Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Refrigerator
Kühlgerät
Réfrigérateur
Koelkast
Køleskab
Kylskåp
Kjøleskap
Jääkaappi
ïÓÎÓ‰ËθÌËÍ
SOM 1650
SOM 1650 +
SOM 1650 x
D
Bedienungsanleitung
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg SOM 1650

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator Kühlgerät Réfrigérateur Koelkast Køleskab Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi ïÓÎÓ‰ËθÌËÍ SOM 1650 SOM 1650 + SOM 1650 x Bedienungsanleitung...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 26-33 Indeks 52-60 Index Sikkerhet først/52 Safety first/1 Veiligheid voor alles/26 Electrical requirements/2 Elektrische vereisten/27 Krav til det elektriske anlegget/53 Transportanvisninger/53 Transportation instructions/2 Vervoerinstructies/27 Installation instructions/2 Installasjonsanvisninger/53 Instructies voor de installatie/27 Suggested arrangement of food Aanbevolen rangschikking van Forslag til plassering av matvarer i kjøleskapet/54...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 45 ° 180° Fig. 5...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Electrical requirements inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance Transportation corresponds to your electricity supply.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual 5. Bottles can be kept in the door section. or radiators or in direct sunlight, as this will 6. By the help of 0 °C compartment you can cause extra strain on the appliance's functions. keep your meat, fish and wrapped food 2-3 If installed next to a source of heat or freezer, times longer than a standard fridge compartment.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Temperature control Before operating and adjustment Final Check Before you start using the appliance check that: 1. The feet have been adjusted for perfect Operating temperatures are controlled by the levelling. thermostat knob (Fig.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Getting to know your Defrosting appliance The larder refrigerator defrosts automatically. (Fig. 1) The defrosting water runs to the drain tube via a collection channel and is evaporated in a special container at the back of the appliance. Front plastic trim During defrosting, water droplets may form at Interior light...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cleaning and care Replacing the interior light bulb 1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the Should the light fail, switch off at the socket mains plug before cleaning.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual up by about an inch and pull it off from the Do’s and don’ts side where there is an opening on the cover. • To remove a door tray, remove all the contents and then simply push the door tray upwards Clean your larder refrigerator regularly.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Trouble - shooting Don't- Leave the door open for long periods as this will make the larder refrigerator more costly to run. If the appliance does not operate when switched Don't- Cover the shelves with any protective on, check;...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Qualitätsgeräts, das Ihnen sicherlich lange Jahre gute Dienste leisten wird. Wichtige Sicherheitshinweise Schließen Sie Ihr Gerät niemals an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Elektrische WARNUNG- Beschädigen Sie den Voraussetzungen Kältemittelkreislauf nicht. WARNUNG - Verwenden Sie im Ehe Sie den Stecker in die Wandsteckdose Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Geräts stecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf dem nur vom Hersteller empfohlene elektrische Typenschild im Inneren des Geräts angegebene Geräte.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Gemüsefach verstaut werden. 2. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 5. Flaschen können im entsprechenden Bereich Kochstellen, Heizkörpern oder an Stellen mit in der Tür verstaut werden. direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies eine 6.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Temperaturkontrolle Vor der und -einstellung Inbetriebnahme Die Betriebstemperaturen werden mithilfe des Letzte Kontrolle Thermostatknopfs kontrolliert (Bild 2) und Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen können zwischen 1 und 5 (die kälteste Sie bitte, dass: Temperatur) eingestellt werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Abtauen Gerät kennen Das Gerät taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt über einen Sammelkanal in das Ablaufrohr (Bild 1) und verdunstet in einem speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts. Während des Abtauens können sich an der Frontleiste aus Kunststoff hinteren Wand im Kühlbereich, wo sich ein...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Austausch der Glühlampe der 1. Wir empfehlen, dass Sie, bevor Sie mit der Innenbeleuchtung Reinigung beginnen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie 2.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 11. Entfernen der Abdeckung des Bereichs für Wichtige Hinweise – Milchprodukte und des Türfachs: Bitte beachten! • Um die Abdeckung des Milchproduktbereichs zu entfernen, heben Sie zuerst die Abdeckung etwa 2,5 cm hoch und ziehen sie dann dort Empfohlen- Reinigen Sie Ihr Gerät regelmäßig.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Störungssuche und Nicht empfohlen- Lagern Sie Bananen nicht im Kühlschrank. - behebung Nicht empfohlen- Lagern Sie Melonen nicht im Kühlschrank. Diese können für kurze Zeit kalt gelagert werden, wenn sie eingewickelt Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es sind, um zu verhindern, dass sie Gerüche und eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: Geschmack von anderen Lebensmitteln...
