Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Koelkast
Frigorifero
SSM 1350 i
SSM 1350 İF A++
D
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg SSM 1350 i

  • Page 1 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Koelkast Frigorifero SSM 1350 i SSM 1350 İF A++ Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température de 2 Avertissements fonctionnement ......12 Utilisation prévue ......4 La température de fonctionnement Sécurité générale ......4 est réglée à l’aide de la commande de Mesures d’économie d’énergie ..
  • Page 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 7. Bac à légumes 1. Éclairage intérieur 8. Pieds avant réglables 2. Commande du thermostat 9. Compartiment produits laitiers 3. Tablettes mobiles 10. Casier à oeufs 4. Voie de récupération de l’eau de 11. Balconnets réglables dégivrage - Tube d’écoulement 12.
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements A Ne placez pas de boissons en CVeuillez examiner les informations bouteilles ou en cannettes dans le suivantes: Si elles ne sont pas congélateur. Cela peut entraîner leur respectées, des blessures éclatement. personnelles ou un dommage matériel A Ne touchez pas des produits peut survenir.
  • Page 6 désactivant le fusible correspondant, B Ne branchez jamais le réfrigérateur soit en débranchant l’appareil. à la prise murale au cours de B Ne tirez pas sur le câble lorsque vous l’installation. Vous vous exposeriez à débranchez la prise. un risque de mort ou à de blessures A Placez les boissons alcoolisées graves.
  • Page 7 Un problème survenu au niveau de l'isolation du câble électrique peut donner lieu à un incendie. B Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement. Dans le cas contraire, il peut provoquer un incendie. A Le réfrigérateur peut bouger lorsque B Évitez de brancher le réfrigérateur les pieds réglables ne sont pas lorsque la prise de courant électrique...
  • Page 8: Mesures D'économie D'énergie

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé C Ne laissez pas les portes du d’un système de refroidissement réfrigérateur ouvertes pendant une contenant R600a : durée prolongée. Ce gaz est inflammable. Par C N’introduisez pas de denrées ou conséquent, veuillez prendre garde à...
  • Page 9: Installation

    Installation Veuillez remarquer que la • L’emballage d’origine et la mousse de responsabilité de la société ne saurait polystyrène doivent être conservés afin être engagée lorsque les instructions de servir ultérieurement au transfert et prescrites dans le manuel ne sont pas au déplacement de votre produit.
  • Page 10: Branchement Électrique

    3- Insérez la prise du réfrigérateur dans Un câble électrique endommagé doit la prise murale. L’éclairage intérieur être remplacé par un électricien qualifié. sera activé lorsque vous ouvrez la L’appareil ne doit pas être mis en service porte. avant d’être réparé ! Un risque de choc 4- Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche.
  • Page 11: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l’ampoule 1. 1- Déconnectez la prise de courant intérieure et débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus Si la lumière ne fonctionne pas, facile. déconnectez à la prise de courant et 2.
  • Page 12: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Page 13: Utilisation De Votre Réfrigérateur Réglage De La Température De Fonctionnement

    Utilisation de votre réfrigérateur La zone la plus froide est située Réglage de la température directement au-dessous du bac à de fonctionnement légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
  • Page 14: Décongélation

