Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6D1 (2021.07) O / 97
1 609 92A 6D1
GWX Professional
9-115 | 9-115 S | 9-125 S | 9-125
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWX Professional 9-115

  • Page 1 GWX Professional 9-115 | 9-115 S | 9-125 S | 9-125 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6D1 (2021.07) O / 97 1 609 92A 6D1 en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书...
  • Page 2 Português ..........Página 23 中文 ............页 32 繁體中文..........頁 39 ไทย ............หน้ า 46 Bahasa Indonesia........Halaman 56 Tiếng Việt ..........Trang 65 ‫57 الصفحة ..........عربي‬ ‫48 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 4 (2) (3) (10) 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (18) (19) (16) (14) (11) (20) (15) (12) (13) GWX 9-115 S GWX 9-125 S Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 6 A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 8 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Protection class / II / II / II / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models. Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 10 Extraction guard for cutting with a guide block The extraction guard for cutting with a guide block (18) is fit- ted in the same way as the protective guard for grinding (7). 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Provide good ventilation at the workplace. You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- ing instructions. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 12 This will ensure that the workpiece does not Do not load the power tool so heavily that it comes to a become too hot or discolour and that grooves are not stop. formed. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord tubing, start at the smallest needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an cross section. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 14 être commandé par l’interrupteur est le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des dangereux et il faut le réparer. arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons en- 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Le électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé- contact de l’accessoire coupant avec un fil «sous tension» curité. peut mettre «sous tension» les parties métalliques expo- Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 16 Ne jamais placer votre main à proximité de l’acces- pliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécu- soire en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte sur votre main. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 électroportatif sur la page graphique. le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du (1) Levier de déverrouillage du capot de protection touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 18 électroportatif et tournez le capot de protection jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon perceptible. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Pour les travaux avec la brosse boisseau/brosse circu- laire (15) ou la couronne de forage diamantée (20), montez toujours le protège-main (14). Fixez le protège-main (14) avec la poignée supplémentaire (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 20 Pour changer d’accessoire, ouvrez le levier (3) et retirez l’ac- association avec des additifs pour le traitement du bois cessoire. (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil électroportatif. électroportatif à vide pendant quelques minutes pour refroidir l’accessoire de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 22 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble nage avec glissière de guidage (18), il faut que l’aspirateur d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Bosch propose des aspirateurs appropriés.
  • Page 23 : com risco de explosão, nas quais se encontrem www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou sition pour répondre à...
  • Page 24 Permitir que do acessório deve adaptar-se ao diâmetro fixo do peças danificadas sejam reparadas antes da flange. Os acessórios não compatíveis com o hardware de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 26 Investigue e tome as medidas interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 / II / II / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 28 à superfície de apoio, assim como tampa de proteção para lixar (7). com o lado direito para cima no encaixe X-LOCK. ➋ Pressione o disco no sentido do encaixe. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 A ordem da montagem pode ser consultada na página de por perto. esquemas. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 30 Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a concebidos poderão desintegrar-se e projetar secção "Indicações sobre estática". fragmentos. Aperte a peça se esta não ficar segura apenas com o seu próprio peso. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação lixamento a seco. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para cortar pedra, o melhor é utilizar um disco de corte de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar diamante.
  • Page 32 Desenhos explodidos 击危险。 e informações acerca das peças sobressalentes também em: 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰 www.bosch-pt.com 箱。如果你身体接地会增加电击危险。 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 入电动工具将增加电击危险。 acessórios. 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工...