  • Page 22 Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt. Speichergeräte: Auf emaillierte Innenbehälter der Speichergeräte gewährt Blomberg eine Garantie von 36 Monaten ab Kaufda- tum, wenn nach 2 Jahren eine ordnungsgemäße Wartung durchgeführt wurde. Hierzu bietet der Hersteller einen Wartungsvertrag an.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Félicitations ! Vous venez d’acquérir un appareil de qualité conçu pour vous assurer de nombreuses années de service. Priorité à la sécurité ! Ne branchez pas votre appareil sur une prise de courant tant que vous n’avez pas retiré...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Exigences électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments, à moins que ce type Avant de brancher la fiche de l’appareil sur d’appareils soit recommandé par le fabricant. une prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi 4. Les produits frais emballés peuvent être diminution de la durée de conservation des conservés sur la tablette. Les fruits et légumes aliments. frais doivent être bien lavés et conservés dans 2.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Contrôle et réglage de Avant la mise en la température marche Les températures de fonctionnement sont contrôlées au moyen du bouton de thermostat Contrôle final (figure 2) que vous pouvez ajuster sur n’importe Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez quelle position entre 1 et 5 (la position la plus que:...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Connaître votre Dégivrage appareil ménager Le compartiment réfrigérateur se dégivre (Fig. 1) automatiquement. L’eau de dégivrage circule dans le tuyau d’écoulement via un canal de récupération et s’évapore dans un conteneur Garniture avant en plastique spécial situé...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Lavage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 1. Nous vous recommandons d’éteindre intérieur l’appareil et de le débrancher de la prise secteur avant de procéder au nettoyage. 2. N’utilisez jamais d’objets tranchants, de Si l’ampoule ne fonctionne plus, éteignez substances abrasives, de savon, de nettoyant l’appareil et débranchez-le de la prise secteur.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi adaptés, comme les produits à base de pétrole. A faire et à ne • Soumettre l’appareil à des températures pas faire élevées en quelque manière que ce soit. • Nettoyer, frotter, etc. l’appareil avec des A faire- Nettoyez votre compartiment matériaux abrasifs.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Dépannage A ne pas faire- Ne conservez pas de bananes dans le compartiment réfrigérateur. Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est A ne pas faire- Ne conservez pas de melons allumé, vérifier: dans le compartiment •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van een kwaliteitsapparaat ontworpen voor vele jaren trouwe dienst Veiligheid voor alles! Alle verpakkingen en vervoerbeveiligingen verwijderen voordat u het apparaat aansluit op de stroomtoevoer. • Wanneer het apparaat horizontaal is vervoerd, moet u het minstens vier uur laten staan voordat u het inschakelt, zodat de compressorolie terug kan vloeien.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Elektrische vereisten WAARSCHUWING- Gebruik geen elektrische apparatuur in de gedeelten van het apparaat die zijn bestemd voor het bewaren van Voordat u de stekker in de wandcontactdoos levensmiddelen, tenzij deze van het type zijn doet, controleert u of het voltage en de frequentie dat de fabrikant aanbeveelt.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing fruit schoonmaken en in de groentela bewaren apparaat mogelijk niet waardoor de bewaartijd 5. Flessen kunnen in het deurgedeelte worden van de levensmiddelen korter wordt. gezet 2. plaats het apparaat niet naast een fornuis, 6.