Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES
MULTIFONCTION THERMIQUE
RAC42CDORG- 2
NOTICE D'INSTRUCTIONS
ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT
UTILISATION
BUILDER SAS
32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France
Fabriqué en Chine
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Racing RAC42CDORG-2

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES MULTIFONCTION THERMIQUE RAC42CDORG- 2 NOTICE D’INSTRUCTIONS ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT UTILISATION BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France Fabriqué en Chine...
  • Page 2 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE Instructions de sécurité pour la débroussailleuse et le coupe-bordure Les précautions de sécurité appropriées doivent être observées. Cette unité doit être manipulée avec soin. NE PAS EXPOSER VOUS-MEME OU D’AUTRES AU DANGER. Suivez ces règles générales. Ne laissez pas d'autres personnes utiliser cette machine, à...
  • Page 3 Inspectez la zone à couper et retirez tous les débris qui pourraient se prendre dans la tête de coupe en nylon. Retirez également tous les objets que l'unité pourrait projeter pendant la coupe. Éloignez les enfants. Les spectateurs doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 15 mètres de la zone de travail.
  • Page 4 Faites attention au desserrage et à la surchauffe des pièces. En cas d'anomalie de la machine, arrêtez immédiatement le fonctionnement et vérifiez soigneusement la machine. Si nécessaire, faites réparer la machine par un revendeur agréé. Ne continuez jamais à utiliser une machine qui pourrait mal fonctionner.
  • Page 5 Portez des gants de travail résistants et antidérapants pour améliorer votre prise sur le manche de la débroussailleuse. Les gants réduisent également la transmission des vibrations de la machine à vos mains. AVERTISSEMENT: la zone de coupe est toujours dangereuse lorsque la machine vient à l’arrêt. Lors du transport, cet appareil doit être manipulé...
  • Page 6 opposée à la rotation de l’accessoire au niveau de la reliure. Par exemple, si une pièce abrasive est accrochée ou pincée par la pièce, le bord de la meule pénétrant dans le point de pincement peut s'enfoncer dans la surface du matériau et provoquer la sortie ou le décollement de la meule.
  • Page 7 Perte l'ouïe d'utilisation prolongée sans protection auditive. Pour minimiser ces risques, suivez les instructions de ce manuel concernant le port d’un équipement de protection individuel, reposez-vous pendant l’opération et la manipulation de l’outil. Ne travaillez pas pendant une période prolongée. Pour minimiser ces risques, suivez les instructions de ce manuel concernant le port d’un équipement de protection individuel et de la manipulation de l’outil.
  • Page 8 Ne jamais ranger l’outil ou le réservoir de carburant à un endroit où il y a une flamme  ouverte, par exemple près d’un chauffe-eau. Si le carburant a fui, ne tenter pas de démarrer l’outil; l’outil devra plutôt être déplacé loin de ...
  • Page 9 Gardez l'appareil éloigné de toutes formes d'étincelles, de flammes et de matériaux inflammables. Vérifiez que la zone de travail est exempte de toutes formes d'obstacles et matériaux dangereux. Travaillez avec précaution, ne soyez pas distrait. Ne travaillez pas sous l'influence de l'alcool ou des drogues ou de médicaments car cela peut perturber vos réflexes et vos réactions.
  • Page 10 L'utilisation prolongée de ce produit expose l'opérateur aux vibrations et peut produire une maladie dite «doigt blanc». Pour réduire le risque, portez des gants et gardez vos mains au chaud. Si l'un des symptômes du «syndrome du doigt blanc» se produit, consultez immédiatement un médecin. Les symptômes du «doigt blanc»...
  • Page 11 les codes et les ordonnances locaux pour une telle utilisation. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur tourne. Ne démarrez jamais et n’exécutez pas le combat dans une pièce ou un bâtiment fermé. Les vapeurs d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.
  • Page 12 Ne touchez jamais la tête de coupe en nylon ou la lame lorsque le moteur tourne. S'il est nécessaire de remplacer le protecteur ou l'accessoire de coupe, assurez-vous de bien arrêter le moteur et assurez-vous que le dispositif de coupe s'est arrêté de fonctionner. Le moteur doit être arrêté...
