Tondeuse sans fil avec blocpiles au lithium-ion de 40 v max., balai sans fil avec bloc-piles au lithium, 40 v max, taille-bordure / coupe-bordure avec pile au lithium de 40 v max (132 pages)
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GS1400...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker garden shredder GS1400 has to provide quality tools at an affordable price. been designed for shredding most kitchen and We hope that you will enjoy using this tool for garden waste, including prunings, hedge many years.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H General 11. Use appropriate tool The intended use is described in this instruction 1. Consider work area environment manual. Do not force small tools or attachments Do not expose the tool to rain.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H 18. Repairs Never look directly into the outlet while the This tool complies with relevant safety shredder is running, as loose debris may be requirements. Repairs should only be carried ejected.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H The earth wire should be of a length to ensure Mounting the legs (fig. B, D1 & D2) that in the event of the cable being pulled Loosen the thumb nut (7) and remove the from the plug, the earth wire is the last to chute (3) (fig.
Page 11
Take care not to cut yourself. Preferably wear gloves. Technical data GS1400 Removing Voltage Remove the chute as described above. Power output 1,400 Lock the blade disc using a block of wood (8) Weight as shown (fig.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Should your Black & Decker product become If your product needs repair, please take or send it defective within the guarantee period due to to an authorised repair agent, providing proof of faulty materials or workmanship, we guarantee to purchase if claiming a guarantee repair.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H OPTIMUM USE OF YOUR SHREDDER Material Recommended condition for shredding Remarks Twigs and prunings As cut Feed without overloading. Branches < 25 mm As cut Clip off side growth. Feed without overloading.
Page 14
Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker VERWENDUNG entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu Ihr Black & Decker Gartenhäcksler GS1400 wurde einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, zum Zerkleinern organischer Garten- und daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude Küchenabfälle entwickelt.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Lesen Sie diese Anleitung gründlich 7. Seien Sie stets aufmerksam! durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Informieren Sie sich vor der Sie vernünftig vor.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Zusätzliche Sicherheitshinweise für Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie Gartenhäcksler defekte Teile immer von einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen. Versuchen Sie nie, das Gerät Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die selber zu reparieren.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Untersagen Sie Kindern sowie jeglicher Person, MONTAGE die diese Anleitung nicht gelesen hat oder sich mit dem Gerät nicht auskennt, die Verwendung Vergewissern Sie sich vor der Montage, dieses Gerätes.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den Lösen Sie die Knebelschraube (7). Ein-/Aus-Schalter in die Position O. Schwenken Sie den Einfülltrichter (3) nach hinten (A), schieben Sie ihn nach vorne (B) Ratschläge für optimale Arbeitsergebnisse und nehmen Sie ihn nach oben (C) ab.
Page 19
Garantie. Entsorgung. KUNDENDIENST Technische Daten Einzelheiten zum Black & Decker Kundendienst GS1400 finden Sie im Internet unter www.2helpU.com. Spannung Sie können sich auch über die Adresse hinten in Abgabeleistung 1.400 dieser Anleitung an unseren Kundendienst oder Gewicht an Ihren Händler wenden.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H RATSCHLÄGE FÜR OPTIMALE ARBEITSERGEBNISSE Material Empfohlener Materialzustand zum Häckseln Hinweise Zweige und dünne Äste Wie geschnitten Vermeiden Sie eine Überlastung beim Zuführen. Dicke Äste < 25 mm Wie geschnitten Seitenzweige abschneiden Vermeiden Sie eine Überlastung...