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Temperatuur regelen Voordat u het apparaat en instellen gebruik neemt De werktemperatuur wordt geregeld door de thermostaatknop (afbeelding 2) en kan in elke stand tussen 1 en 5 (de koudste stand) Laatste controle worden gezet.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Het apparaat leren Ontdooien kennen (Afbeelding 1) De koelkast ontdooit automatisch. Het dooiwater loopt naar het afvoerkanaal via een Plastic strip aan voorzijde opvangkanaal en verdampt in een speciale Binnenverlichting bak aan de achterzijde van het apparaat. Thermostaatknop Tijdens het ontdooien, kunnen er zich Verplaatsbare roosters...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Schoonmaken en Het lampje van de onderhoud binnenverlichting vervangen 1. ‹j raden u aan de spanning op de wandcontactdoos uit te schakelen en de stekker Wanneer de binnenverlichting niet werkt, eruit te halen voordat u begint met schoonmaken schakelt u de spanning op de wandcontactdoos 2.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing • Om het deksel van het vak voor de Wat wel en wat zuivelproducten te verwijderen, tilt u eerst het niet mag deksel ongeveer 2,5 centimeter op en trekt u het weg vanuit de zijkant waar zich een opening Wel- Reinig uw koelkast regelmatig in het deksel bevindt...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen Niet- Bananen in de koelkast bewaren. Meloenen in de koelkast bewaren. Niet- Als het apparaat niet werkt wanneer het Meloenen mogen alleen kort worden ingeschakeld is, controleert u het volgende: gekoeld wanneer ze zijn verpakt, zodat •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Til lykke med Deres valg af dette kvalitets husholdningsapparat, der er udviklet til at yde Dem mange års service. Sikkerhed frem for alt! Tilslut ikke strøm til apparatet, før alt emballage og fragtbeskyttelse er blevet fjernet.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Krav til elektricitet Instruktioner vedr. fragt Inden dit apparat tilsluttes stikkontakten i væggen, skal De sikre Dem, at strømspændingen og frekvensen, der er vist på mærkeskiltet svarer 1. Apparatet bør kun blive transporteret i opret til Deres strømforsyning.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning 6. Ved brug af boksen med 0 °C kan De minimumafstande overholdes: opbevare kød, fisk og indpakkede fødevarer Fra komfur 30 mm i 2-3 gange længere tid, end i et almindelig Fra radiatorer 300 mm køleskab.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Temperaturstyring og Før ibrugtagning justering Sidste kontrol Før De begynder at bruge apparatet kontrolleres Driftstemperaturen styres af termostatknappen følgende: (fig. 2) og kan indstilles til mellem 1 og 5, 1. Fødderne er blevet justeret til korrekt niveau. som er den koldest position.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Bliv fortrolig med Afisning Deres køle-svaleskab Køle-svaleskabet afiser automatisk. Smeltevandet (Fig. 1) løber til drænslangen via en opsamlingskanal, og fordampes i en særlig beholder bag på apparatet. Front plastikbelægning Under afisning kan der dannes vanddråber Indvendigt lys bagpå...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Rengøring og Udskiftning af den vedligeholdelse indvendige el-pære 1. Vi anbefaler, at De slukker for strømmen til Hvis lyset svigter slukkes for strømmen på apparatet på kontakten på væggen og tager kontakten på væggen, og stikket tages ud. stikket ud af stikkontakten før rengøring.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning • For at fjerne mejeribeslaget, løftes beslaget Vigtigt at huske først ca. en tomme op, og trækkes ud fra den og at undgå side, hvor der er en åbning i beslaget. • For at fjerne en dørbakke fjernes alt indholdet Rengør køle-svaleskabet jævnligt.