  • Page 13 Si vous ressentez une gêne, une rougeur et un gonflement des doigts, suivis d'un blanchiment et d'une perte de sensibilité, consultez votre médecin avant de vous exposer davantage au froid et aux vibrations. Portez toujours des protections auditives. Les bruits forts pendant une longue période peuvent faire perdre l'audition même à...
  • Page 14 Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des produits chimiques susceptibles de provoquer un cancer, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Vérifiez régulièrement que l'outil de coupe cesse de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti. Rebond et mises en garde connexes Le rebond est une réaction soudaine à...
  • Page 15 L'utilisation prolongée de ce produit expose l'opérateur à des vibrations et peut provoquer une maladie dite du "doigt blanc". Pour réduire les risques, portez des gants et gardez vos mains au chaud. Si l'un des symptômes du "syndrome du doigt blanc" se manifeste, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 16 Utilisation conforme Votre taille-haie est un appareil utilisé par une personne pour tailler des haies et des buissons en travaillant avec une ou plusieurs lames agencées de façon linéaire et effectuant un mouvement de va-et- vient. Un risque potentiel existe si l’appareil est utilisé à d’autres fins. La manipulation inappropriée du taille-haie augmente le risque de blessure engendré...
  • Page 17 Mise en garde! Risque de rebond Éloignez les spectateurs d'au moins 15 m Avertissement - Risque d'électrocution. Méfiez-vous toujours des dangers des lignes électriques aériennes, gardez une distance de sécurité d'au moins 10 m des lignes électriques Mise en garde! L'outil peut entrer en contact avec un matériau volumineux. Une perte de contrôle et des blessures peuvent être créés.
  • Page 18 2. VOTRE PRODUIT Description Unité principale Carter de protection Poignée 10. Tube flexible Installation de l’élément de coupe 11. Lame pour débroussailleuse Tube 12. Filtre à air Câble de commande 13. Levier du starter Gâchette d’accélération 14. Câble du starter Interrupteur ON/OFF 15.
  • Page 19 Elagueuse 1- Tube 2- Réservoir de l’huile de lubrification 3- Scie à chaine Taille haie 1- Tube 2- Levier d’ajustement 3- Crantage d’ajustement à 135° de l’unité de coupe 4- Lame de coupe Débroussailleuse 1- Carter de protection 2- Lame Coupe bordure 1- Fil en nylon 2- Dispositif de coupage du fil en nylon...
  • Page 20 b. Spécifications techniques Poids 6.8 kg Volume du réservoir 1200 Débroussailleuse : 255mmx1.4mm, 3 dents, Coupe-bordure: 2.5mmx420mm, flexible line Accessoires de coupe Taille-haie: 390mm Elagueuse: 300mm, guide bar et chaine Oregon Cylindrée 42.7 cm³ Vitesse maximale du moteur Coupe-bordures: 9000 min-¹ Débroussailleuse: 10000 min-¹...
  • Page 21 Niveau de pression sonore Coupe-bordures LpA: 97,0 dB (A) K = 2,5 dB (A) Débroussailleuse LpA: 95,8 dB (A) K = 2,5 dB (A) Elagueuse LpA: 96,7 dB (A) K = 2,5 dB (A) Taille-haie LpA: 97,0 dB (A) K = 2,5 dB (A) Vibration Coupe-bordures 10,2 m/s²...
  • Page 22 3. ASSEMBLAGE Assemblage du tuyau flexible avec le moteur et le support de conduite Tirez sur la clé qui se trouve sur le carter d’embrayage. Insérez l'extrémité du tube flexible (avec le trou) dans le carter d'embrayage du moteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Relâchez la clé. Insérez l'autre extrémité...
  • Page 23 Montage du câble de commande Retirez le couvercle du filtre d’air Placez le câble de commande dans le boulon de réglage, déplacez le joint tournant et placez le câble dans celui-ci. Faites attention à ce que le trou rond du joint tournant soit orienté vers l’embout de l’extrémité...
  • Page 24 Carter de protection (débroussailleuse et coupe-bordure) Retirez les deux vis du carter de protection. Sur le tube de la débroussailleuse / tondeuse à gazon, placez le carter de protection sur son support. Vissez le carter de protection avec les deux vis. Installation d'une lame métallique 3 dents (pour la débroussailleuse) Attention –...