Page 21
FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre Votre broyeur de jardin Black & Decker GS1400 but est de fournir des outils de qualité au meilleur a été conçu pour le broyage de la plupart des prix.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Lisez et observez attentivement les 7. Faites preuve de vigilance instructions avant d’utiliser l’outil. Observez votre travail. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de Faites preuve de bon sens. Ne pas employer savoir comment mettre votre outil à...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S 13. Retirez la fiche de l’outil N’exposez pas l’outil à la pluie. Retirez la fiche de l’outil lorsque l’outil n’est pas utilisé, avant de changer toute pièce de l’outil ou tout accessoire et avant de procéder Ne jamais mettre les mains dans la zone de coupe alors que les lames fonctionnent...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Toujours utiliser la fiche prescrite lors du Alignez le trou de la vis (11) avec la partie remplacement du câble d’alimentation. inférieure de l’encoche (12) Type 12 pour la classe I - conducteur de Fixez le pied avec une vis de fixation (6).
Page 25
Black & Decker et s’assurent qu’ils seront détruits en respectant l’environnement. Retrait Retirez le récepteur de résidus comme indiqué Caractéristiques techniques ci-dessus. GS1400 Verrouillez le disque des lames en utilisant un Tension morceau de bois (8) comme expliqué (fig. D3). Puissance utile 1.400...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE SERVICE APRES-VENTE Si votre produit Black & Decker était défectueux Tous les détails sur notre service après-ventes sont dans les 12 mois suivant la date d’achat, nous disponibles sur Internet à...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE Matériaux Condition recommandée Remarques des matériaux pour le broyage Ramilles et élagages. Une fois coupées Alimentez sans surcharger. Branches < 25 mm Une fois coupées Attachez sur le côté.
Page 28
CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro Il vostro biotrituratore Black & Decker GS1400 obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo é stato progettato per triturare la maggior parte contenuto. Desideriamo che questo utensile sia di dei rifiuti di cucina e di giardino, includendo rami, suo gradimento e lo possa usare per molti anni.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Prima di far funzionare l’utensile, 8. Bloccare il pezzo da lavorare assicuratevi di conoscere come spegnere In caso di necessità, usare pinze o morse per l’utensile in caso di emergenza.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Non mettete mai le mani nella zona delle 14. Evitate di avviare l’utensile quando non è lame mentre il biotrituratore é in funzione, necessario o mentre il biotrituratore é attaccato alla Non portate l’utensile con il dito sull’interruttore.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Impiego di una prolunga Fissate ogni gamba con una vite di fissaggio (6). Utilizzate soltanto cavi di prolunga a tre fili, di tipo Girate il biotrituratore nel verso giusto e omologato e di dimensione idonee a garantire riposizionate la carcassa d’immissione.
Page 32
Fate attenzione a non tagliarvi. in modo ecologico. E’ consigliabile indossare guanti Dati tecnici Togliere le lame GS1400 Togliete la carcassa d’immissione come Tensione indicato Potenza resa 1.400 Bloccare il disco delle lame con un pezzo di Peso legno (8) come indicato in (fig.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O L’utensile non abbia subito abuso od uso L’utilizzo di accessori e ricambi non originali improprio. Black & Decker potrebbe danneggiare o Non sia stata tentata la riparazione da persone peggiorare le prestazioni del vostro utensile diverse dal nostro personale di assistenza.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O CONSIGLI PER UNA OTTIMA UTILIZZAZIONE Materiali Raccomandati condizioni per triturare Note Rametti e legnami Come da taglio Alimentate senza sovraccaricare. Rami < 25 mm Come da taglio Togliete i rametti laterali Alimentate senza sovraccaricare.
