Page 3
What the lights mean ......... . . 5 Using a Jabra Bluetooth adapter ....... . 6 Troubleshooting &...
Page 4
(see glossary) version 1.2 About your Jabra BT150 Getting started 1 LED light The Jabra BT150 is easy to operate. The answer/end button on the headset Blue indicates mode performs different functions depending on how long you press it. (pairing, active or standby)
Page 5
1 to 3. What the lights mean Wear it how you like it The Jabra BT150 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, What you see What this means about your headset gently flip and rotate the earhook 180°.
Page 6
BT150 from the previously used phone using the phone set up menu. If you want to use the Jabra BT150 with a non Bluetooth mobile phone, the 3. There is also the possibility that the BT150 is searching for a device to Jabra A210 adapter is the answer.
Page 7
Jabra retail seller is sold on an The device and its antenna must not be co-loaded or operating in conjunction with “as is” or “with all faults”basis with respect to Jabra. As such, the entire risk as to the any other antenna or transmitter.
Page 8
(approx. 30 feet). Get more information at www.bluetooth.com Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra ....16 Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with other devices.
Page 9
Mise en route Conduisez toujours prudemment et respectez le code la route. L’oreillette Jabra BT150 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin A propos de l'oreillette Jabra BT150 à un appel de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous appuyez dessus.
Page 10
Appuyez sur les touches de réglage du volume (+ ou -) pour régler le Portez-la comme vous le souhaitez volume (Voir le schéma 1) L’oreillette Jabra BT150 est prête à porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille gauche, faites tourner doucement l’écouteur à 180°. (Voir le schéma 2)
Page 11
Les fonctions de rejet d’appel et de rappel 3. Il est également possible que la BT150 soit en cours de recherche d’un du dernier numéro peuvent ne pas être compatibles avec la prise oreillette appareil auquel se connecter.
Page 12
L’ A CHETEUR : tout produit Jabra vendu par un tiers privé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra est vendu « en l’ é tat » et « tous défauts Entretien de votre oreillette compris »...
Page 13
Jabra BT150. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra L’appareil et son antenne ne doivent pas être chargés conjointement ni fonctionner BT150 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
Page 14
Uso de un adaptador Jabra Bluetooth ......27 Conduzca siempre con seguridad y respete la legislación local.
Page 15
Preferencias de uso Carga del auricular El Jabra BT150 está listo para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere la izquierda, despliegue y gire el gancho suavemente 180°. (Consulte la Compruebe que su Jabra BT150 esté totalmente cargado antes de figura 2) empezar a utilizarlo.
Page 16
Cómo... Uso de un adaptador Jabra Bluetooth Contestar una llamada Si desea utilizar el Jabra BT150 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el • Presione ligeramente el botón de respuesta/finalización del auricular adaptador Jabra A210 es la solución. para contestar una llamada Le proporciona una conexión inalámbrica con las siguientes funciones del...
Page 17
La obligación volver a marcar o marcado activado por voz exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformes será, a opción de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla de forma sustancial Estas funciones dependen de si su teléfono móvil dispone de ellas.
Page 18
3 El código secreto o PIN es un código que se introduce en el teléfono siguientes medidas: móvil para sincronizarlo con el Jabra BT150. De este modo, el teléfono y el Jabra BT150 se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo Reorientar o reubicar la antena de recepción...