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Fejlfinding giver afsmag til andre madvarer. Lad ikke døren være åben i længere tid ad gangen, da det vil gøre køle- Hvis apparatet ikke fungerer, når det bliver svaleskabet dyrt i drift. tændt, kontrolles: Dæk ikke hylder med •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Kære kunde! Vi håber, at brugsvejledningen har besvaret alle Deres spørgsmål; ellers er De velkommen til at kontakte os på nedenstående telefonnumre. Skulle der mod forventning opstå fejl, er det vigtigt, at der kun rekvireres kvalificeret hjælp og kun benyttes originale reservedele. Opgiv altid apparatets fulde type- og ident.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Gratulerar till ditt val av en Quality Appliance, utformad för att ge dig många år av bra service. Säkerhet först! Anslut inte apparaten till elnätet innan all förpackning och transportskydd har avlägsnats. •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Bruksanvisning Elektriska krav Instruktioner för transpor t Innan kontakten ansluts till vägguttaget, se till att spänningen och frekvensen skriven på dataskylten inuti apparaten överensstämmer 1. Apparaten skall endast transporteras i upprest med ditt elnät. ställning.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning 5. Flaskor kan förvaras i dörrfacken. eller frys, håll följande minimumavstånd på 6. Med hjälp av 0 °C-facket kan du förvara sidorna: kött, fisk och förpackad mat två till tre gånger Från spisar 30 mm längre än i ett fack i ett standardkylskåp.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Temperaturreglering Före användning och justering Slutlig kontroll Innan du börjar använda apparaten, kontrollera Drifttemperaturer regleras med termostatvredet att: (Fig. 2) och kan ställas in mellan 1 och 5, den 1. Att benen har justerats för att uppnå en kallaste inställningen.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Lär känna din Avfrostning apparat Kylen avfrostas automatiskt. (Fig. 1) Tövattnet leds till dräneringsröret via en uppsamlingsränna och avdunstar i ett särskilt kärl på skåpets baksida. Främre plasttrim Under avfrostningsprocessen kan små Innerbelysning vattendroppar bildas på...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Rengöring och skötsel Byte av lampa för innerbelysning 1. Vi rekommenderar att du stänger av Ifall lampan inte fungerar, stäng av vid uttaget apparaten vid uttaget och drar ut nätkontakten och dra ur nätkontakten. innan rengöringen påbörjas.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning slipmedel. Regler för vad 11. Avlägsnande av lucka till mejeriprodukter som passar sig och dörrfack: • För att avägsna luckan för mejeriprodukter, Rengör Ditt kylskåp regelbundet. lyft först upp luckan ungefär 1,5 cm och dra ut Förvara rått kött och fågel nedanför den från den sida där det finns en öppning på...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Felsökning att de ger smak till annan mat. Lämna INTE dörren öppen under långa perioder, eftersom detta gör driften av Om apparaten inte fungerar då den är kylskåpet dyrare påslagen, kontrollera ifall: Övertäck INTE förvaringshyllorna med •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Bästa kund! Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Skulle det mot förmodan uppstå ett fel, är det viktigt att endast kvalificerad hjälp rekvireras och att endast originaldelar används vid reparation.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Gratulerer med valget av et kvalitetsprodukt fra som er laget for å fungere i mange år. Sikkerhet først! Ikke koble apparatet til strømnettet før du har fjernet alt innpakningsmateriale og transportbeskyttelse. • La apparatet stå i minst 4 timer før du skrur det på slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis det har vært transportert horisontalt.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Krav til det elektriske Transportanvisninger anlegget 1. Apparatet må bare transporteres stående. Før du setter støpselet i stikkontakten, må du Innpakningen det leveres med, må være intakt forsikre deg om at spenningen og frekvensen under transport.