Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Terriër veiligheids-platenhijsklem. Due to continuing research and development activities, Terrier Lifting Clamps B.V. is een ISO 9001 gecertificeerde onderneming en staat door haar ruime ervaring garant voor optimale kwaliteit en veiligheid. Terriër hijsklemmen zijn ver- product specifications are subject to change without notice.
- Bij de typen TS / STS mag het hijsoog nooit zijdelings belast worden. stalen platen, zonder kans op koolstofbesmetting! Toegestane gebruiksposities van de TSU - Bij de MP-type hijsklemmen geldt dat de MP-gaffel nooit zijdelings belast mag worden.
- demonteer en reinig de klem (zie hoofdstuk 7 - Demontage/Montage) of spanstift (10) te verwijderen en neem - laat de klem reviseren door Terrier Lifting Clamps B.V. of een ander erkend revisiebedrijf het grendelassy (3) uit de klem. (zie hoofdstuk 8 - Revisie).
- Vet alle assen in met lagervet. - Olie de veer in, indien nodig. Terrier Lifting Clamps bied de eindgebruikers 5 jaar lang garantie op zijn hijsklemmen. Deze - Monteer alle onderdelen in omgekeerde garantie is beperkt tot de originele eindgebruiker van het hijsgereedschap en is onderhe- volgorde.
Congratulations with the acquisition of a Terrier safety plate lifting clamp.The quality sys- 2 Tracht de oorzaak van het defect te achterhalen, bijvoorbeeld (zie volledige lijst punt a): tems of management and services of Terrier Lifting Clamps B.V. fully comply with ISO 9001 - Overbelasting standards.The many years of vast experience are a guarantee of optimum quality and safety.
- Always keep a safe distance when lifting and never stand under the load. - Verify whether the working load limit (w.l.l.) of the clamp is sufficient for the load crea- - Do not use the clamp if damaged; have the clamp repaired by Terrier Lifting Clamps B.V. ted in the lifting situation.
- Remove the tension spring (9); in the case - Grease all shackle pins with bearing of 0,75 TS, 1TS(E), 1,5 TS , 2 & 3 TSE first re- grease move the retaining pin in the cam assembly - Oil the spring if necessary.
- Grease all shackle pins with bearing Terrier Lifting Clamps provides a 5 year warranty on its lifting clamps. This warranty is ap- grease. plicable to the original end user of the lifting clamps. Only if the clamp has been inspected, - Oil the spring if necessary.
Page 10
This counts not only for your own inspections but also for inspections which are carried out Heben by your authorised Terrier distributor. When the clamp is handed in for maintenance and in- Wartung/ Inspektion spection you always must provide the maintenance diagram.
Unter bestimmungsgemäßer Verwendung der Klemme versteht man das Heben und WARNUNG Transportieren von Stahlblechen aus: - Bei den Klemmen TS / STS / TSE ist eine seitliche Belastung der Krahnöse zu vermeiden. - senkrechter Position - Bei den MP-Klemmen ist eine seitliche Belastung der MP-Gabel zu vermeiden.
Page 12
- Demontage und Reinigung der Klemme (siehe Kapitel 7 - Demontage/Montage) oder kann. - Überholung der Klemme mit erneuter Prüfung durch Terrier Lifting Clamps B.V. oder - Gabel (15) und Segmentachse (2) ent- einem anderen Fachbetrieb (siehe Kapitel 8 - Überprüfung).
Page 14
Derartige Beschädigungen sind von der Garantie ausgeschlossen! Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihrer Kollegen/Mitarbeiter zu gewährleisten, muss dieses Verfahren dennoch ein- Les pinces à tôles de sécurité de Terrier doivent leur nom à un mécanisme intérieur de sé- gehalten werden.
AVERTISSEMENT lisation autorisées de la pince TSVLA pour lever et transporter les plaques sont les suivantes: - L’oeuil de levage des types TS(X) / STS(X) / TE(X) / STE(X) et TLCS ne doit jamais être chargé - la position verticale au côte latéral.
à la situation de Ievage. - faites réviser la pince par Terrier Lifting Clamps B.V. ou par une autre entreprise de révi- - La charge de travail minimum est 10% de la charge de travail maximum.
REVISION Au minimum une fois par an, ou si un endommagement à la pince rend cela nécessaire, la pince doit être contrôlée, testée et si nécesaire révisée par Terrier Lifting Clamps B.V. ou par une autre entreprise de révision reconnue.
3 Délivrez votre pince de levage avec l’historique de l’entretien, auprès de votre répara- Terrier Lifting Clamps offre aux utilisateurs finaux une garantie de 5 ans sur ses pinces de le- teur Terrier agréé.
Page 19
BELASTINGSDIAGRAMMEN VEILIGE WERKLAST VEILIG HIJSEN LOAD DIAGRAMS (WORKING LOAD LIMITS) SAFELY LIFTING LASTAUFNAHMEDIAGRAM (ZULÄSSIGE WINKEL UND TRAGFÄHIGKEITSREDUKTION) GEFAHRLOS HEBEN DIAGRAMMES: PLAN DE CHARGE LEVER EN SÉCURITÉ...
Safety inspections by your own inspector Vom eigenen Sicherheitsbeauftragten durchzuführende Inspektionen Inspections de sécurité à executer par un inspecteur de sécurité interne Onderhoud door een erkend Terrier reparateur Maintenance by a official Terrier distributor Wartung durch einen anerkannten Terrier-Reparaturfachmann Entretien par un réparateur Terrier agree...
Page 21
Terrier Lifting Clamps BV Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P.O. box 8119 4330 EC Middelburg The Netherlands T (+31) 118 65 17 17 F (+31) 118 65 17 18 E terrier@terrierclamps.com...