Page 2
Sicherheitshinweise • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein. Safety Notes • WARNING! Sharp edges and points required for 0 - 10 V operation. • The wire used for feeder connections to the track may only be a maximum of 2 meters / 78 inches >...
Page 5
Bei Oberleitungsbetrieb Pfeil beachten! To operate the catenary system follow the direction indi- cated by the arrow. Pour utilisation de la caténaire tenir compte de la flèche. Bij gebruik van bovenleiding op pijl letten! Al funcionar con catenaria obsérvese la flecha. Per esercizio tramite la catenaria osservare la freccia.
Page 7
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and there- by leads to damage to the armature. •...
Page 11
1 Einholm-Stromabnehmer E209 286 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit ande- 2 Schraube E785 150 rer Farbgebung angeboten. 3 Beleuchtungseinheit E169 435 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Puffer E167 989 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Ser- 5 Leiterplatte E169 432 vice repariert werden.
Page 12
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.