  • Page 33 件,例如砂轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有 力矩或反弹力。 裂缝,撕裂或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属 绝不能将手靠近旋转附件。附件可能会反弹碰到 丝是否断裂。如果电动工具或附件跌落了,检查 手。 是否有损坏或安装没有损坏的附件。检查和安装 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地 附件后,让自己和旁观者的位置远离旋转附件的 方。反弹将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运 平面,并以电动工具最大空载速度运行1分钟。损 动。 坏的附件通常在该试验时会碎裂。 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全 件的弹跳和缠绕。尖角,锐边和弹跳具有缠绕旋 护目镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听 转附件的趋势并引起反弹的失控。 力保护器,手套和能挡小磨料或工件碎片的工作 不要附装上锯链、木雕刀片或带齿锯片。这些锯 围裙。眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。 片会产生频繁的反弹和失控。 防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒。 长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告 让旁观者与工作区域保持一安全距离。任何进入 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计 工作区域的人必须戴上防护用品。工件或破损附 的护罩。不是为电动工具设计的砂轮不能充分得 件的碎片可能会飞出并引起紧靠着操作区域的旁 到防护,是不安全的。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 34 有撕裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反 弹。 X-LOCK砂轮/千叶砂磨轮 切割防护罩 钢丝刷操作的专用安全警告 (10) X-LOCK切割片 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩 出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线 (11) X-LOCK纤维磨片支撑板 承受过 应力。钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服 (12) X-LOCK纤维磨片 和/ 或皮肤内。 (13) X-LOCK纤维磨片夹 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢 (14) 护手 丝轮或钢丝刷有任何干扰。钢丝轮或钢丝刷在工 作负荷和离心力作用下直径会变大。 (15) X-LOCK杯形钢丝刷/轮刷 (16) X-LOCK固定座 (17) 手柄(绝缘握柄) 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 将防护罩(7)压到主轴颈 操作电动工具时务必使用辅助手柄(6)。 上,直至防护罩的凸肩套 在电动工具的法兰上,然 视操作方法而定,在机头左侧或右侧旋入辅助手柄 后转动防护罩,直至能够 (6)。 清楚地听见卡止声。 具备减震功能的辅助手柄 根据工作需要调整好防护 具备减震功能的辅助手 罩(7)的位置。为此朝上 柄不仅能够降低工作时 推动解锁杆(1),然后将 的震动,更可以提高操 防护罩(7)转到所需位 作机器的舒适性和确保 置。 工作安全。 不断调整防护罩(7),使解锁杆(1)的两个凸轮卡 切勿在辅助手柄上做任何修改。 入防护罩(7)相应的开口中。 请勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 调整防护罩(7),以防有火花朝操作人员方向飞 护手 溅。 使用杯形钢丝刷/轮刷 (15)或金刚石钻头 (20)操 作时,请务必安装护手 (14)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 36 须和以下表格中的数据一致。 (3)。 因此,请遵守磨具标签上所允许的转速或圆周速 度。 最大[毫米] [毫米] [转/分 [米/秒] 钟] 22.2 11000 22.2 11000 – – 11000 – – 11000 – 11000 – – 11000 旋转机头 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头。 安装后检查磨具(➍)的边缘是否高出基准面 (➎),未高出则说明安装正确。如果边缘高出 基准面,则必须清洁固定座,或不允许使用该磨 具。 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 金属 去除颜料 砂纸 2–3 金属 刷磨,除锈 杯型钢丝刷,砂纸 金属,石材 研磨 砂轮 4–6 金属 粗磨 砂轮 金属 切割 切割片 给出的转速等级数值为基准值。 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的 在支撑墙上开缝时必须特别小心,参考段落“有 最大速度。附件以比其额定速度大的速度运转会 关静力学的注意事项”。 发生爆裂和飞溅。 固定好站立不稳的工件。 勿让电动工具因为过载而停止转动。 工作提示 强烈过载之后必须让电动工具在无载的状况下运 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 转数分钟,这样能够帮助电动工具冷却。 拔出电源插头。 不要将电动工具安装在切割研磨架上使用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 38 使用带引导滑座的切割排尘罩(18)时,必须允许吸 电话:(0571)8887 5566 / 5588 尘器抽吸碎石粉尘。博世提供了合适的吸尘器。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 接通电动工具,并把引 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 导滑座的前部放在工件 www.bosch-pt.com.cn 上。参考工件的物料, 制造商地址: 适当地施力推进机器。 Robert Bosch Power Tools GmbH 切割高硬度的工件时, 罗伯特·博世电动工具有限公司 例如碎石含量很高的水 70538 Stuttgart / GERMANY 泥,可能因为金刚石切 70538 斯图加特 / 德国 割片过热而导致切割片 损坏。金刚石切割片的 其他服务地址请见: 周围会出现明显的火...
