Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4ZB (2019.03) O / 294
1 609 92A 4ZB
GWX Professional
750-115 | 750-125
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWX 750-115 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWX Professional GERMANY www.bosch-pt.com 750-115 | 750-125 1 609 92A 4ZB (2019.03) O / 294 1 609 92A 4ZB de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 209 Slovenščina ..........Stran 217 Hrvatski ..........Stranica 225 Eesti..........Lehekülg 233 Latviešu ..........Lappuse 241 Lietuvių k..........Puslapis 250 한국어 ..........페이지 258 ‫762 الصفحة ..........عربي‬ ‫772 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 4 (2) (3) 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (16) (17) (18) (15) (13) (10) (19) (14) (11) (12) GWX 750-115 GWX 750-125 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Entriegelungshebel für Schutzhaube Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 10 Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- tung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abwei- chen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesam- ten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schrauben Sie den Zusatzgriff (5) abhängig von der Arbeits- weise rechts oder links am Getriebekopf ein. Handschutz Montieren Sie für Arbeiten mit der Topfbürste/Schei- benbürste (14) oder der Diamantbohrkrone (19) im- mer den Handschutz (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 12 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als lich. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- ches Gegendrücken ab. tung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, un- runden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschä- digte Schleifwerkzeuge können zerbersten und Verletzun- gen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 14 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Trennen von Stein Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- de Staubabsaugung. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: English

    Water entering a power tool will increase the risk of elec- Disconnect the plug from the power source and/or the tric shock. battery pack from the power tool before making any Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 16 For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The wire tions. For example: do not grind with the side of cut- bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peri- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 18 Article number 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Rated power input Power output Rated speed 11000 11000 Max. grinding disc diameter Restart protection ● ● Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Do not operate your power tool without the side handle (5). Screw the side handle (5) on the left or right of the machine head depending on how your are working. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 20 To remove an application tool, open the lever (3) and re- move the application tool. Approved abrasive tools You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- ing instructions. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Exercise caution when cutting slots in structural walls; – Provide good ventilation at the workplace. see the "Information on structures" section. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 22 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Cutting stone after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Provide sufficient dust extraction when cutting stone.
  • Page 23: Français

    North Orbital Road E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 The power tool, accessories and packaging should be re- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 24 Une clé laissée fixée sur une partie tournante de Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à son tour, contraint l’outil électrique hors de Porter un équipement de protection individuelle. En contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au fonction de l’application, utiliser un écran facial, des point du grippage. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 26 La meule saillante avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages vêtements. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (18) Disque à tronçonner diamanté (19) Couronne diamantée X-LOCK A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 28 Orientez le capot de protection (6) de sorte que les 3 des procédures de travail. ergots rouges du levier de déverrouillage (1) viennent se loger dans les évidements correspondants du capot de protection (6). 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ➊ Ouvrez le levier (3). Les accessoires X-LOCK ne nécessitent aucun flasque de ➋ L’accessoire (meule / disque à tronçonner / disque à la- serrage ou flasque support supplémentaire. melles) se libère. ➌ Retirez l’accessoire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 30 à la mise en marche. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en Bosch propose des aspirateurs appropriés. exerçant une pression trop forte. Mettez en marche l’outil Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil électroportatif et posez-le...
  • Page 32 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 33: Español

    Man- los riesgos derivados del polvo. tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui- nas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 34 En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello bajar. La exposición prolongada al ruido de alta intensi- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o dad puede provocar sordera. una lesión grave. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Es bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a las de los discos amoladores. continuación se detallan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 36 En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspira- bre pueden desprenderse también durante un uso nor- ción de polvo adecuada. mal. No sobrecargue los alambres aplicando una car- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 38 (8). En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspiración de polvo adecuada. La cubierta protectora para tronzar (8) se monta como la cu- bierta protectora para amolar (6). 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Para el desmontaje, abra la palanca (3) y retire el útil. rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 40 Realice una marcha de prueba de como mínimo 1 minuto sin carga. No utilice útiles abrasivos dañados, excéntricos o que vibran. Los úti- les abrasivos dañados pueden estallar y originar lesiones. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces el tronzado con carro guía (17), la aspiradora debe estar au- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 42: Português