    boissons à la température ambiante Interruption du produit avant de les mettre dans le Si la position « 0 » se trouve sur votre réfrigérateur. thermostat : • Attention - Votre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du Conservez l’alcool à...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils pour le nettoyage. sont propres et qu'il n'y a pas de B Nous vous recommandons de particules de nourriture. débrancher l’appareil avant de C Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Page 16: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 17 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à...
  • Page 18 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 19 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été...
  • Page 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 21 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 2 Wichtige Einstellen der Betriebstemperatur 12 Sicherheitshinweise Innnenfächer verwenden ....12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .. 4 Kühlen ......... 12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ........13 Sicherheit ........4 Kinder – Sicherheit ......6 5 Wartung und Reinigung 14 HCA-Warnung .......
  • Page 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Innenbeleuchtung 7. Gemüsefach 2. Thermostatknopf 8. Einstellbare Füße an der Vorderseite 3. Bewegliche Ablagen 9. Bereich für Milchprodukte 4. Tauwassersammelkanal - 10. Eierhalter Abflusskanal 11. Einstellbare Türablagen 5. Gemüsefachabdeckung 12. Flaschenablage 6. Kühlfach 13. Flaschenhalter * FAKULTATIV C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden an den autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den autorisierten Kundendienst Verletzungen und/oder Sachschäden davon in Kenntnis zu setzen. kommen.
  • Page 24 • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes nur von qualifizierten Fachleuten ist nur dann gewährleistet, wenn ausgeführt werden. Reparaturen das hausinterne Erdungssystem den durch weniger kompetente Personen zutreffenden Normen entspricht. können erhebliche Gefährdungen des • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Anwenders verursachen.
  • Page 25: Kinder - Sicherheit

    das Stromkabel nicht. Schwere • Wenn der Tiefkühler eine längere Zeit Objekte sollten nicht auf das nicht benutzt wird, sollte er von der Stromkabel gestellt werden. Wenn Stromversorgung getrennt werden. der Tiefkühler angeschlossen ist, Ein Problem bei der Isolierung des fassen Sie den Stecker nicht mit Kabels könnte ein Feuer verursachen.
  • Page 26: Hca-Warnung

    HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten Sofern Ihr Gerät mit dem sollten Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf möglichst kurz geöffnet. und Leitungen während Betrieb und •...
  • Page 27: Aufstellung/Einbau

    Aufstellung/Einbau Fehlerbehebung”. Bitte beachten Sie: Der Hersteller • Bitte bewahren Sie die übernimmt keinerlei Haftung, wenn Originalverpackung mit den die Hinweise in diesem Handbuch Schaumstoffteilen für einen nicht befolgt werden! zukünftigen Transport oder eine Umstellung Ihres Geräts auf. Vorbereitung • Der Kühlschrank muss mit Wichtige Punkte im mindestens 30 cm Abstand von Zusammenhang mit...
  • Page 28: Elektrischer Anschluss

    2- Reinigen Sie das Innere des • Zum Anschließen des Geräts dürfen Kühlschrankes wie im Abschnitt keine Verlängerungskabel oder “Wartung und Reinigung” empfohlen. Mehrfachsteckdosen verwendet 3- Stecken Sie den Netzstecker des werden. Kühlschranks in eine Steckdose. Die Beschädigte Elektrokabel müssen Innenbeleuchtung geht automatisch von einem qualifizierten Elektriker an, wenn die Tür geöffnet wird.
  • Page 29: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker.. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 Watt (Max.) E14 Glühbirne und bauen Sie diese folgendermaßen ein:...
  • Page 30: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Page 31: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Bitte beachten Sie, dass im Einstellen der Kühlbereich unterschiedliche Betriebstemperatur Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
  • Page 32: Abtauen