  • Page 39 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 電動工具通用安全警告 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 擊危險。 閱讀所有警告和所有說明。不 警告 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 遵照以下警告和說明會導致電 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 擊、著火和/或嚴重傷害。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 保存所有警告和說明書以備查閱。 入電動工具將增加電擊危險。 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 具或拔出其插頭。 將電線遠離熱源、油、銳利邊 線)電動工具。 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 工作場地的安全 險。 保持工作場地清潔和明亮。雜亂和黑暗的場地會 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 引發事故。 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 險。 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 燃粉塵或氣體。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 40 請旁觀者與工作區保持安全距離。進入工作區的 保養電動工具。 檢查移動零件是否調整到位或卡 所有人員都必須穿戴個人防護裝備。工件碎片或 住,檢查零件破損情況和影響電動工具運轉的其 破損的配件可能會四處噴飛,造成作業區範圍以 他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修理完 外的附近人員受傷。 成。許多事故由維護不良的電動工具引發。 進行作業時,負責進行切割的配件可能會碰觸到 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 隱藏的配線或電動工具的電線,務必從絕緣握把 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 處拿持電動工具。負責進行切割的配件若是觸及 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 「導電」電線,可能導致電動工具外露的金屬部 使用電動工具、配件和工具的尖端等。將電動工 件「導電」,進而使操作人員遭受電擊。 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 所有電線務必遠離旋轉中的配件。如果控制不 險。 當,有可能會切到或割斷電線,您的手掌或手臂 亦可能被捲入正在旋轉的配件中。 檢修 在配件完全靜止之前,請勿放下電動工具。旋轉 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 中的配件可能會扣住放置表面,電動工具因為被 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 拉扯而失控。 具的安全性。 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 片會產生規律性反彈,進而導致本工具失控。 鋼絲。 刷子超載時請勿對鐵刷施力過大。鋼絲可 研磨及研磨切割操作的安全警告 以輕易的刺穿輕薄衣物和/或皮膚。 僅可使用電動工具建議的砂輪類型,以及專為選 建議您在鋼絲刷磨時應使用防護套,但需注意不 用之砂輪而設計的特定防護套。使用非專為電動 得因防護套而干擾鋼絲輪或鐵刷的運作。鋼絲輪 工具設計的砂輪,防護機制將無法發揮應有功 或鐵刷使用一段時間後,並在離心力的影響之 能,亦無法確保安全。 下,其直徑可能會變寬。 中心凹陷的砂輪其研磨表面必須安裝在防護套緣 其他安全注意事項 的下方。如果安裝不當而導致砂輪突出於防護套 請佩戴護目鏡。 緣時,將無法提供應有的保護。 防護套須確實固定於電動工具上,且位於最安全 位置,以確保砂輪只有最小部分外露於操作人員 面前。防護套可保護操作人員,以免被已損壞之 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 砂輪的碎片擊傷、意外碰觸砂輪,或是被火花引 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 燃衣物的危險。 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的 穿水管不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致 兩側進行研磨。切割砂輪係專為周邊研磨而設 觸電。 計。對砂輪側面施力,可能會使其解體。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 42 防止再起動功能 – ● ● – 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 – 具有減震功效的輔助手柄 – 使用標準型輔助手柄 絕緣等級 / II / II / II / II 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 提示:如果砂輪於操作期間斷裂,或是防護罩上/ 安裝 電動工具上的支承構造發生受損情形,請務必儘快 將電動工具送交顧客服務處修理,服務處地址請參 安裝防護裝置 照「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 與研磨專用防護罩 (7) 相同。 輔助手柄 操作電動工具時務必使用輔助手柄 (6)。 根據工作要求,把輔助手柄 (6) 安裝在機頭的右側 或左側。 具備減震功能的輔助手柄 具備減震功能的輔助手 柄不僅能夠降低工作時 的震動,更可以提高操 作機器的舒適性和確保 工作安全。 切勿在輔助手柄上做任何修改。 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 護手板 若要搭配杯形鋼絲刷/輪刷 (15)或鑽石開孔鑽 頭, (20)一律要安裝護手板 (14)。 安裝後請確認磨具(➍)邊緣不得超出基準面 請利用輔助手柄 (6) 固定護手板 (14)。 (➎)以及安裝是否正確。如果邊緣凸出,則必 須清潔固定座,或禁止再使用該磨具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 44 – 11000 並且要使用正確的電壓和電力頻率。 您的手僅能握在把手的絕緣握持面及輔助手柄 上。