Page 2
No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent. annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport.
Page 3
Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall agente local de Salter si es fuera del Reino Unido).
Page 4
As reivindicações ao dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito).
Page 5
15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een gjelder deler som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen 15 forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk.
Page 6
Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimituskulut frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien). maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Salter- Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så...
Page 7
Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis helyi képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben udenfor Storbritannien).
Page 8
Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní záruku neplatnou. kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya parçalarının açılması Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána společnosti Salter (nebo ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında yapılacak isteklerde satın místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné...
Page 9
ΕΓΓΥΗΣΗ и здоровью. Утилизируйте батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει ή θα ГАРАНТИЯ αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος (με εξαίρεση τις μπαταρίες), Это...
Page 10
(z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Register your product today at: www.homedicsgroup.com/register HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk IB-1049-0513-01...