    in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im untersten Bereich des Kühlschranks. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen. • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen.
  • Page 33: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu C Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dann nach oben heraus. Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung Schutz der Kunststoffflächen niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 34: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht •...
  • Page 35 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 36 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
  • Page 37 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Page 38 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 39 Inhoudsopgave 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 12 De werkingstemperatuur instellen 12 2Belangrijke De werkingstemperatuur wordt veiligheidswaarschuwingen 4 geregeld via de temperatuursturing. 12 Bedoeld gebruik ......4 Gebruik van de binnengedeelten 12 Algemene veiligheid ...... 4 Koelen ........12 Kinderbeveiliging ......
  • Page 40: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Binnenverlichting 8. Verstelbare voetjes vooraan 2. Thermostaatknop 9. Vak voor zuivelproducten 3. Verplaatsbare schappen 10. Vak voor eieren 4. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 11. Verstelbare deurschappen 5. Deksel groentelade 12. Flessenrek 6. Chillervak 13. Flessengrijper 7. Groentelade * FACULTATIEF C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 41: 2Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen door iemand anders doen zonder de Gelieve de volgende informatie goed bevoegde onderhoudsdienst op de te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, hoogte te stellen. • Eet geen ijs of ijsblokjes onmiddellijk kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat nadat u deze uit het diepvriesvak hebt gehaald.
  • Page 42 Reparaties die door onbevoegde • Gelieve contact op te nemen met personen worden uitgevoerd kunnen de bevoegde onderhoudsdienst een risico voor de gebruiker opleveren. wanneer de stroomkabel is • In geval van storing of beschadigd enz. zodat dit voor u tijdens onderhoud- of geen gevaar oplevert. • Steek tijdens installatie nooit de reparatiewerkzaamheden, sluit de stroomtoevoer van de koelkast af door stekker van de koelkast in de wandcontactdoos.
  • Page 43: Kinderbeveiliging

    stopcontact niet met natte handen • Bij niet gebruik gedurende een aan. lagere periode moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact gehaald worden.. Een probleem in de isolatie van de elektriciteitskabel kan resulteren in brand. • De punt van de elektriciteitsstekker moet regelmatig gereinigd worden anders zou er brand kunnen ontstaan.
  • Page 44: Hca-Waarschuwing

    HCA-waarschuwing Aanwijzingen ter besparing van energie Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: • Houd de deuren van uw koelkast niet Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom lang open. tijdens gebruik en transport dat het • Plaats geen warme levensmiddelen koelsysteem en de leidingen niet of dranken in de koelkast.
  • Page 45: Installatie

    Installatie • De originele verpakking en styrofoam De productiemaatschappij kan niet moeten voor toekomstig transport en verantwoordelijk worden gehouden verplaatsen van uw product bewaard indien de instructies in de handleiding worden. niet worden opgevolgd. Belangrijke punten bij het verplaatsen Voorbereiding van uw koelkast • Uw koelkast moet worden 1.
  • Page 46: Elektrische Aansluiting

    4- U zult een geluid horen wanneer de compressor opstart. De koelmiddelen Vernietiging van de verpakking onder druk in het koelsysteem De verpakkingsmaterialen kunnen kunnen een geluid produceren zelfs gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het wanneer de compressor niet werkt. verpakkingsmateriaal buiten bereik Dit is zeer normaal.
  • Page 47: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen 1 Schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit. Het is wellicht raadzaam om Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat enkele schappen te verwijderen zodat uitschakelen aan het stopcontact u eenvoudiger bij het lampje kunt en de hoofdstekker uittrekken. Volg komen.
  • Page 48: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Page 49: Gebruik Van Uw Koelkast De Werkingstemperatuur Instellen

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur De binnentemperatuur hangt ook af instellen van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die in de koelkast bewaard wordt. Wanneer u de deur vaak opent stijgt de temperatuur in de koelkast. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.
  • Page 50: Ontdooien

    Bewaar geconcentreerde alcohol enkel Uw product uitschakelen rechtopstaand en goed afgesloten. Als uw thermostaat is uitgerust met de stand “0”: • Let op - Uw product stopt met werken Bewaar geen explosieve bestanddelen wanneer u de thermostaatknop naar of containers met ontvlambaar drijfgas de stand “0”...
  • Page 51: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de Plastic gelijksoortige substanties voor het reinigen. Oppervlakken B We raden aan om de stekker van het • Plaats geen olie of in olie bereide product uit te trekken voordat u met maaltijden in open bakjes in de schoonmaken begint.
  • Page 52: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 53 Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 54 Vibratie of geluid. De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer gelijk en stevig is en de koelkast kan dragen. Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst.

Ce manuel est également adapté pour:

Ssm 1350 if a++

Table des Matières