這是因為嵌件工具有可能切割到隱藏著的電 線或自身電線。嵌件工具萬一接觸到帶電導線, – – 11000 可能會連帶使裝置上的金屬部件帶電,進而導致 操作者觸電。 啟動/關閉 若要讓電動工具開始運轉,請將起停開關 (4) 往前 推。 旋轉機頭 若要鎖定起停開關 (4) 的位置,請按壓起停開關 (4) 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 前端,直到其卡止。 上拔出插頭。 若要闗閉電動工具,請直接放開起停開關 (4) 即 可,或者當它處於卡止狀態時,請短按一下起停開 關 (4) 後端並隨即放開。 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 粗磨時以操作角度 30° 至 40° 進行加工,即可達到 切割石材時最好使用鑽石切割砂輪。 最佳粗磨效果。操作時只須輕壓並來回地移動機 使用具有引導板設計的切割專用吸塵罩 (18) 時,所 器,如此工件才不會過熱、變色,物件表面也不會 使用的吸塵器必須核准用於吸除石材粉塵。博世可 出現凹陷的痕跡。 為您提供合適的吸塵器。 千葉研磨砂輪 啟動本電動工具,並將 其引導板前端放置到工 使用千葉研磨砂輪(配件)可以在隆起的表面和具 件上。參考工件的材 有凹凸花紋的材料上研磨。千葉研磨砂輪的使用壽 質,適當地施力推進機 命,會比一般砂輪的使用壽命長。而且它的工作噪 器。 音和研磨溫度也比較低。 切割高硬度的工件時 切割金屬 (例如碎石含量很高的 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專 水泥),鑽石切割砂輪 用防護罩 (9)。 可能因為過熱而損壞。 您可從鑽石切割砂輪周 圍出現環狀火花確認發生這種情況。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 46 การหั น เหความสนใจอาจทำให้ ท ่ า นขาดการควบคุ ม เครื ่ อ งไ 制造商地址: ด้ Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 ความปลอดภั ย เกี ่ ย วกั บ ไฟฟ้ า 70538 Stuttgart / GERMANY ปลั ๊ ก ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ต้ อ งเหมาะพอดี ก ั บ เต้ า เสี ย บ...
  • Page 47 มื อ ไฟฟ้ า ทำงานที ่ ต ่ า งไปจากวั ต ถุ ป ระสงค์ ก าร ใช้ ง านของเครื ่ อ ง อาจนำไปสู ่ ส ถานการณ์ ท ี ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 48 อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ช ำรุ ด ตรวจสอบอุ ป กรณ์ ประกอบก่ อ นใช้ ง านทุ ก ครั ้ ง เช่ น จานขั ด ให้ ด ู ร อยบิ ่ น 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 อย่ า ให้ ร ่ า งกายของท่ า นอยู ่ ใ นบริ เ วณที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอาจแตกระเบิ ด ได้ จะเคลื ่ อ นเข้ า หาหากเกิ ด การตี ก ลั บ การตี Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 50 ลงหนั ก เกิ น ไปโดยใช้ ก ำลั ง ย้ ำ ลงบนแปรง ขนแปรงลวด เมื ่ อ ตั ด หิ น ต้ อ งจั ด ให้ ม ี ก ารดู ด ฝุ ่ น อย่ า งเพี ย งพอ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 หมายเหตุ : หากจานขั ด แตกหั ก ขณะปฏิ บ ั ต ิ ง าน หรื อ อุ ป กรณ์ จั บ ยึ ด บนกระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตราย/เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด ชำรุ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 52 ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า พร้ อ มกั บ ด้ า มจั บ เพิ ่ ม (6) เสมอ ขั น ด้ า มจั บ เพิ ่ ม (6) เข้ า บนด้ า นซ้ า ยหรื อ ด้ า นขวาของหั ว เครื ่ อ ง ตามลั ก ษณะงาน 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 สั ม ผั ส หรื อ การหายใจเอาฝุ ่ น เข้ า ไปอาจทำให้ เ กิ ด ปฏิ ก ิ ร ิ ย าแพ้ ฝุ ่ น และ/หรื อ นำมาซึ ่ ง โรคติ ด เชื ้ อ ระบบหายใจแก่ ผ ู ้ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 54 โลหะ การขั ด หยาบ จานขั ด โลหะ การตั ด จานตั ด ค่ า ของขั ้ น ความเร็ ว รอบที ่ ร ะบุ เ ป็ น ค่ า ชี ้ แ นะ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ทุ ก กรณี ก่ อ นเริ ่ ม งานให้ ป รึ ก ษาวิ ศ วกรโครงสร้ า ง สถาปนิ ก หรื อ หั ว หน้ า ก่ อ สร้ า งที ่ ร ั บ ผิ ด ชอบ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 56 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Petunjuk Keselamatan Umum Perkakas Listrik มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย Bacalah semua petunjuk...
