Télécharger Imprimer la page

Moen 7900 Serie Instructions D'installation page 3

Publicité

2
3
27
2. From under the sink, thread locknut (27) on shank of spray
escutcheon and tighten by hand.
3. Make final tightening of locknut with a basin wrench.
4. Feed spray hose (23) down through spray escutcheon (25).
2. Sous l'évier, serrer l'écrou de blocage (27) à la queue de la
rosace du rince-légumes et serrer à la main.
3. Effectuer le serrage final de l'écrou de blocage en utilisant un
clé de lavabo.
4. Glisser le boyau du rince-légumes (23) à travers la rosace du
rince-légumes (25).
2. Desde bajo del fregadero, enrosque la tuerca aseguradora
(27) en el tubo roscado del chapetón del rociador y apriete a
mano.
3. Efectúe el apriete final de la tuerca aseguradora con una llave
de fregadero.
4. Deslice la manguera del rociador (23) hacia abajo a través
del chapetón del rociador (25).
All manuals and user guides at all-guides.com
27
5. Place a bead of plumber's putty in the groove around the deck
5. Placer un bourrelet de mastic dans la rainire tout autour du
5. Coloque un collar de masilla de plomero en la ranura alrededor
4
23
25
5
10
8
22
9
gasket (10). Slide deck gasket over faucet shanks (9) and up
against escutcheon (8). For easy connection of spray hose
(23) to faucet, bring spray hose up through center hole on
deck, wrap threads with teflon tape and connect spray hose to
hose nipple (21) on faucet before installing faucet on sink.
Tighten hose nut (22) with a wrench being careful not to twist
hose. DO NOT OVERTIGHTEN. Continue faucet installation.
support de comptoir (10). Glisser le support de comptoir des
queues de robinet (9) et contre la rosace (8). Pour faciliter le
raccordement du boyau du rince-légumes (23) au robinet,
amener le boyau du rince-légumes par le dessous de l'évier en
passant au travers de l' orifice central du comptoir, envelopper
les filets de ruban Teflon et raccorder le boyau du rince-
légumes au raccord du boyau (21) du robinet avant de monter
le robinet sur l'évier. Serrer l'écrou de boyau (22) avec un clé
en s'assurant de pas tordre le boyau. NE PAS SERRER TROP
FORT. Poursuivre l'installation du robinet.
del empaque de cubierta (10). Deslice el empaque de cubierta
por los tubos roscados de la mezcladora (9) hasta estar en
contacto con el chapetón (8). Para facilidad de conexión de la
manguera del rociador (23) a la mezcladora, deslice la
manguera del rociador hacia arriba a través del agujero central
de la cubierta, envuelva las roscas con cinta de teflón y
conecte la manguera del rociador al niple de la manguera (21)
en la mezcladora antes de instalar la mezcladora en el
fregadero. Apriete la tuerca de manguera (22) con una llave
teniendo cuidado en no torcer la manguera. NO APRIETE
DEMASIADO. Continúe la instalación de la mezcladora.
21
23
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

87000 serie67000 serie