Sommaire des Matières pour SERVODAN Enocean Minilux 41-380
Page 1
électriques doivent exclusivement être exécutés par un électricien agréé. En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement, contacter un installateur électricien agréé. ! Sous réserve de modifications ! Servodan A/S • DK-6400 Sønderborg 315° 180° Tel.: +45 7442 4726 •...
Page 2
60 mm 230Vac 24Vac / DC 230Vac 24Vac / DC Pozidriv (PZ) 0 / Phillips (PH) 1 230Vac 24Vac / DC 230Vac 24Vac / DC LED1 230Vac LED2 LRN LED3 Sensor PIR 360° LED1 = Light + Movement LED2 = Movement Metal LED3 = RF - Transmit Factory settings...
Page 3
Minilux Sensor PIR 360° Wireless 41-380 Begrænsning af detekteringsområde: g) Power up (opvarmningsperiode) medfører at der PS.: I denne test vil dagslysblokeringen være ude af sendes et RF tænd telegram. Den indbyggede funktion. Monterings- og betjeningsvejledning Er dækningsområde for stort, kan dette begrænses indikator LED1 rød eller LED2 grøn vil altid Afslut med at sætte kontakterne DIP1 OFF og DIP2 OFF.
Page 4
Drift & Vedligehold RF signal distance / gennemtrængning: Default setup af STM110 sender: 10 Tekniske data: Sørg for at holde linsen ren og tør. Linsen kan Sigtbar afstand mellem sender og modtager: T_wake up: 1, T_event: 100 Indgang: rengøres med en let fugtig klud. Ved fejl eller drifts- Typisk 30m i gangarealer, optil 100m i store åbne T_send = 1 wake up x 100 event = 100 sek.
Page 5
Minilux Sensor PIR 360° Wireless 41-380 Limiting the detection range: f) 24VDC or ac is connected via the terminals PIR activation is indicated via the integrated indicator labelled: -24V and +24V. LED1 red or LED2 green. Fitting and operating instructions If the coverage area is too large, it can be limited by PS: In this test the daylight blocking will not be working.
Page 6
Operation & maintenance RF signal distance/penetration: If there is no change, for every 100 event-controlled 10 Technical data: processes an RF telegram will be transmitted. Input: Make sure that the lens is kept clean and dry. The Visible distance between transmitter and receiver: Supply voltage ......
Page 7
Minilux Sensor PIR 360° Wireless 41-380 Verringerung des Erfassungsbereichs: d) Alle Montagearbeiten und die Kabelverlegung Regler in Richtung Minimum, bis die LED ausschaltet, müssen korrekt und gemäß den geltenden und lassen Sie den LUX-Regler in dieser Stellung. Montage- und Bedienungsanleitung Wenn der Erfassungsbereich zu groß...
Page 8
Deaktivierung der Tageslichtblockierung Hier eine Liste mit (annähernden) HF- HF-Sender-Wiederholrate: 10 Technische Daten: Wenn der LUX-Regler in Richtung Maximum zur AUS- Durchdringungsraten bei üblichen Baumaterialien: Eingang: Position gedreht wird, arbeitet der PIR-Melder ohne Der Bewegungsmelder übertragt einen HF-Code als Versorgungsspannung ..... 230 VAC ±10% 50 Hz Tageslichtblockierung.
Page 9
Minilux Sensor PIR 360° Wireless 41-380 2 Limitation de la zone de détection : e) Le raccordement sur 230 V ca s’effectue sur les b) Mode TEST PIR Mettre les contacteurs DIP1 sur OFF et DIP2 sur ON. Guide de montage et d’utilisation bornes marquées : L, N et la terre sur Si la zone de détection est trop vaste, il est possible de Dans cette position, un ordre RF d’allumage est envoyé...
Page 10
8 Assemblage du détecteur : Capacité de propagation des signaux RF : Intervalles d’émission de l’émetteur RF : Caractéristiques techniques : Entrée: a) Emboîter le détecteur proprement dit dans le bornier, Matériaux Propagation à travers les matériaux Le détecteur PIR 360° émet un ordre RF en fonction Tension d’alimentation ..