Page 2
SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE ..................3 VOTRE PRODUIT ......................16 ASSEMBLAGE ........................ 19 REMPLISSAGE HUILE ET CARBURANT ............... 24 OPERATION ........................26 ENTRETIEN ET RANGEMENT ..................30 DECLARATION DE CONFORMITE ................. 32 GARANTIE ........................33 PANNE PRODUIT ......................34 10. EXCLUSIONS DE GARANTIE ..................35...
Page 3
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE Instructions de sé curité pour la dé broussailleuse et le coupe-herbe Les pré cautions de sécurité appropriées doivent être observées. Cette unité doit être manipulée avec soin. NE PAS EXPOSER VOUS-MEME OU D’AUTRES AU DANGER. Suivez ces rè gles générales. Ne laissez pas d'autres personnes utiliser cette machine, à moins qu'elles ne soient pleinement responsables, qu'elles aient lu et compris le manuel de la machine et qu'elles soient formées à...
Page 4
N'utilisez pas ce type de machine pour balayer les débris. N'utilisez pas l'appareil si vous ê tes fatigué , malade ou sous l'influence de médicaments, de drogues ou d'alcool. Utilisez une tête de coupe en nylon non endommagée. Si une pierre ou tout autre obstacle est heurté , arrê...
Page 5
Maintenez une bonne circulation sanguine en effectuant des exercices de bras vigoureux pendant les pauses fré quentes et en évitant de fumer. Limitez les heures d'opé ration pour éviter une exposition prolongée à l’outil. Si vous ressentez une gêne, une rougeur et un gonflement des doigts, suivis d'un blanchiment et d'une perte de sensibilité, consultez votre médecin avant de vous exposer davantage au froid et aux vibrations.
Page 6
direction du mouvement de la roue au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions. Le rebond est le résultat d'une utilisation abusive de l'outil électrique et / ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les pré cautions appropriées indiquées ci-dessous : Ne placez jamais votre main prè...
Page 7
ATTENTION ! Avant de l’utiliser cet outil, veuillez lire attentivement ces instructions de sé curité et d’utilisation. Connaitre et maitriser ces informations et instructions vous permettront d’utiliser cette machine en sécurité et réduire les risques d’accidents et chocs électriques. Si vous donnez cet appareil à...
Page 8
Utiliser ce taille-haie comme décrit dans ce manuel. Cet outil ne doit pas ê tre utilisé pour toute autre utilisation. a) Arrêter l’engin avant : Le nettoyage ou lors du retrait d’un blocage. Toute vérification, maintenance ou travail sur l’outil. ...
Page 9
Gardez l'appareil dans un endroit assez sec et hors de portée des enfants. Conservez le mélange uniquement à l'air libre ou dans un endroit bien ventilé. Manipulez le carburant avec précaution, il est hautement inflammable. Ne fumez pas et n'utilisez pas de téléphone lorsque vous manipulez de l'essence. Utilisez un entonnoir et remplissez le réservoir uniquement lorsque le moteur est froid.
Page 10
Les pré cautions de sécurité appropriées doivent être observées. Cette unité doit être manipulée avec soin. NE PAS EXPOSER VOUS-MÊME OU D’AUTRES AU DANGER. Suivez ces règles générales. Ne laissez pas d'autres personnes utiliser cette machine, à moins qu'elles ne soient pleinement responsables, qu'elles aient lu et compris le manuel de la machine et qu'elles soient formées à...
Page 11
provenant des appareils de chauffage à eau chaude, des chaudières, etc. Conservez-le uniquement dans un endroit verrouillé et bien ventilé. Assurez-vous que votre produit fonctionne correctement et en toute sécurité . Ces pièces sont disponibles chez votre revendeur. L'utilisation de tout autre accessoire peut entraî ner un risque potentiel de blessure pour l'utilisateur, endommager la machine et annuler cette garantie.
Page 12
perdre l'audition même à l'ouï e. Une protection totale du visage et de la tête doit être portée pour éviter les dommages causé s par le plomb ou la branche. Portez des gants de travail résistants et antidérapants pour améliorer votre prise sur le manche de la débroussailleuse.
Page 13
rebond propulsera l’outil dans la direction opposée au mouvement de la roue au point d’accrochage. Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez des coins, bords pointus, etc. Évitez de faire rebondir et d'accrocher l'accessoire. Les coins, les bords pointus ou les rebonds ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à...
Page 14
contrôler la lame afin de s’assurer de l’absence de tout dommage mécanique. En cas de réparations nécessaires, veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialisé. Seule l’utilisation de pièces détachées homologuées par le fabricant ou des pièces détachées d’origine est autorisée. En cas d’utilisation de pièces détachées non homologuées ou n’étant pas d’origine, l’utilisateur est responsable des dommages corporels ou maté...
Page 15
Mise en garde ! Risque de rebond Éloignez les spectateurs d'au moins 15 m Avertissement - Risque d'électrocution. Mé fiez-vous toujours des dangers des lignes électriques aé riennes, gardez une distance de sécurité d'au moins 10 m des lignes électriques Mise en garde ! L'outil peut entrer en contact avec un maté...
Page 16
2. VOTRE PRODUIT a. Description . Unité 12. Filtre à air 2. Poignée 13. Levier de starter 3. Installation de l'accessoire de coupe 14. Corde de démarrage 4. Tube 15. Réservoir de carburant 5. Câble de commande 16. Sac à dos 6.
Page 17
Élagueuse 1- Tube 2- Réservoir de l’huile de lubrification 3- Scie à chaine Taille haie 1- Tube 2- Levier d’ajustement 3- Crantage d’ajustement à 135° de l’unité de coupe 4- Lame de coupe Débroussailleuse 1- Carter de protection 2- Lame Coupe-herbe Fil en nylon Dispositif de coupage du fil en nylon...