Page 35
HAKSELAAR GS1400 GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker hakselaar GS1400 is ontworpen Black & Decker. Ons doel is om voor het versnipperen van het meeste keuken- en kwaliteitsproducten te leveren tegen een tuinafval, waaronder snoeihout, heggensnoeisel, betaalbare prijs.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig 8. Klem het werkstuk goed vast door voordat u met de machine gaat Gebruik waar nodig klemmen of een werken.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S 13. De stekker uit het stopcontact verwijderen Verwijder de stekker uit het stopcontact als u Gebruik de hakselaar alleen als de de machine niet gebruikt, voordat u vultrechter op zijn plaats zit en zorgvuldig gereedschappen, accessoires of onderdelen is vastgezet.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S ELEKTRISCHE VEILIGHEID Draai de hakselaar ondersteboven en plaats De elektromotor is ontwikkeld voor een bepaalde hem op de grond. netspanning. Controleer altijd of uw netspanning Steek de achterpoot (4) in de overeenkomstige overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S ONDERHOUD Verwijderen Uw Black & Decker machine is ontworpen om Verwijder de vulopening zoals hierboven gedurende langere periode te functioneren met beschreven. een minimum aan onderhoud. Voortdurend Blokkeer de snijschijf met behulp van een tevreden gebruik is afhankelijk van correct houtblokje (8) zoals afgebeeld (fig.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Technische gegevens KLANTENSERVICE GS1400 Nadere informatie over onze service vindt u op Spanning Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact Afgegeven vermogen 1.400 opnemen met onze service- en informatiecentra.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S TIPS VOOR OPTIMAAL GEBRUIK Materiaal Aanbevolen staat voor versnippering Opmerkingen Takjes en snoeisels Als geknipt Voeden zonder te overbelasten. Takken < 25 mm Als geknipt Zijtakjes afknippen.
Page 42
BIOTRITURADOR GS1400 ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su biotriturador de jardín Black & Decker GS1400 Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de está diseñado para triturar la mayoría de los calidad a un precio asequible y estamos seguros residuos de cocina y jardín, incluyendo podas,...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Antes de poner en marcha la 8. Sujete bien la pieza de trabajo herramienta, compruebe que sabe cómo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la desconectarla en caso de emergencia.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L 13. Desenchufe la herramienta No exponga herramientas a la humedad. Desenchufe la herramienta cuando no esté usando la herramienta, antes de sustituir piezas, accesorios o acoplamientos, y antes de Nunca acerque las manos a la zona de cuchillas mientras éstas estén funcionando efectuar revisiones.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Utilización de un cable de prolongación Fije cada pata con el tornillo de sujeción (6). Use un cable de prolongación aprobado de tres Coloque la trituradora en posición normal y hilos, adecuado para la potencia de esta vuelva a encajar el conducto de carga.
Page 46
Allen (10) por medio de la llave Allen perjudicial para el medio ambiente. suministrada (fig. D4). Características técnicas Nuevo montaje GS1400 Para volver a montar las cuchillas: Voltaje Coloque las cuchillas sobre el disco con el Consumo de potencia 1.400 borde abrasivo mirando hacia abajo.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA El uso de otros accesorios y recambios que no Si durante el periodo de 12 meses posterior a su sean Black & Decker pueden dañar o reducir las adquisición su producto Black &...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO Material Condiciones recomendadas para triturar Observaciones Ramas menudas y podas Según cortadas Alimente sin sobrecargar. Ramas < 25 mm Según cortadas Corte los brotes laterales Alimente sin sobrecargar.
Page 49
PARABÉNS! FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O triturador para jardim Black & Decker GS1400 O nosso objectivo é fornecer ferramentas de foi desenvolvido para triturar a maioria dos qualidade a um preço acessível. Esperamos que a detritos de jardim e cozinha, inclusive produtos de utilize por muitos anos.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Antes de utilizar a ferramenta, 8. Segure firmemente as peças a trabalhar certifique-se de que sabe como Utilize grampos ou um torno para segurar as desligá-la em caso de emergência.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S 13. Desligue a ferramenta Não exponha a ferramenta à chuva. Desligue a ferramenta quando não estiver em uso, antes de trocar qualquer peça da ferramenta, acessórios ou anexos e antes de a Nunca coloque as mãos na área das lâminas enquanto estiverem a funcionar,...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Empregue sempre cabos previstos para uso no exterior. A dimensão mínima do condutor é 1,5 mm . No caso de se usar uma bobina, Deixe que a ferramenta funcione à...
