Las cámaras Art. 0558 son provistas del si ste ma de ajuste vertical, patentado, "VIDEO-
MOVING", que permite de regular desde el interior, por medio de un pulsador sobre el
monitor, el ángulo de captación que permite captar personas cercanas de altura diferente.
Con estas cámaras se puede instalar la placa a una altura de 20-25 cm inferior a lo
normal.
A telecâmara Art. 0558 está equipada com o sistema de rotação vertical patentado
"VIDEO-MOVING" que permite regular do interior, através de um botão situado no
monitor, o ângulo de focagem de modo a focar pessoas com diferentes estaturas. Com
esta telecâmara pode-se instalar a botoneira 20-25 cm mais baixa.
Le targhe possono essere installate sulle colonnine dei cancelli larghe
10 cm.
The panel may be installed on gate posts of 10 cm. width
Les caméras peuvent être utilisées sur des montants de 10 cm. de large.
Das Tableau kann auf Torpfosten mit einer Breite von 10 cm montiert
werden.
Las placas deben ser instaladas en las columnas de las rejas anchas 10
cm.
As botoneiras podem ser instaladas nos pilares dos portões com largura
de 10 cm.
Le unità di ripresa Art. 0559 possono essere regolate manualmente
sull'asse verticale per un miglior angolo di ripresa.
Camera units Art. 0559 can be adjusted manually on the vertical axis to
improve the shooting angle.
Les unités de prise de vue (Art. 0559) peuvent être réglées manuellement
sur l'axe vertical pour un meilleur angle de prise de vue.
Bei den Kameraeinheiten Art. 0559 kann der vertikale Erfassungswinkel
manuell eingestellt werden.
Las cámaras Art. 0559 pueden ser reguladas ma nual men te sobre el eje
vertical para mejorar el ángulo de captación.
A telecâmara Art. 0559 pode ser regulada ma nual men te sob o eixo vertical
para um melhor ângulo de focagem.
PT
ES
DE
FR
EN
IT