Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell des Big Boy
D
GB
F
NL
USA
37994

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin Big Boy

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell des Big Boy 37994...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen...
  • Page 3 Class 4000, taken into service in 1941 and soon die unter ihrem Spitznamen „Big Boy“ weltweit bekannt known across the world under its nickname of “Big Boy”. wurde. Mit ihren Leistungsdaten und ihren Abmessungen With its performance details and dimensions, this 4-8-8-4...
  • Page 4 4000», mise en service en 1941, qui se fit une réputation kunnen. Het resultaat was de in 1941 in dienst gestelde dans le monde entier sous son surnom de «Big Boy». Avec Class 4000, die onder zijn bijnaam ”Big Boy” wereldwijd ses performances et ses dimensions, cette locomotive avec bekend werd.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Folgende Hinweise bitte unbedingt vor dem ersten Einsatz der Lokomotive auf Ihrer Modellbahn-Anlage lesen! • Aus Sicherheitsgründen ist dieses schwere und der zugehörigen Originalkassette. detaillierte Modell auf dem mitgelieferten Sockel • Bitte fassen Sie das Modell nur an den gezeigten Stellen angeschraubt. Bitte entfernen Sie die 3 Schrauben sehr an, um keine Details zu beschädigen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Die extrem große Lokomotive stellt besondere Anforderun- Erforderlicher Freiraum im Bogen gen an Ihre Modellbahnanlage. Prüfen Sie vor der ersten Fahrt die folgenden Punkte, um Beschädigungen an der Lok oder an der Anlage zu Radius Innen Außen...
  • Page 7 01 – 255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 06 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. werden. Name ab Werk: Big Boy 4019 UP • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital / Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Nummernschildbel. + Rauchgenerator Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 4 Funktion f3...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Caution! It is essential that you read the following instructions before using the locomotive on your model railway system for the first time! • For safety reasons, this heavy and detailed model is scre- • To avoid damaging any detail work, please handle the wed to the supplied base.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com The extremely large locomotive places particular demands Required clearance on bends on your model railway system. Before operating for the first time, please check the following points in order to avoid damage to the locomotive or your system: Radius Inside Outside...
  • Page 11 • Address set at the factory: 06 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. more than one transformer. Name set at the factory: Big Boy 4019 UP • Pay close attention to the safety notes in the • Adjustable Acceleration delay (ABV). instructions for your operating system. • Adjustable Braking delay (ABV). • The feeder track must be equipped to prevent inter- • Adjustable maximum speed.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Number Board Lights + Smoke generator Function 7 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 3 Function f2 Function f2...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Veuillez lire impérativement les recom- mandations suivantes avant de mettre la locomotive en service pour la première fois sur votre réseau ferroviaire réduit! • Pour des raisons de sécurité, ce modèle lourd et pourvu • Ne saisissez le modèle qu’aux endroits indiqués pour de nombreux détails est livré vissé sur un socle. Retirez éviter tout endommagement des détails.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Cette locomotive extrêmement grosse pose des exigences Espace libre nécessaire dans la courbe particulières à votre réseau ferroviaire réduit. Pour éviter tout endommagement de la locomotive ou de l’installation, vérifiez les points suivants avant la première mise en route: Rayon Intérieur Extérieur...
  • Page 15 à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine : 06 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. une seule source de courant. Nom encodée en usine : Big Boy 4019 UP • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Temporisation d’accélération réglable (ABV). sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système • Temporisation de freinage réglable (ABV).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Plaque d‘immatriculation éclairage Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Générateur de fumée Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Voorzichtig! De volgende aanwijzingen beslist lezen voordat u de locomotief voor het eerst op uw model- baan laat lopen! • Om veiligheidsredenen is dit zware en gedetailleerde mo- originele cassette. del op de bijgeleverde sokkel vastgeschroefd. Verwijder • Pak het model uitsluitend op de gemarkeerde punten de 3 schroeven voorzichtig en bewaar deze zorgvuldig. beet, om geen details te beschadigen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com De extreem grote locomotief stelt bijzondere eisen aan uw Vereiste vrije ruimte in de boog modelbaan. Controleer voorafgaand aan de eerste rit de volgende punten, om beschadigingen aan de loc of de baan te voorkomen: Radius Binnen...
  • Page 19 01 – 255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 06 de netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening Naam af de fabriek: Big Boy 4019 UP gelijktijdig gevoed worden. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Instelbare afremvertraging (ABV). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital / Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 1) + Nummerplaat-verlichting Rookgenerator Functie 7 Functie f1 Functie f1 Geluid: Bedrijfsgeluiden Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: Locfluit Functie 4...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CV (Parameter) • CV (Parameter) • Wert • Value • CV-Nr. CV (Paramètre) • CV (Parameter) Valeur • Waarde 01 - (80)* 255 Adresse • Address • Adresse • Adres Anfahrverzögerung • Acceleration delay • 01 - (63)* 255 Temporisation accélération • Optrekvertraging Bremsverzögerung • Braking delay • 01 - (63)* 255 Temporisation de freinage • Afremvertraging Höchstgeschwindigkeit • Maximum speed •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Rauchsatz nachrüstbar Can be equipped with a smoke unit Générateur de fumée remplaçable Met rookgarnituur om te bouwen 7226...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Le générateur fumigène ne peut pas être remplide liquide gefüllt sein. fumigène au-delà de la moitié du tube. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur fumigène. • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im • Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure Lokomotiv-Fahrgestell besitzen.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Lokführer und Heizer einsetzen Kupplungsaufnahme vorne: Install locomotive driver and stoker • Abdeckung geschlossen Mettre le conducteur de la locomotive et le chauffeur en place • Abdeckung offen mit Kupplungsattrappe Loc-machinist en stoker plaatsen • Kupplungshaken (eingeschränkt verwendbar) • Andere Systeme (z.B. Kadee # 19) Front coupling connection: • Cover closed • Cover open with coupling mock-up...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Trix 66626...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 2,5 mm...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Schraube E785 090 31 Schienenräumer, Pumpen E186 187 2 Fenster, Armlehnen E185 677 32 Steckteile Injektor usw. E186 188 3 Führerstandsbeleuchtung E143 779 33 Steckteile Vorbau E186 189 4 Dach, Domdeckel E185 678 34 Schraube E756 290 5 Griffstangen, Lichtmaschine...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Ce manuel est également adapté pour:

37994