  • Page 57 Pakaian yang longgar, Perkakas listrik ini dirancang untuk menggerinda, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam mengampelas, menyikat, atau memotong. Baca semua bagian perkakas yang bergerak. peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 58 Jika disediakan, selalu gunakan handle tambahan area kerja. Siapa saja yang memasuki area kerja harus sebagai kendali maksimum melawan sentakan atau memakai alat pelindung. Bagian dari alat kerja atau efek torsi saat menghidupkan. Operator dapat 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Petunjuk Keselamatan Tambahan khusus untuk Pemotongan Abrasif Jangan "menyumbat" cakram pemotong atau menggunakan tekanan yang terlalu tinggi. Jangan Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 60 Input daya nominal Daya output Kecepatan nominal 11000 11000 11000 11000 Rentang penyetelan kecepatan 11000 2800–11000 2800–11000 11000 putaran Diameter mata gerinda maks. Pemilihan awal kecepatan – ● ● – putaran 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Jangan memegang mata gerinda dan mata potong memastikan agar hanya kap pelindung yang sesuai untuk sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- perkakas listrik yang dapat dipasang. piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya. Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 62 Memutar kepala mesin gerinda tidak boleh digunakan. Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas Sebelum melepas cakram gerinda/cakram potong/flap listrik, tariklah steker dari stopkontak. wheel: Pastikan perkakas listrik berhenti beroperasi. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Posisi roda penyetel Logam Menghilangkan cat Kertas ampelas 2–3 Logam Menyikat, menghilangkan karat Sikat kawat berbentuk mangkuk, kertas ampelas Logam, batu Mengampelas Mata gerinda 4–6 Logam Mengikis Mata gerinda Logam Memotong Cakram potong Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 64 Saat menggunakan kap pengisap untuk memotong dengan penopang untuk mesin gerinda potong. unit pemandu (18), mesin pengisap debu harus cocok untuk mengisap debu dari batu. Bosch menyediakan alat pengisap Jangan memegang mata gerinda dan mata potong debu yang cocok. sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan-...
  • Page 65 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan điện) hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Khu vực làm việc an toàn Giữ...
  • Page 66 được. Bất kỳ thương cho con người. dụng cụ điện cầm tay nào mà không thể điều 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Chỉ cầm dụng cụ điện tại các bề mặt cầm khởi động. Người vận hành có thể kiểm soát nắm có cách điện, khi thực hiện một thao tác được các lực mômen xoắn hoặc lực phản hồi Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 68 Các Cảnh báo An toàn Bổ sung dành riêng cho các thao tác Cắt Không được làm kẹt đĩa cắt hoặc tỳ đè quá lực. Không được cố gắng cắt sâu quá mức. 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 11000 tốc độ Đường kính dĩa mài, tối đa Chọn trước tốc độ – ● ● – Chống sự khởi động lại – ● ● – Trọng lượng theo EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 70 X-LOCK. Chỉ khi dùng dụng cụ gài cụ điện có thể được lắp đặt. X-LOCK chính hãng mới đảm bảo độ dày kẹp luôn được duy trì tối đa 1,6 mm. Độ dày kẹp cao 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 điện nguồn ra. Hãy đảm bảo rằng dụng cụ điện vẫn dừng. Tháo dụng cụ mài ➊ Mở cần điều khiển (3). ➋ Dĩa mài/dĩa cắt/dìa chà gấp nếp bị lỏng. Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 72 Kim loại Chà tẩy sơn Giấy nhám 2–3 Kim loại Chải, đánh rĩ sét Bàn chải kim loại, dĩa chà nhám Kim loại, Chà nhám Đĩa mài 4–6 công trình nề 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Không được sử dụng dụng cụ điện cùng (18) máy hút bụi phải được cấp phép để hút bụi đá. chung với giá cắt. Hãng Bosch có cung cấp loại máy hút bụi thích Không được chạm vào đĩa mài hay đĩa cắt hợp.
