Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
• Owner's Use and Care Guide
• Guide d'utilisation et soin de Propriètaire
UPRIGHT FREEZER
CONGÉLATEUR VERTICAL
Model • Modèle • Modelo
DUFM505WDB
v1 5.10 DM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DUFM505WDB

  • Page 1 • Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL Model • Modèle • Modelo DUFM505WDB Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 v1 5.10 DM...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY..................3 FREEZER CARE ..................9 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ....... 3 Cleaning Your Frost-Free Freezer ............9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 4 Base Grille....................10 Unpacking....................4 Defrosting and Cleaning Your Manual Defrost Freezer ......10 Location Requirements................
  • Page 3 FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials Explosion Hazard Remove tape and glue residue from surfaces before turning Keep flammable materials and vapors, such as on the freezer.
  • Page 5 Electrical Requirements Freezer Door TOOLS NEEDED: ⁵⁄₈" hex-head socket wrench, ¹⁄₄" hex-head socket wrench, ¹⁄₂" hex-head socket wrench, ³⁄₈" hex-head socket WARNING wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open- end wrench, flat 2" putty knife. IMPORTANT: All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.”...
  • Page 6 Reverse Door (optional on some models) Final Steps IMPORTANT: If you want to reverse your door so that it opens in 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in the opposite direction, continue with “Reverse Door (optional on place.
  • Page 7 Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs Left Hand Hinge Right Hand Hinge Door Stop Door Stop Top Hinge Door Handle A. Top Hinge Cover Seal Screw " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A.
  • Page 8 4. Place a leveling tool on top of the freezer first side to side, The outside of your freezer may feel warm. This is normal. The then front to back. Turn leg counterclockwise to raise a corner. freezer’s design and main function is to remove heat from Turn leg clockwise to lower a corner.
  • Page 9 Storage Gate FREEZER FEATURES (on some models) This manual covers several different models. The freezer you have To Lower and Raise the Storage Gate: purchased may have some or all of the items listed. The locations 1. Lift the top of the gate up slightly, out of the supports. Pull the of the features may not match those of your model.
  • Page 10 Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth 3. Remove base grille. See “Base Grille.” and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or 4. Style 1–Models with a drain system harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. Reach under the unit and pull the drain hose out through the opening.
  • Page 11 Changing the Light Bulb Power Interruptions NOTE: Not all appliance bulbs will fit your freezer. Be sure to If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. to help food stay cold and frozen.
  • Page 12 The lights do not work The ice maker is not producing ice or not enough ice (on some models) Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full WARNING ice production to begin. Once your freezer is cooled, the ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours.
  • Page 13 Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.” The freezer clicks but does not run Has the local power failed? Unplug the freezer for The door will not close completely or is difficult to open 30 minutes to allow the refrigeration system to equalize.
  • Page 14 This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
  • Page 15 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Emplacement d’installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d’emballage que l'essence, loin du congélateur.
  • Page 17 Spécifications électriques Portes du congélateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆", clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₈", clé à douille à tête AVERTISSEMENT hexagonale de ¹⁄₄", clé à douille à tête hexagonale de ¹⁄₂", clé à douille à...
  • Page 18 Inversion du sens d'ouverture des portes Étapes finales (facultatif - sur certains modèles) 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons IMPORTANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture des d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la portes, suivre les instructions de la section “Inversion du sens charnière supérieure.
  • Page 19 Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base A. Bouchons d’obturation des trous de charnière de la caisse Butée de porte de la Butée de porte de la charnière - côté droit charnière - côté...
  • Page 20 Ajustement de porte Utilisation de la commande 1. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant joints aux Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce matériaux d’emballage. réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0º F (–17,8º...
  • Page 21 Lorsqu’on place des emballages d’aliments dans le congélateur, il Alarme de la température (sur certains modèles) faut se rappeler ce qui suit : Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacité de Le dispositif de contrôle de la température est situé à gauche de congélation.
  • Page 22 ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Nettoyage du congélateur sans givre Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable (certains modèles) n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
  • Page 23 2. Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en congelés dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir acier inoxydable uniquement! d’une couverture. Les aliments demeureront congelés Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable pendant plusieurs heures.
  • Page 24 Pannes de courant électrique Déménagement Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou En cas de déménagement et de déplacement du congélateur moins, garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le froids et congelés.
  • Page 25 Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou Le moteur semble fonctionner excessivement ne produit-elle pas de glaçons? Vérifier si le congélateur a été branché à la canalisation d’eau de votre domicile, et si le Est-ce que le givrage excessif ou un emballage empêche robinet d’arrêt de la canalisation d'alimentation en eau est la porte de fermer? Dégivrer et nettoyer le congélateur, ou...
  • Page 26 La porte ne ferme pas complètement ou est difficile à ouvrir? Le congélateur émet un déclic, mais ne fonctionne pas Des emballages alimentaires bloquent-ils l’ouverture de la Y a-t-il eu une panne de courant au niveau local? porte? Redisposer les contenants de sorte qu’ils sont plus Débrancher le congélateur pendant 30 minutes pour serrés et prennent moins d’espace.
  • Page 27 à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par l’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 28 Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Model Modèle Model • Modèle • Modelo DUFM505WDB Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...