  • Page 25 Installation de la tête de coupe en nylon (pour le coupe-bordures) Insérez un outil de blocage en métal dans le trou situé sur le côté du pignon  d'entraînement et sur l'entraînement de l'outil. Enlevez l’écrou de retenu et le couvercle. ...
  • Page 26 Elagueuse Desserrez la molette de serrage Reliez la lame de coupe au tube de la machine (Assurez-vous que le verrou est bien engagé dans le trou de fixation. Serrez la molette. Assurez-vous que la liaison est bien sécurisée Montage du guide chaine et de la chaîne de coupe Retirez la vis de sécurité...
  • Page 27 Réglage de la tension de la chaîne: La chaîne ne doit pas avoir trop de jeu, mais il doit être possible de soulever la chaîne de quelques millimètres du rail de guidage. Desserrez la vis de fixation Soulever légèrement l’extrémité du guide chaine Vérifiez la facilité...
  • Page 28 Ce type d'outil est conçu pour être utilisé avec de l'essence sans plomb. L'utilisation d'essence sans plomb réduit la pollution, ce qui va dans l'intérêt de votre santé et la protection de l'environnement. L'utilisation d'essence ou d'huile de moindre qualité peut endommager joints d'étanchéité,...
  • Page 29 Appuyez sur l’ampoule d’amorçage 7 à 10 fois. Tirez plusieurs fois sur la corde du démarreur lorsque le moteur s’active. Ouvrez le levier su starter. Tirez sur le câble de démarrage jusqu’à démarrage du moteur. Appuyez et maintenez l’interrupteur de sécurité et la gâchette d’accélération pour commencer l’opération.
  • Page 30 Tirez le câble de démarrage Appuyez et maintenez l’interrupteur de sécurité et la gâchette d’accélération pour commencer l’opération. Arrêt Relâchez la gâchette d’accélération Mettez l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF Laissez la machine s’arrêter complètement a) Fonctionnement du coupe-bordure Coupe Il s’agit d’alimenter avec précaution l’outil avec la matière que l’on désire tailler.
  • Page 31 ras de l’obstacle mais ne l’enrayez pas (suralimentation) dans l’obstacle. Si vous travaillez près d’un grillage ou de clôtures en maillon, attention aux câbles. Si vous allez trop loin, le fil s’enrayera dans les câbles. La coupe peut être effectuée en taillant les pieds des mauvaises herbes un par un.
  • Page 32 Avant de couper les pousses, vérifiez qu’il n’existe pas d’obstacles tels que rochers, pieux en métal ou maillons de câbles provenant de clôtures cassées. Si l’obstacle ne peut être supprimé, marquer son emplacement afin de l’éviter avec la lame. Les pierres et le métal émousseront ou endommageront la lame.
  • Page 33 Réservoir de carburant Lorsque l’intérieur du réservoir est sale, il peut être nettoyé en le rinçant avec de l’essence. d. Vérification de la bougie N’enlevez pas la bougie lorsque l’appareil est encore chaud afin d’éviter d’endommager les fils conducteurs. Nettoyez ou remplacer la bougie en cas d’encrassement dû à des dépôts huileux. Remplacez la bougie si l’extrémité...
  • Page 34 BUILDER SAS ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.502.502 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine MULTIFONCTION THERMIQUE RAC42CDORG-2 Serial No: 20210116100- 20210117919 20210605456-20210606005 Est conforme aux standards suivants EN ISO 11680-1:2011 EN ISO 11680-2:2011...
  • Page 35 Elagueuse Lwa : 111,1 dB (A) K=2,5 dB (A) Taille-haie Lwa : 109,6 dB (A) K=2,5 dB (A) Niveau garanti de puissance sonore Coupe-bordures: 114dB(A) Débroussailleuse: 112dB(A) Elagueuse: 114dB(A) Taille-haie: 112dB(A) Responsable du dossier technique : M. Olivier Patriarca Philippe MARIE / PDG Cugnaux, 22/04/2021...
  • Page 36 8. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 37 9. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 38 10. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...