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning på hylle. Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes radiator eller i direkte solskinn fordi dette vil og oppbevares i oppbevaringsboksen for være en ekstra belastning på apparatet og dets grønnsaker. funksjoner. Hvis det installeres ved siden av 5.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Temperaturkontroll og Før bruk justering Siste kontroll Før du begynner å bruke apparatet, må du Driftstemperaturen kontrolleres av kontrollere at: termostatknappen (fig. 2) og kan settes mellom 1. Føttene er justert slik at apparatet står jevnt. 1 og 5, som er den kaldeste posisjonen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Bli kjent med Avising apparatet Kjøleskapet avises automatisk. Avisingsvannet (Fig. 1) renner ned til avløsprøret via en oppsamlingsrenne og fordamper i en spesiell beholder bak på apparatet. Fremre plastlist Under avising vil det danne seg vanndråper Innvendig lys bakerst i kjøleskapet der det er skjult en Termostatknapp...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Rengjøring og stell Utskifting av lyspæren inne i skapet 1. Vi anbefaler deg å slå av apparatet og trekke ut støpselet til apparatkabelen før du Hvis pæren skulle gå, slår du av kjøleskapet starter rengjøringen.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning og dørbrettet: Ting du må gjøre • For å demontere lokket for melkeprodukter og ting du ikke løfter du først opp lokket omtrent 2,5cm og må gjøre trekker det av fra siden der det er en åpning i lokket.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Feilretting Dette må du ikke gjøre: Oppbevare bananer i kjøleskapet. Hvis apparatet ikke virker når du slår det på, Dette må du ikke gjøre: Oppbevare må du kontrollere: meloner i kjøleskapet. De kan godt •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Kjære kunde! Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers er De velkommen til å kontakte oss på nedenstående telefonnumre. Skulle det mot formodning oppstå feil, er det viktig at det kun rekvireres kvalifisert hjelp, og kun benyttes originale reservedeler.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Onnittelut hankkimastasi laatulaitteesta, joka on suunniteltu useiden vuosien jatkuvaan käyttöön. Turvallisuus ensin! Älä liitä laitetta verkkoon ennen kuin kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu. • Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 4 tuntia ennen kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat, jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Sähkötekniset vaatimukset Kuljetusohjeet 1. Laitetta tulee kuljettaa ainoastaan pystyasennossa. Kuljetuksen aikana mukana Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, tulevan pakkausmateriaalin tulee olla varmista, että laitteen sisällä olevan luokituskilven vahingoittumaton. jännite ja taajuus vastaavat saatavilla olevaa 2.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet hyllyllä. Tuoreet hedelmät ja vihannekset tulee Pakastimista 25 mm puhdistaa ja säilyttää vihanneslokerossa. 3. Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi 5. Pulloja voi pitää ovessa. tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään. Laita jääkaapin taakse takatuuletusluukku 6.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Lämpötilan ohjaus ja Ennen käyttöönottoa säätö Lopputarkastus Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista että: Lämpötiloja säädellään termostaattivalitsimella 1. Jalat on säädetty oikealle tasolle. (kuva 2) ja se vidaan asettaa välille 1 – 5, 2.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Laitteen ominaisuudet Sulatus (Kuva 1) Jääkaapissa on automaattisulatus. Sulatusvesi Etuosan muovilista valuu tyhjennysputkeen kokoomakanavan kautta Sisävalo ja haihtuu laitteen takaosan astiasta. Termostaattivalitsin Sulatuksen aikana voi kertyä vesipisaroita Irrotettavat hyllyt jääkaapin takaosaan, missä on piilotettu Viiniteline haihdutin.