    México e/ou graves lesões. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Guarde bem todas as advertências e instruções para Calle Robert Bosch No. 405 futura referência. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México O termo "ferramenta eléctrica"...
  • Page 43 Não é recomendado utilizar esta ferramenta elétrica Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a para executar operações de polimento. A execução de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 44 Os fragmentos de o seu corpo e braço de forma a poder resistir ao efeito uma peça de trabalho ou de um acessório partido podem de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, se 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Os discos concebidos para ferramentas Caso seja recomendado o uso de uma protecção para a elétricas maiores não são adequados para as velocidades escovagem com arame, não permita qualquer Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 46 Classe de proteção / II / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (5) à direita ou à esquerda na cabeça do mecanismo de acionamento. Proteção das mãos Para os trabalhos com a catrabucha tipo tacho/ catrabucha em disco (14) ou a broca de coroa de Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 48 Por isso, respeite o número de rotações ou velocidade periférica admissível mencionado no rótulo da ferramenta de lixar. máx. [mm] [mm] [r.p.m.] [m/s] 22,2 11.000 22,2 11.000 – – 11.000 – – 11.000 – 11.000 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Colocação em funcionamento provocando uma paragem. Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 50 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação lixamento a seco. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Para cortar pedra, o melhor é utilizar um disco de corte de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar diamante.
  • Page 51: Italiano

    (a filo) o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
  • Page 52 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 L’acces- balzi, tendono a far inceppare l’accessorio in rotazione, sorio rotante potrebbe incepparsi sulla superficie, cau- causandone la perdita di controllo o contraccolpi. sando la perdita di controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 54 è dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il completamente arrestato. Non tentare in alcun caso pericolo di provocare una scossa elettrica. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi-  = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s camente di: Livello di pressione acustica 93 dB(A); Livello di Levigatura con foglio abrasivo: potenza sonora 104 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB.  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s Indossare protezioni acustiche! Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 56 La cuffia di protezione (6) andrà sempre regolata in nee. modo che tutte e tre le camme della leva di sbloccag- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ➋ La mola abrasiva/la mola da taglio/il disco lamellare si distaccherà. ➌ La mola abrasiva/la mola da taglio/il disco lamellare ora si può prelevare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 58 Per la levigatura a sgrossare, i migliori risultati si otterranno golazione della tensione con amplificazione della corrente di con un angolo d’incidenza fra 30° e 40°. Muovere alternativa- mente l’elettroutensile, esercitando una moderata pressio- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un mantata. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Qualora si utilizzi la cuffia di aspirazione per taglio con slitta Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 60: Nederlands

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, reedschap verliezen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de gebroken draden. Mocht het elektrische gereedschap uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- of een accessoire vallen, inspecteer dan alles op be- schadiging of bevestig een onbeschadigde accessoire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 62 Een verkeerd bevestigde schijf die bui- andere vloeibare koelmiddelen kan elektrocutie of een ten het vlak van de beschermlip uitsteekt, kan onvoldoen- elektrische schok tot gevolg hebben. de worden beschermd. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Grote werkstuk- ken hebben de neiging om onder hun eigen gewicht door te zakken. Ondersteun het werkstuk in de buurt van de Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 64  = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s duidelijk verhogen. Schuren met schuurblad: Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ➌ De schijf klikt hoorbaar vast. Bedien daarbij niet de hen- del (3). Aanwijzing: De codeernokken op de beschermkap (6) zor- gen ervoor dat uitsluitend een bij het elektrische gereed- schap passende beschermkap gemonteerd kan worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 66 Voor de demontage opent u de hendel (3) en verwijdert u binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en het inzetgereedschap. houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be- werkt. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Nulspanningsbeveiliging vierkantbuizen zet u het De nulspanningsbeveiliging voorkomt ongecontroleerd star- beste bij de kleinste door- ten van het elektrische gereedschap na een onderbreking snede aan. van de stroomtoevoer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 68: Dansk

    Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- stofafzuiging. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Draag een stofmasker.
  • Page 69 Tag hensyn til arbejdsforholdene og det støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsæt- ter risikoen for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 70 Øjen- givet nedenfor. værnet skal kunne stoppe flyvende materiale, der genere- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Skæreskiven må ikke "klemmes" eller udsættes for ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til kraftigt tryk. Forsøg ikke at skære dybere, end skiven materiel skade eller elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 72 Det er Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastnin- usikkerhed K fundet iht. EN 60745-2-3: gen. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (1)! Ellers skal el‑værk- ➌ Skiven går hørbart i indgreb. Herunder må du ikke akti- tøjet tages ud af brug og sendes til et autoriseret ser- vere håndtaget (3). viceværksted. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 74 Tilladte slibeværktøjer aler, der skal bearbejdes. Du kan bruge alle slibeværktøjer, der er nævnt i denne betje- Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv ningsvejledning. kan let antænde sig selv. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 For genindkobling skal du sætte tænd/sluk-kontakten (4) i ringsslæde (17) skal støvsugeren være godkendt til udsug- frakoblet position og tænde el-værktøjet igen. ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Arbejdsvejledning Start el-værktøjet, og sæt det på emnet med den for- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar-...
  • Page 76: Svensk

