Télécharger Imprimer la page
NEFF B45VR22 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF B45VR22 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF B45VR22 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B45VR22.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B45VR22 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B45VR22.0...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a Table des matières été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme MANUEL D'UTILISATION Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- Sécurité..............   2 tage spécifiques. Prévention des dégâts matériels ......
  • Page 3 Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus AVERTISSEMENT ‒ Risque de de rôti peuvent s'enflammer. blessure ! ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- Un verre de porte d'appareil rayé peut se sures présentes dans le compartiment de fendre. cuisson, sur les résistances de chauffe et ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels teur. Débranchez toujours la fiche du cor- 1.5 Vapeur don d'alimentation secteur. Respectez ces consignes lorsque vous utili- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sez une fonction vapeur. secteur est endommagé, débranchez im- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! médiatement le cordon d'alimentation sec- L'eau du réservoir d'eau peut devenir très teur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.2 Vapeur endommage avec le temps les façades de meubles Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- adjacents. tion vapeur. Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ▶...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Retirer les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laisser décongeler des mets surgelés avant de les préparer. ¡ De l'énergie pour le mode décongélation des mets est ainsi économisée.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touche Utilisation À gauche Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Cuisson basse tem- 70 - 120 °C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux pérature de viande tendres et saisis. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Position fermentation 2 positions Pour laisser lever des pâtes et pour faire fermenter du yaourt.
  • Page 10 fr Accessoires Porte de l'appareil Réservoir d'eau Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- Vous avez besoin du réservoir d'eau pour les modes gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous de cuisson à la vapeur. refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de suit automatiquement.
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 12 fr Avant la première utilisation Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Conseil : Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique classe de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utili- que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- plein, ou le fonctionnement à...
  • Page 13 Utilisation de base fr 7  Utilisation de base 7.1 Allumer l’appareil 7.5 Modifier la température Allumez l'appareil avec ⁠ . Une fois que vous avez démarré le fonctionnement, ▶ vous pouvez encore modifier la température. Remarques ¡ Les réglages de base vous permettent de définir si Sélectionnez la ligne Température avec ⁠...
  • Page 14 fr Vapeur 8  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de dans le réservoir d'eau . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
  • Page 15 Vapeur fr croustillante et une surface brillante. La viande devient Régler la position fermentation juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- Condition : Le compartiment de cuisson est complète- lume. ment refroidi. Remplissez le réservoir d'eau. Modes de cuisson pour la fonction vapeur → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 Vous pouvez activer la fonction vapeur pour ces Allumez l'appareil avec...
  • Page 16 fr Vapeur Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson ▶ ATTENTION ! avant toute utilisation. Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud entraîne son endommagement. Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
  • Page 17 Fonctions de temps fr 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Touche Valeur de référence temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 10 minutes 30 minutes 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Sélectionnez la durée avec ou L'intervalle de temps est modifié si vous réglez des va- Démarrez le fonctionnement avec ⁠...
  • Page 18 fr Programme vapeur a Le fonctionnement démarre avec une durée. 10  Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous 10.3 Préparer des mets pour le programme aide à préparer différents mets et sélectionne automati- vapeur quement les réglages optimaux. Remarque : Utilisez des aliments frais, de préférence des aliments à...
  • Page 19 Sécurité enfants fr 11  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 11.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 11.1 Verrouillages Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
  • Page 20 fr Mode Sabbat 12.2 Activer le chauffage rapide 12.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle  et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec ⁠ . Réglez CircoTherm chaleur tournante  ou Niveau de cuisson du pain ...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Réglage de base Sélection Modifiez le réglage avec ou ⁠ . Luminosité de 5 niveaux Appuyez sur ⁠ . l'écran Pour enregistrer les réglages, utilisez pour sélec- Affichage de l'heure ¡ Digital tionner "enregistrer".
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- priés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 23 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces autonet- Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. toyantes → "Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son", Page 23 Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four.
  • Page 24 fr Fonction de nettoyage N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de ▶ Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- compartiment de cuisson doit être vide. toyage pour four est appliqué accidentellement sur Réglez le mode de cuisson Niveau de cuisson du les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- pain.
  • Page 25 Supports fr Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- détartrante. son est refroidi. Fermez le bandeau de commande. Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, Régler le détartrage laissez la porte de l'appareil ouverte pendant envi- ATTENTION !
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Tirer le support vers l'avant et l'extraire. ¡ Veillez, pour les deux supports, à ce que le support de fixation se trouve à l'avant. Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- rière jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers l'arrière ⁠...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Ouvrir la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- ▶ reil en l'opposant à...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil 18.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! La porte de l'appareil risque de se décrocher si les Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne sécurités de porte ne sont pas bien en place. se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- Après avoir accroché...
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Appuyer vers le bas sur la vitre intermédiaire dans Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les la zone et soulever avec précaution la fixation vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée. Installez la vitre intermédiaire dans le sens de la flèche et poussez-la dans le sens de la flèche jus- qu'à...
  • Page 30 fr Dépannage Appuyer sur le haut de la vitre intérieure jusqu'à ce qu'elle s'encliquette ⁠ . 19  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs.
  • Page 31 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe pas, l'affi- L’alimentation électrique est tombé en panne. chage indique Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de cou- ▶ rant. a L'appareil effectue une auto-vérification et est ensuite fonctionnel. L'heure n'apparaît pas lorsque Le réglage de base a été...
  • Page 32 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 20  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 33 Service après-vente fr 21  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à 21.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de remédier par vous-même à un dérangement qui affecte fabrication (FD) l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication adresser à...
  • Page 34 fr Comment faire Généralités pour le rôtissage dans un récipient Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant 3 niveaux au four. ¡ Plaque à pâtisserie ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Lèchefrite ¡...
  • Page 35 Comment faire fr 22.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Cake, 2 niveaux...
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite 180 - 200 35 - 45 plaque, 2 niveaux Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à...
  • Page 37 Comment faire fr Dessert Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparer du yaourt Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Retirez les accessoires et les supports du comparti- mentaire. ment de cuisson. Placez les récipients sur le fond du compartiment Faites chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table de cuisson.
  • Page 38 fr Comment faire Continuez à travailler la pâte et placez-la dans Essuyez le compartiment de cuisson avant la cuis- ‒ son moule pour la cuisson. son. Enfournez la pâte à la hauteur d'enfournement in- ‒ diquée. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 39 Comment faire fr 22.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 40 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Dorer des toasts Grille ⁠ 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 23  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 41 Instructions de montage fr 23.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dange- travail. reux.
  • Page 42 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- 23.5 Installation dans un meuble haut ment à...
  • Page 43 Instructions de montage fr Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- l'appareil et les bandeaux de commande via les vis pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. de réglage à...
  • Page 44 *9001638672* 9001638672 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010419 81739 München GERMANY...