Page 53
(8), conforme ilustração (fig. D3). seguro para o ambiente. Remova as lâminas (9), a soltar os parafusos Allen (10). Utilize a chave Allen que Dados técnicos acompanha a ferramenta (fig. D4). GS1400 Voltagem Recolocação Consumo de potência 1.400 Para recolocar as lâminas: Peso Coloque as lâminas no disco com a parte...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Não tenham sido tentadas reparações por SERVIÇO PÓS-VENDA pessoas estranhas aos serviços de assistência Todas as informações sobre o nosso serviço pós- técnica da Black & Decker. venda estão disponíveis na Internet em O produto seja enviado a um centro de www.2helpU.com.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S CONSELHOS PARA UMA MELHOR UTILIZAÇÃO Condição recomendada do material para trituração Observações Galhos e podas Durante o corte Coloque-os na máquina sem sobrecarregá-la. Ramos < 25 mm Durante o corte Remova os galhos Coloque-os na máquina sem sobrecarregá-la.
Page 56
BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Din Black & Decker kompostkvarn GS1400 har Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få tillverkats för malning av de flesta köks- och glädje av verktyget i många år.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Allmänt 11. Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är 1. Tänk på arbetsmiljöns inverkan avsedda för. Tvinga inte verktyget att göra Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte Titta inte direkt in i inmatningsöppningen när av tillbehör. Håll handtagen och strömbrytare maskinen är påslagen eftersom lösa bitar torra, rena och fria från olja och fett. avfallsmaterial kan kastas upp.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A MONTERING SKÖTSEL Ditt Black & Decker verktyg har tillverkats för att Se till att verktyget är avstängt samt att det fungera under lång tid med ett minimum av inte är anslutet innan monteringen börjar.
Page 60
SERVICE Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in Tekniska data den till en auktoriserad Black & Decker GS1400 serviceverkstad. (Se aktuell katalog för vidare Spänning information eller kontakta Black & Decker AB.) Uteffekt 1.400...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Material Materialets kondition vid malning Anmärkningar Kvistar och trädgårdsavfall Som vid klippningen Inmatning utan överbelastning Grenar < 25 mm Som vid klippningen Klipp av sidokvistar. Inmatning utan överbelastning.
Page 62
Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper at BRUKSOMRÅDER du vil ha glede av dette verktøyet i mange år Din Black & Decker kompostkvern GS1400 har fremover. blitt utformet for å grovknuse det meste av kjøkken og hageavfall, grener fra tre og hekker, CE-SIKKERHETSERKLÆRING...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Generelt 11. Bruk riktig verktøy Bruk ikke verktøyet til formål det ikke er ment 1. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkning for. Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som Utsett ikke verktøyet for regn.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K 18. Reparasjoner Verktøyet må ikke brukes av barn eller av Dette verktøyet overholder relevante andre som ikke har lest instruksjonshåndboken sikkerhetskrav. Reparasjoner må bare utføres av eller ikke er kjent med det. autoriserte Black &...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Montering av beina (fig. B, D1 & D2) VEDLIKEHOLD Skru løs vingemutteren (7) og fjern Ditt Black & Decker verktøy har blitt utformet for å påfyllingstrakten (3) (fig. D1 & D2). være i drift over en lang periode med et minimum Snu kompostkvernen opp ned og legg den på...
Page 66
SERVICE Skulle det oppstå feil på maskinen, lever den alltid Tekniske data inn til et autorisert Black & Decker serviceverksted GS1400 eller der hvor du kjøpte den. Se aktuell katalog for Spenning mer informasjon eller kontakt Black & Decker (Norge) Ut-effekt 1.400...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K verktøyet til et Black & Decker autorisert serviceverksted eller kjøpstedet. På grunn av forskning og utvikling kan spesifikasjonene endres, noe som ikke meddeles separat. RÅD FOR OPTIMALT RESULTAT Materiale Anbefalte forhold for skjæring Bemerkninger...
