Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
C15MS22N0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF C15MS22N0

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C15MS22N0...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   6 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent ou les connaissances nécessaires pourront très chauds. utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- leur ait été...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! peuvent être utilisées pour réparer l'appa- Les enfants risquent de s’envelopper dans les reil. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon tête et de s’étouffer.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Éloignez les enfants. L'huile alimentaire peut s'enflammer. Avec les plus hauts niveaux en mode micro- ▶ Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire ondes pur, la fonction de séchage active au- seule aux micro-ondes. tomatiquement une résistance de chauffe et AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! chauffe le compartiment de cuisson.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels ▶ Veiller à ce que le compartiment de cuis- La vaisselle et les récipients métalliques ou la son, le joint de porte, la porte et la butée vaisselle dotée d'applications en métal de porte restent toujours propres. peuvent produire des étincelles en mode mi- → "Nettoyage et entretien", Page 21 cro-ondes pur.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou d'assise ou de support peut endommager la porte de la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles l'appareil.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Touche Utilisation À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des fonctions de votre appareil. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche ...
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Chaleur de sole 50 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. Cuisson basse tem- 70 - 120 °C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux pérature de viande tendres et saisis.
  • Page 11 Accessoires fr Éclairage ATTENTION ! Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. ment de cuisson. Maintenez les fentes d'aération dégagées. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage ▶...
  • Page 12 à Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre pâtisserie appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil. l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les...
  • Page 13 Fonctions de temps fr Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil 7.8 Annuler le fonctionnement avec ⁠ . Remarque : Vous ne pouvez pas annuler certaines fonctions, par exemple les fonctions de nettoyage. 7.5 Modifier la température Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que ▶...
  • Page 14 fr Micro-ondes ¡ Vous ne pouvez pas régler chaque mode de cuis- a La durée apparaît. La durée s’écoule. son avec le fonctionnement différé. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche de Placez les mets dans le compartiment de cuisson et votre choix.
  • Page 15 Micro-ondes fr ATTENTION ! Vaisselle et acces- Remarques soires Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Vaisselle de service Vous n'avez pas besoin de Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans ▶ transvaser vos aliments. le compartiment de cuisson.
  • Page 16 fr Micro-ondes Appuyer sur ⁠ . Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Régler le "micro-ondes"  à l'aide de ou ⁠ . Retirez les salissures du compartiment de cuisson. Utiliser pour accéder à la ligne suivante. Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une a Une puissance du micro-ondes et une durée appa- éponge.
  • Page 17 Programmes micro-ondes fr Modifier la température à l'aide de  ou  ⁠ . a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer. a La température est modifiée. Pour arrêter le signal sonore, appuyer sur une Modifier la durée touche quelconque.
  • Page 18 fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage Remarque : Avec certains programmes micro- 10.4 Poursuivre la cuisson ondes, vous pouvez poursuivre la cuisson du plat. Sélectionnez "Poursuivre la cuisson" avec ⁠ . → "Poursuivre la cuisson", Page 18 Modifier les réglages si nécessaire avec ou ⁠ . Si vous êtes satisfait du résultat de cuisson, utilisez Démarrez la poursuite de la cuisson avec ⁠...
  • Page 19 Sécurité enfants fr 12  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 12.1 Verrouillages Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
  • Page 20 fr Mode Sabbat 14  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Allumez l‘appareil avec ⁠ . jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- Sélectionnez le "mode Sabbat" avec ou ⁠ . vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Utilisez pour accéder à...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Sélectionnez "Favoris" avec ou ⁠ . 15.3 Modifier les favoris Sélectionnez "Définir les favoris" avec ⁠ . Dans les favoris, vous pouvez définir les modes de Sélectionnez le mode de cuisson avec ou ⁠ . cuisson qui apparaissent dans le menu Modes de cuis- Utilisez pour accéder à...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 25 Recouvrement de ¡...
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- 16.2 Nettoyer l'appareil dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- cuisson de manière ciblée. quement comme indiqué et avec des produits de net- ATTENTION ! toyage appropriés. Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées.
  • Page 24 fr Fonction de nettoyage 17  Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appa- Allumez l'appareil avec ⁠ . reil. Appuyez sur ⁠ . Sélectionnez "EasyClean"  avec ou ⁠ . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. 17.1 Aide au nettoyage EasyClean Démarrez l'aide au nettoyage avec ⁠...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 18.2 Insérer les fixations le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 18.3 Accrocher des supports Remarques ¡...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil 19.2 Démonter les vitres de la porte 19.3 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs verture et à...
  • Page 27 Dépannage fr 20  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 28 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 21  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés.
  • Page 29 Comment faire fr 23  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Remarques accessoires et ustensiles optimaux pour différents ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- moules enfournées simultanément ne doivent pas nière optimale à...
  • Page 30 fr Comment faire ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! vous trouverez des informations sur la façon de À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- configurer le micro-ondes et le micro-combi. peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- –...
  • Page 31 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 9 en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable ⁠ 1. 160 - 180 1. 180 1. 30 - 40 mage blanc avec fond Ø 26 cm 2.
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 9 en W Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 200 - 220 35 - 55 cuits Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 140 - 160 20 - 30 cuits...
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 9 en W Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12 - 15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain, Récipient fermé 1.
  • Page 34 fr Comment faire Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 23.8 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 1 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 35 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 9 en W Gâteau, sec, 750 g Récipient ouvert 10 - 15 Pièce de viande, entière, Récipient ouvert 1. 180 1. 15 par ex. rôti, viande crue, 2.
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 9 en W Garnitures, par ex. pâtes, Récipient fermé ⁠ 5 - 10 quenelles, pommes de terre, riz réfrigéré Potage, potée, 400 ml Récipient fermé...
  • Page 37 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 9 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ⁠ 25 - 35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ⁠ 20 - 30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie ⁠ 20 - 30 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite...
  • Page 38 fr Instructions de montage 24  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  24.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Le meuble d'encastrement doit être sans ¡ Portez des gants de protection pour éviter paroi derrière l'appareil.
  • Page 39 Instructions de montage fr 24.2 Dimensions de l’appareil 24.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 40 fr Instructions de montage 24.5 Installation dans un meuble haut 24.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 41 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- Vissez fermement l'appareil. tallé dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
  • Page 42 fr Instructions de montage Si nécessaire, ajuster l'espace entre la porte de l'ap- pareil et les caches latéraux en agissant sur la vis supérieure à gauche et à droite. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires.
  • Page 44 *9001621133* 9001621133 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 011210 81739 München, GERMANY...