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 77 Tillbehör som inte matchar monteringsbeslagen på Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget, hamnar ur balans, vibrerar överdrivet och elverktyget inte användas av personer som inte är kan göra att man tappar kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 78 Kast är en plötslig reaktion på ett roterande hjul som klämts få dem att splittras. eller ett roterande hjul, backningsdyna, borste eller andra tillbehör som fastnat. Klämmande eller fastkilning orsakar en 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 (6) Skyddskåpa för slipning Om användning av ett skydd rekommenderas för (7) X-LOCK-slipskiva/solfjäderslipskiva trådborstning så får det inte finnas några mellanrum (8) Skyddskåpa för kapning mellan trådhjulet eller borsten med skyddet. (9) X-LOCK-kapskiva Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 80 Ställ alltid in skyddskåpan (6) så att alla 3 röda axlar mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation på upplåsningsknappen (1) låser fast i motsvarande spår i skyddskåpan (6) . av arbetsförloppen. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. För demontering, öppna spaken (3) och ta ut Montera slipverktyg insatsverktyget. ➊ Lägg slipskivan/kapskivan/solfjäderslipskivan centrerat och parallellt med anliggningsytan samt med rätt sida uppåt på X-LOCK-fästet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 82 Spänn upp arbetsstycket, såvida det inte ligger säkert – Använd om möjligt en för materialet lämplig på grund av sin egenvikt. dammutsugning. Belasta inte elverktyget så mycket att det stannar. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet är det bäst att sätta an där måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diametern är som minst. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 84: Norsk

    Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 . Tilbehør som kjøres raskere enn det i underlaget og trekke i elektroverktøyet slik at du mister nominelle turtallet, kan gå i stykker og sprenges. kontrollen. Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må ligge innenfor elektroverktøyets nominelle kapasitet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 86 Store arbeidsemner har en tendens til å sige ned under sin egen vekt. Det må plasseres støtter under Bruk bare anbefalte slipeskiver til elektroverktøyet og det spesifikke vernedekselet som er beregnet for den 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Vinkelsliper GWX 750-115 GWX 750-125 Artikkelnummer 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Opptatt effekt Avgitt effekt Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 88 Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". Ekstrahåndtak Du må ikke bruke elektroverktøyet uten ekstrahåndtaket (5). Skru fast ekstrahåndtaket (5) til høyre eller venstre på girhodet, avhengig av hvordan du arbeider. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. For å demontere åpner du håndtaket (3) og tar ut innsatsverktøyet. Tillatte slipeverktøy Du kan bruke alt slipeverktøy som er nevnt i denne bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 90 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal etter sterk belastning, slik at innsatsverktøyet bearbeides. avkjøles. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. firkantrør lønner det seg å Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må begynne kappingen på det dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- minste tverrsnittet. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Kapping av stein sikkerheten.
  • Page 92: Suomi

