Télécharger Imprimer la page

SERVODAN Niko 41-702 Notice D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Brugervejledning
Tilstedeværelsessensor slave, 41-702
Anvendelse
Tilstedeværelsessensor 360° slave anvendes sammen med
41-700, for udvidelse af detekteringsområdet.
Funktion
Det er muligt at tilslutte 10 stk. slaver sensorer (41-702) til en
41-700 (master), der vil styre belastningen i henhold til dens
indstillinger.
Master og slave tilstedeværelsessensorer har samme række-
vidde.
For at få komplet dækning ved brug af flere sensorer anbefales
det at regne med ca. 30 % overlapning. Fig. 1.
Installation
Placering:
Sensoren reagerer på bevægelse og varme i forhold til omgivel-
serne. Undgå placering tæt på "varmekilder", såsom komfur, el-
radiatorer, ventilationsanlæg eller bevægelige dele såsom uroer
og lignende. Dette kan give uønskede aktiveringer. Fig. 2.
Område:
Den anbefalede monteringshøjde for denne sensor er 2 – 3,4 m.
2,5 m er den optimale monteringshøjde. Her har sensoren en
rækkevidde på Ø20 m (uden linseafdækning). Fig. 3.
Montering:
Sensoren er beregnet for montage planforsænket i PL/Euro
dåse. Fig. 4.
Tilslutning:
Sensoren må først tilsluttes spænding, når alle lednings-
forbindelser er tilsluttet.
Efter spændingstilslutning er sensoren funktionsklar efter ca. 2
min. (opvarmningstid). Den røde LED blinker 0,25 sek. On og
2 sek. Off under opvarmning. Opvarmningstidens afslutning
indikeres med 2 korte blink fra den grønne LED.
Tilslutningsskema Fig. 5.
Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Fabriksindstilling: Fig. 6
Følsomhed: High sensitivity
DIP-indstilling Følsomhed:
Gå-test:
For at kontrollere at sensoren detekterer korrekt, er det muligt at
udføre en gå-test.
Vælg gå-test via Time potentiometeret (min. position). Fig. 7
Når gå-testen er aktiveret, tænder den blå LED, og når sensoren
detekterer bevægelse, vil den røde LED og den tilsluttetede
belysning tænde i 5 sek.
NB! Gå-testen er dagslysuafhængig.
Indstilling via potentiometer:
Potentiometret har 1 funktion: Test
For at aktivere test, drejes potentiometeret i min. position. Efter
endt test stilles potentiometeret i middel position.
Snavs påvirker sensorens funktion, og sensorens linse skal derfor
holdes ren. Til rengøring anvendes en fugtig klud. Anvend vand
tilsat alm. rengøringsmiddel. Undgå at trykke hårdt på linsen. Er
linsen eller andre dele af sensoren defekt, skal den udskiftes.
Indgang:
Forsyningsspænding ................................ 230 V AC ±10%, 50 Hz
Effektforbrug ............................................. 0,2 W
Performance:
Potentiometer ........................................... for test
Rækkevidde ............................................. Ø20 m, 360°
Monteringshøjde ...................................... 2 – 3,4 m
Følsomhed ............................................... 4 indstillinger
Kapslingsklasse ........................................ IP 54
Kabelindgang (Ø14 mm max.) .................. 3 stk. 5 x 2,5 mm²
Omgivelsestemperatur ............................. -5°C ... +50°C
Godkendelser:
CE iht. ....................................................... EN 60669-2-1
Indstilling
0 0 Minimum sensitivity
0 1 Low sensitivity
1 0 High sensitivity
1 1 Maximum sensitivity
Drift & vedligeholdelse
Tekniske data
41Y702_03_R5_130619CWH
DK
1(6)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SERVODAN Niko 41-702

  • Page 1 (opvarmningstid). Den røde LED blinker 0,25 sek. On og 2 sek. Off under opvarmning. Opvarmningstidens afslutning indikeres med 2 korte blink fra den grønne LED. Tilslutningsskema Fig. 5. 1(6) Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com...
  • Page 2 ø4,4 m 15 m ø6 m 28 m ø17,5 m 240 m ø24 m 452 m Gasket for IP54 ø6 m ø24 m 2(6) Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com...
  • Page 3 Avertissement: L’installation et le montage d’appareils électriques doivent exclusivement être exécutés par un électricien agréé. En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement, contacter un installateur électricien agréé. ! Sous réserve de modifications ! 3(6) Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com...
  • Page 4 The end of the warm-up time is indicated with two short flashes from the green LED. For wiring diagram, Fig. 5. 4(6) Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com...
  • Page 5 Aufwärmens 0,25 Sek. On und 2 Sek. Off. Das Ende der Aufwärmzeit wird durch zwei kurze Blinksignale der grünen LED angezeigt. 5(6) Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com...
  • Page 6 2 minutes environ (temps de démarrage). La DEL rouge Homologations : clignote (0,25 sec marche et 2 sec arrêt) durant le démarrage. La Conformité CE selon ....... EN 60669-2-1 6(6) Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | info@servodan.dk | www.servodan.com...