  • Page 74 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 75 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 76 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 78 ‫الفرشاة القدحية‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ X-LOCK ‫الحاضن‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫قم بمواءمة موضع غطاء‬ ‫مقبض إضافي‬ ‫مع متطلبات التشغيل. لهذا الغرض اضغط‬ ‫الحماية‬ ‫إلى أعلى، وافتل غطاء الوقاية‬ ‫ذراع فك اإلقفال‬ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ .‫إلى الموضع المرغوب‬ ‫اإلضافي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 80 ‫بريش بشكل متمركز وموازي لسطح االرتكاز بينما‬ ‫الجانب الصحيح متجه إلى أعلى ليشير نحو الحاضن‬ X-LOCK .‫اضغط القرص في اتجاه الحاضن‬ ➋ ‫يثبت القرص بصوت مسموع. ال تضغط أثناء ذلك‬ ➌ ‫على الذراع‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 /‫العدة الكهربائية اترك مفتاح التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫لغرض‬ ‫إلى الموضع الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة‬ ‫الجهاز‬ ‫أو إذا كان مثبتا، اضغط على مفتاح‬ ‫اإليقاف‬ .‫بعد ذلك‬ ‫لوهلة قصيرة الخلفي إلى‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ .‫أسفل، ثم اتركه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 82 .‫أب د ًا‬ ‫يجب عليك استخدام‬ ‫° ستحصل أثناء‬ ‫° و‬ ‫مع زاوية عمل تتراوح بين‬ .‫أصغر قطاع عرضي‬ ‫تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة‬ ‫الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫الكهربائية مع دفع‬ .‫قطع غيار‬ ‫أمامي معتدل مناسب‬ ‫للخامة التي تتم‬ ‫المغرب‬ .‫معالجتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫عند قطع المواد الصلبة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬...
  • Page 84 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 86 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 88 ‫در صورت شکستن صفحه ساب در حین کار با‬ :‫تذکر‬ ‫دستگاه و یا آسیب دیدن ابزارگیر دستگاه در محل‬ ‫حفاظ ایمنی و یا آسیب دیدن ابزار برقی، باید ابزار‬ ‫برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ‫دسته كمكی برای كاهش لرزش‬ ‫دسته كمكی برای‬ ‫كاهش لرزش، میزان‬ ‫ارتعاش و نوسان‬ ‫دستگاه را كاهش داده‬ .‫و موجبات راحتی و امنیت در كار را فراهم میكند‬ ‫هیچگونه تغییری در دسته كمكی انجام‬ .‫ندهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 90 ‫برای برداشتن، اهرم‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ .‫کنید‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫میچرخند، ممکن است بشکنند و به اطراف پرتاب‬ .‫برق بیرون بکشید‬ .‫شوند‬ ‫هنگام شیاراندازی در دیوارهای حمال احتیاط‬ ‫کنید، رجوع کنید به صفحه "راهنماییها برای‬ ."‫استاتیک‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 92 ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬ Bosch .‫خشک استفاده نمود‬ ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ ‫برای برش سنگ بهتر است از صفحه برش الماسه‬ .‫آید‬ .‫استفاده کنید‬ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 94 94 | ø 22,23 mm 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 2 608 601 712 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 ø 115 mm 2 608 601 713 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 Bosch Power Tools 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021)
  • Page 96 1 605 510 365 Ø 115 mm 2 605 510 256 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 1 609 92A 6D1 | (19.07.2021) Bosch Power Tools...