Page 68
Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Deres Black & Decker have kompostkværn GS1400 er blevet designet til kværning af EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING haveaffald, inklusive beskårne træer og buske, affald efter hækklipning, grene og andet organisk GS1400 haveaffald, såvel som papir og karton.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Du skal sikre dig, at du ved, hvordan 9. Fjern nøglerne værktøjet slukkes, inden det tages i brug. Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet Opbevar brugsanvisningen let fra værktøjet, inden det startes.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Man skal benytte høreværn, når man 16. Opbevar værktøjet sikkert arbejder med dette værktøj. Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt sted, aflåst eller anbragt højt udenfor børns rækkevidde.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K OVERSIGT (fig. A) For at slukke værktøjet, sættes tænd/sluk 1. Tænd/sluk knap knappen på O position. 2. Krop 3. Indløb Gode råd til optimalt brug 4. Bagben Kværn tørt materiale til sidst, idet dette 5.
Page 72
Man skal passe på ikke at skære sig selv. Black & Decker serviceværksted. Hvis muligt bør man bruge handsker. Tekniske data Demontering GS1400 Demontér indløbet som ovenfor beskrevet. Spænding Fastlås skærerskiven ved hjælp af en træklods (8) Afgiven effekt 1.400 som vist (fig.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer ændres, hvilket ikke meddeles separat. GODE RÅD TIL OPTIMALT BRUG Materiale Anbefalet tilstand før kværning Bemærkninger Grene, træer Som skåret Tilfør uden at overlæsse.
Page 74
OKSASILPPURI GS1400 Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Deckerin oksasilppuri GS1400 on hyvä vuoden ajan. apuväline useimpien keittiö- ja puutarhajätteiden, esim. oksien ja muiden orgaanisten puutarhajätteiden sekä paperin ja kartongin VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS silppuamiseen.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Yleistä 11. Käytä oikeaa työkalua Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, 1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi johon se on tarkoitettu. Käytä vain Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja niitä...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Korjauksia saa tehdä vain valtuutettu Älä anna lasten tai kenenkään, joka ei ole Black & Deckerin huoltoliike, joka käyttää lukenut tätä käyttöohjetta tai tutustunut alkuperäisiä varaosia. Muussa tapauksessa koneeseen, käyttää...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Jalkojen kiinnittäminen (kuva B, D1 & D2) HUOLTO Löysää lukitusmutteri (7) ja poista suppilo (3) Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan (kuva D1 & D2). mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman Käännä...
Page 78
Black & Decker Oy vastaa siitä, että laite, huoltopisteeseen. jossa on takuun kattama virhe korjataan ilman kustannuksia ostajalle tai vaihdetaan uuteen Tekniset tiedot laitteeseen Black & Decker Oy:n valinnan GS1400 mukaan. Jännite Laitteen korjauksen tai vaihtoehtoisesti vaihdon Antoteho 1.400 lisäksi Black & Decker Oy:llä ei ole muuta Paino laitteeseen liittyvää...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I vallitsevan oikeuskäytännön nojalla katsottaisiin, Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina että Black & Decker Oy:n vastuu olisi näissä Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen takuuehdoissa tarkoitettua laajempi, on näihin korjattavaksi (tietoja saat uusimmasta takuuehtoihin sisältyvät vastuunrajoitukset lain tai tuoteluettelostamme/hinnastostamme tai...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∏ ¯Ú‹ÛË ¿ÏÏˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ∞Ì· ÙÔ ÚÔÈfiÓ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Â ÈÛ΢‹, ÂÎÙfi˜ ÙˆÓ ·˘ıÂÓÙÈÎÒÓ Ù˘ Black & Decker, ·Ú·Î·ÏÒ ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙÔ Û’¤Ó· · Ô Ì...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™Àªµ√À§Eø °π∞ ∞ƒπ™∆∏ Ã∏ ™∏ ÀÏÈο ™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÙÂÌ·¯ÈÛÌÔ‡ ¶·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ ∫Ï·‰¿ÎÈ· Î·È ˘ ÔÏ›ÌÌ·Ù· √ ˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÎÔ Â› ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ¯ˆÚ›˜ ˘ ÂÚÊfiÚÙˆÛË ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜ ∫Ï·‰È¿ < 25 mm √...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black &...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 6014310...