Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Litt. 141, Hectorail 37307...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réele Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Indications générales Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Indicaciones generales Viktig information Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Page...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Information zum Vorbild Informations concernant la locomotive réele Nach längeren Verhandlungen übernahm im Jahr 1997 die Après de longues négociations, les chemins de fer fédéraux Österreichische Bundesbahn drei Prototypen einer E-Lok autrichiens reprirent en 1997 trois prototypes d’une locomo- und reihten diese als Reihe 1012 in ihren Fuhrpark ein.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Mögliche Betriebssysteme: Märklin Wechselstrom, system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function + off Funktion f0 Funktion f0 Fernlicht * Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes the installation and / or conversion, or by the customer. • This locomotive is to be used only with an operating Functions system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un transformation des produits Märklin n’est pas à...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal function + off Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée * Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Fonction 4 Fonction 4...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Mogelijke bedrijfssystemen: systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Systems) gebruikt worden. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsab- • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema le de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de de corriente propio (Märklin AC –...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems Faros frontales function + off Función f0 Función f0 Función 8 Faros de largo alcance * Función 1 Función f1 Función f1 Función 4...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sis- estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin AC, Märklin Delta, Märklin (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Digital, Märklin Systems. Systems). • Driftsättet igenkänns automatiskt. •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com �� �� �� �� ��� ��� Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital / Systems Frontstrålkastare function + off Funktion f0 Funktion f0 Fjärrljus Knapp 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 ABV från/till Knapp 4 Funktion 4 Funktion f4...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Mulige driftssystemer: Märklin AC, Märklin Delta, (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Märklin Digital, Märklin Systems. Systems), der er beregnet dertil. •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Kupplungen oder Zurüstteile einstecken Mounting couplers or detail parts Poser les attelages et les pièces de finition Koppelingen of extra delen bevestigen Encajar los enganches o los accesorios suplementarios Koppling eller tillsatsdelar monteras Sett inn koplinger eller tilbehør Koblinger og udstyrsdele indstikkes...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht beim Aufsetzen des Gehäuses Take care when putting on the housing La prudence s’impose lors de la repose de la caisse Voorzichtig bij het aanbrengen van de behuizing Tener cuidado al colocar la carcasa Attenzione durante il montaggio della sovrastruttura Var försiktig när du sätter på...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden. Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Lubrication after approximately 40 hours of operation. Oil sparingly (max. 1 drop). Graissage après environ 40 heures de marche. Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Smering na ca.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring etter ca.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Omkoppling till kontaktledning Omkobling for kjøreledningsdrift Omskiftning til luftledningsdrift...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.