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Puhdistus ja huolto Sisälampun vaihtaminen 1. Suosittelemme, että ennen puhdistusta kytket virran pois pistorasian kytkimestä ja irrotat verkkojohdon. Mikäli lamppu sammuu, kytke virta pois 2. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. välineitä...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet 12. Varmista, että laitteen takana oleva Tee ja älä tee muoviastia, johon sulatusvesi kertyy, on aina puhdas. Mikäli haluat irrottaa sen puhdistusta varten, seuraa alla olevia ohjeita: Tee - Puhdista jääkaappi säännöllisesti. •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Vianetsintä Älä - Jätä ovea auki pitkäksi aikaa sillä jääkaapin käyttö on siten kalliimpaa. Älä - Peitä hyllyjä suojaavilla materiaaleilla, Mikäli laite ei toimi, kun se kytketään päälle, jotka voivat estää ilmankierron. tarkista: Älä...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË å˚ ÔÓÁ‰ ‡‚ÎflÂÏ ‚‡Ò Ò Ô ËÓ· ÂÚÂÌËÂÏ Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Ô Ë·Ó ‡ , ÒÓÁ‰‡ÌÌÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÎÛÊËÚ¸ ‚‡Ï ̇ Ô ÓÚflÊÂÌËË ÏÌÓ„Ëı ÎÂÚ. ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚ Ô ‚Û˛ Ә ‰¸! ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ‚‡¯ Ô Ë·Ó Í ˝ÎÂÍÚ ÓÒÂÚË ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÇçàåÄçàÖ – ç ÔÓ‚ ‰ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ Ó· ‡˘ÂÌËfl ùÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍËÂ Ú Â·Ó‚‡ÌËfl Óı·ʉ‡˛˘ÂÈ ÊˉÍÓÒÚË. ÇçàåÄçàÖ – ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍË è ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ, ۷‰ËÚÂÒ¸, Ô Ë·Ó ˚ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËflı ‰Îfl ı ‡ÌÂÌËfl Ô Ó‰ÛÍÚÓ‚, ˜ÚÓ...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 5. ÅÛÚ˚ÎÍË ÏÓÊÌÓ ı ‡ÌËÚ¸ ‚ ‰‚ ÌÓÈ ÒÂ͈ËË. ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡ı ÏÓÊÂÚ Ô ÓËÁÓÈÚË Ò·ÓÈ ‚ 6. Ç Í‡ÏÂ Â Ò ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ÓÈ 0 °C ‚˚ ÏÓÊÂÚ ı ‡ÌËÚ¸ ÙÛÌ͈ËÓÌË...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË äÓÌÚ Óθ Ë Ì‡ÒÚ ÓÈ͇ è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ˚ á‡Íβ˜ËÚÂθ̇fl Ô Ó‚Â Í‡ è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ô Ë·Ó ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ: ꇷӘ‡fl ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡ „ÛÎË ÛÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ 1.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË éÁ̇ÍÓÏÎÂÌËÂ Ò Ô Ë·Ó ÓÏ ê‡ÁÏÓ ‡ÊË‚‡ÌË (êËÒ. 1) ïÓÎÓ‰ËθÌËÍ ‡ÁÏÓ ‡ÊË‚‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. è ‰Ìflfl Ô·ÒÚËÍÓ‚‡fl Ô·Ì͇ í‡Î‡fl ‚Ó‰‡ ÒÚÂ͇ÂÚ Í ‰ Â̇ÊÌÓÈ Ú Û·Í ˜Â ÂÁ ͇̇Πã‡ÏÔӘ͇ ‚ÌÛÚ ÂÌÌÂ„Ó ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÍÓÎÎÂÍÚÓ...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰ á‡ÏÂ̇ ·ÏÔÓ˜ÍË ‚ÌÛÚ ÂÌÌÂ„Ó ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl 1. è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÒΉÛÂÚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ Ô Ë·Ó Ì‡ ÓÁÂÚÍÂ Ë ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ. ÖÒÎË Î‡ÏÔӘ͇ ÔÂ Â„Ó Â·, ÓÚÍβ˜ËÚÂ Ô Ë·Ó Ì‡ 2.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 11. ëÌflÚËÂ Í ˚¯ÍË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ÏÓÎÓ˜Ì˚ı óÚÓ ÌÛÊÌÓ Ë ˜Â„Ó Ô Ó‰ÛÍÚÓ‚ Ë ‰‚ ÌÓ„Ó ÎÓÚ͇: ÌÂθÁfl ‰Â·ڸ • ÑÎfl ÒÌflÚËfl Í ˚¯ÍË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ÏÓÎÓ˜Ì˚ı Ô Ó‰ÛÍÚÓ‚ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÌËÏËÚ ÂÂ Ô ËÏ ÌÓ Ì‡ ‰˛ÈÏ çÛÊÌÓ- „ÛÎfl...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË çÂθÁfl- ı ‡ÌËÚ¸ ·‡Ì‡Ì˚ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Í‡Ï Â. ìÒÚ ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ çÂθÁfl- ı ‡ÌËÚ¸ ‰˚ÌË ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Í‡Ï Â. àı ÏÓÊÌÓ ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ‰Îfl Óı·ʉÂÌËfl ̇ ÖÒÎË Ô Ë·Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl, ÍÓ...

Ce manuel est également adapté pour:

Som 1650 +Som 1650 x