Page 18
b. Spécifications techniques Cylindrée 31cm³ Ré gime moteur maximal Débroussailleuse : 9300min-¹ Coupe-herbe : 8000min-¹ Puissance maximum 0,7kW Poids 17.5kg Volume du ré servoir de carburant 0.7 L Volume du ré servoir d'huile 0.08L Diamètre de coupe Coupe-herbe : 480mm Débroussailleuse : 255mm Épaisseur de coupe Débrousailleuse : 1,4mm (lame mé...
Page 19
3. ASSEMBLAGE Assemblage du tuyau flexible avec le moteur et le support de conduite Tirez sur la clé qui se trouve sur le carter d’embrayage. Insérez l'extrémité du tube flexible (avec le trou) dans le carter d'embrayage du moteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Relâchez la clé. Insérez l'autre extrémité...
Page 20
Poignée Installez la poignée avant comme indiqué dans l'image. Ne fixez pas les vis avant d’avoir défini la position de travail la plus confortable. Tube Installez le tube souhaité sur la barre de l'unité principale. Assurez-vous que la goupille de verrouillage est insé...
Page 21
Installation d'une lame métallique 3 dents (pour la débroussailleuse) Attention – bords tranchants ; porter des gants pour manipuler la lame. Insérez un outil de blocage en mé tal dans le trou situé sur le côté du pignon d'entraî nement et sur l'entraî...
Page 22
Taille-haie Installez la barre de l'unité principale. Assurez-vous que la goupille de verrouillage est insérée dans le trou de la barre Fixez la barre en tournant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Changement de position 1. Appuyez sur la plaque de dégagement / de sécurité pour desserrer et tourner l’unité dans la position souhaitée selon la nature du travail à...
Page 23
Montage du guide chaine et de la chaî ne de coupe Retirez la vis de sécurité et enlevez le couvercle de protection. Installez le guide-chaîne sur l’outil et passez la chaîne sur la roue. Installez le couvercle et serrez la vis de fixation. Réglage de la tension de la chaî...
Page 24
4. REMPLISSAGE HUILE ET CARBURANT a) Carburant Avertissement : L'essence est hautement inflammable. Conservez le carburant dans des bidons spécialement conçus. Remplissez le réservoir uniquement à l'extérieur et ne fumez pas pendant l'opération. Évitez les étincelles ou les flammes nues à proximité du carburant. Remplissez le réservoir avant de démarrer le moteur.
Page 25
b) Huile Ouvrez le réservoir d'huile. À l'aide du récipient fourni, verser l'huile dans le réservoir. Ne pas trop remplir. Fermez le ré servoir. Essuyez tout débordement d'huile. c) Informations Huile recommandée : Nous recommandons l'utilisation d'une huile détergente de haute qualité classée SF, SG, SH, SJ ou supérieure.
Page 26
5. OPERATION Démarrage à froid Mettez la machine sur une surface plane et stable. Mettez l’interrupteur ON/OFF sur ON. Fermez le levier du starter. Appuyez sur l’ampoule d’amorçage 7 à 10 fois. Tirez le câble de démarrage plusieurs lorsque le moteur s’active.
Page 27
Appuyez et maintenez l’interrupteur de sécurité et la gâchette d’accélération pour commencer l’opération. Démarrage à chaud Ouvrez le levier du starter ou mettez-le au milieu. Tirez le câble de dé marrage. Appuyez et maintenez l’interrupteur de sécurité et la gâchette d’accélération pour commencer l’opération.
Page 28
Laissez la machine s’arrêter complètement. a) Fonctionnement du coupe-herbe Coupe Inclinez la tête doucement afin de projeter les déchets loin de vous. Si vous travaillez en présence d’obstacles tels que clôtures, murs ou arbres, l’approche doit se faire depuis un angle où tous les déchets qui vont rebondir sur l’obstacle ne seront pas susceptibles de vous atteindre.
Page 29
b) Fonctionnement de la débroussailleuse N’utilisez pas la débroussailleuse pour couper des arbres. Ne coupez pas avec une lame en métal é moussé e, fissurée ou endommagée. Avant de couper les pousses, vérifiez qu’il n’existe pas d’obstacles tels que rochers, pieux en métal ou maillons de câbles provenant de clôtures cassées.
Page 30
d) Fonctionnement de la perche élagueuse N’utilisez jamais l'outil à un angle de plus de 60° . Le fonctionnement de l’élagueuse n’est pas perturbé à des angles supé rieurs à 60 ° , mais cela augmente le risque de blessures provoquées par des chutes soudaines de branches.
Page 31
Nettoyez ou remplacer la bougie en cas d’encrassement dû à des dépôts huileux. Remplacez la bougie si l’extrémité de l’électrode centrale est usée. e) Affûtage de la lame de l’élagueuse Vérifiez à chaque fois l'état de la lame de scie. Lorsque les dents de la lame de scie doivent être affûtées, cela doit être fait par un agent de service.
Page 32
Tel : +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine : OUTIL MULTIFONCTION THERMIQUE 52 CM³ RACCOMBID314T Numéro de série : 20211189434-20211189743 Est conforme aux standards suivants EN ISO 11680-1:2011; EN ISO 11680-2:2011; EN ISO 11806-1:2011; EN ISO 11806-2:2011 EN ISO 10517-1:2019;...
Page 33
8. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les dé fauts de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 34
9. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE ? Si vous avez acheté votre produit en magasin : Videz le réservoir d’essence. Veillez à ce que votre machine soit complète (accessoires fournis) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 35
10. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : La mise en route et les réglages du produit. Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. Les dommages résultants d’un montage ou d’une mise en route non conforme au manuel d’utilisation.
Page 36
BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France Made in PRC 2021...