    äläkä ir- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä rota pistotulppaan pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reu- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- olla kyseiselle sähkötyökalulle säädetyissä rajoissa. tarvike voi takertua vaatteisiin ja vetää käyttötarvikkeen Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan kehoasi vasten. ja hallitsemaan kunnolla. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 94 Suuret työkappaleet taipuvat herkästi oman painonsa vaikutuk- Käytä vain sähkötyökalullesi suositeltuja laikkatyyp- sesta. Tuet täytyy sijoittaa työkappaleen alle lähelle leik- pejä ja kyseiselle laikalle tarkoitettua suojusta. Kysei- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Tekniset tiedot Kulmahiomakone GWX 750-115 GWX 750-125 Tuotenumero 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Nimellisottoteho Antoteho Nimellinen kierrosluku 11000 11000 Hiomalaikan maks. halkaisija Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 96 Lisäkahva jausta varten, katso lisätiedot kappaleesta "Asiakaspalvelu ja Käytä sähkötyökalua vain lisäkahvan (5) kanssa. käyttöneuvonta". Asenna lisäkahva (5) työskentelyasentosi mukaan vaihteis- ton pään oikealle tai vasemmalle puolelle. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Asenna kuppi-/laikkaharjan ja kuitulaikan käyttöä var- ten aina käsisuojus (13). Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Tee irrotus avaamalla vipu (3) ja ota käyttötarvike pois. Sallitut hiomatarvikkeet Voit käyttää kaikkia tässä käyttöoppaassa mainittuja hioma- tarvikkeita. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 98 – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä suojanaamaria. luotettavasti paikallaan. Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Kiven katkaisutyöt Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen materiaalien katkaisutöitä. huoltopiste. Käytä pölynsuojanaamaria. Sähkötyökalua saa käyttää vain kuivaleikkaukseen/ Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 100: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί 01510 Vantaa να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ηλεκτρική ασφάλεια Puh.: 0800 98044 Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Faksi: 010 296 1838 στην...
  • Page 101 επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλεκτρικό που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου, κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 102 προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο σημείο μαγκώματος. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 αυξάνει το φορτίο και την ευαισθησία σε συστροφή ή παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 104 3 601 GC9 1.. Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Ονομαστικός αριθμός στροφών 11000 11000 Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση ● ● Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 – με στάνταρ πρόσθετη λαβή 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Υπόδειξη: Μετά από τυχόν θραύση του δίσκου λείανσης κατά Ο προφυλακτήρας για κοπή (8) συναρμολογείται όπως και ο τη διάρκεια της εργασίας ή σε περίπτωση ζημιάς των προφυλακτήρας για λείανση (6). διατάξεων υποδοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 106 χειριστείτε εδώ τον μοχλό (3). Για τις εργασίες με την ποτηροειδή/δισκοειδή βούρτσα ή με τον δίσκο ινών υάλου συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (13). Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 λειτουργία το λιγότερο για 1 λεπτό χωρίς φορτίο. Μη παρευρισκομένων ατόμων. χρησιμοποιείτε εξαρτήματα λείανσης που είναι Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή χαλασμένα, παραμορφομένα ή που εμφανίζουν οξιάς θεωρούνται καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 108 κοπή με πέλμα οδήγησης (17) πρέπει ο απορροφητήρας να ακινητοποιείται. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη σκόνης. λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του...
  • Page 109: Türkçe

    UYARI Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου talimatları okuyun. Açıklanan πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden αποφευχθεί...
  • Page 110 çalışmasını garantilemez. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. onarılmalıdır. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 çıkabilir. ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel koruyucuları Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın. kullanın. Elektrikli el aletiniz için tasarlanmamış diskler Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 112 Büyük iş parçalarının kendi ağırlıkları sayesinde sabit Usulüne uygun kullanım durma ihtimali var. İş parçasının altına, kesme hattına Bu elektrikli el aleti, su kullanmadan metal ve taş malzemenin kesilmesi, kazınması ve fırçalanması için tasarlanmıştır. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Ancak elektrikli el aleti başka kullanım donanımlarının hasar görmesinden sonra elektrikli el aleti alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir, yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 114 çalışırken (19) daima el korumasını (13)takın. El koruma parçasını (13) ilave tutamağa (5) sabitleyin. Kurulumdan sonra, taşlama ucunun (➍) kenarının referans yüzeyden (➎) yüksek olmadığından ve dolayısıyla doğru şekilde monte edildiğinden emin 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 çarpmaları olabilir. Elektrikli el aleti, yeterli güç rezervine veya start akımı destekli uygun gerilim regülasyonuna sahip olmayan mobil akım üreteçlerinde (jeneratörlerde) çalıştırılırken, çalıştırma esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler görülebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 116 Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (17) kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. önce her defasında fişi prizden çekin. Elektrikli el aletini açın ve Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik kılavuz kızağın ön parçasını...
  • Page 117 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 118: Polski

    Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zwrócić Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- Rayimbek Cad., 169/1 jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 119 Ten środek ostrożności narzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia. ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- narzędzia. dzia roboczego musi być co najmniej równa podanej na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 120 Osoba obsługująca elektronarzędzie może kontrolować wierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod na- reakcje na zwiększający się moment obrotowy lub siły od- pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ścią przebić lekkie ubranie i/lub skórę. większych elektronarzędzi. Tarcze przeznaczone do Jeżeli podczas oczyszczania powierzchni szczotką większych elektronarzędzi nie są odpowiednie do pracy z drucianą zalecane jest używanie osłony, należy uwa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 122 3 601 GC9 1.. Moc nominalna Moc wyjściowa Nominalna prędkość obrotowa 11000 11000 Maks. średnica tarczy szlifierskiej Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem ● ● Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 – ze standardową rękojeścią dodatkową 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (ad- Rękojeść dodatkowa resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- dotyczące użytkowania“. waną rękojeścią dodatkową (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 124 Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej/tarczo- wej lub tarczy fibrowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (13). Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. W celu zdemontowania należy otworzyć dźwignię (3) i wyjąć narzędzie robocze. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Uszkodzone narzędzia szlifierskie obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- mogą się złamać i spowodować poważne obrażenia. riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 126 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą celu ochłodzenia narzędzia roboczego. saneczkową (17) należy stosować odpowiedni odkurzacz, Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w stolika tnącego. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim Włączyć...
  • Page 127: Čeština

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- nářadí wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná...
  • Page 128 Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, dokud se a ztrátu kontroly. příslušenství úplně nezastaví. Rotující příslušenství se může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 130 úraz elektrickým proudem, požár zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. a/nebo těžká poranění. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 132 (➍) není vyšší než referenční plocha (➎), a nástroj je (19) vždy namontujte ochranu rukou (13). tedy správně namontovaný. Pokud je hrana vyšší, Ochranu rukou (13) upevněte pomocí přídavné rukojeti (5). musí se upínání vyčistit nebo se nástroj nesmí použít. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Dbejte na to, aby byl zdroj proudu, který používáte, vhodný, Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zejména co se týká síťového napětí a síťové frekvence. zástrčku ze zásuvky. Zapnutí a vypnutí Pro spuštění elektronářadí posuňte vypínač (4) dopředu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 134 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi (17) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Pracovní pokyny prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte Zapněte elektronářadí zástrčku ze zásuvky. a nasaďte ho přední částí...
  • Page 135: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, stroje nebo náhradní díly online. ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 136 Príslušenstvo je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo ovládať. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 138 úpravu kefou, bez použitia vody. vodovodné potrubie, elektrickú inštaláciu alebo naraziť na Na rezanie pomocou brúsnych prostriedkov obsahujúcich objekty, ktoré spôsobia spätný ráz. spojivo treba používať špeciálny ochranný kryt na rezanie. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Adresu si pozrite s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedos- v odseku „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- tatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií od týchto hodnôt tia“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 140 (➍) nie je vyššie ako referenčná plocha (➎), aby bola Upevnite ochranu rúk (13) s prídavnou rukoväťou (5). správne namontovaná. Ak je hrana vyššie, upínanie sa musí vyčistiť alebo brúsny nástroj sa nesmie použiť. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 žiadnym vhodným regulovaním napätia so zosilnením rozbe- Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- hového prúdu, môže dôjsť k ovplyvneniu výkonu alebo k ne- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. typickému správaniu pri zapínaní. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 142 Upozornenia týkajúce sa prác (17) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Zapnite elektrické náradie Pozor pri vytváraní drážok do nosných stien, pozrite si a priložte ho prednou čas-...
  • Page 143: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- ket az előírásokat. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó ohrozeniam bezpečnosti. kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Page 144 Az alábbiakban arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramüté- A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban het. lehet dolgozni. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 írásra kerülő megfelelő biztonsági intézkedések betartásával Ügyeljen arra, hogy minden más személy biztonságos elkerülhető. távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Min- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 146 Mindig csak sértetlen és az alkalmazásra kerülő ko- repedését, szakadását okozhatják, esetlegesen visszarú- rongnak megfelelő méretű ás alakú karimákat hasz- gáshoz vezethetnek. náljon. A megfelelő karimák megtámasztják a korongot és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 GWX 750-115 GWX 750-125 Rendelési szám 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Névleges fordulatszám perc 11000 11000 max. csiszolókorong-átmérő Újraindulás elleni védelem ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 148 Pótfogantyú nal el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevő- Az elektromos kéziszerszámát csak a (5) pótfogantyú- szolgálat és alkalmazási tanácsadás“ fejezetben. val együtt használja. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Az edénykefével / kefés tárcsával vagy a fíberkorong- gal végzendő munkákhoz mindig szerelje fel a (13) kézvédőt. A szerelési sorrend az ábrás oldalon látható. A leszereléshez oldja ki a (3) kart és vegye le a betétszerszá- mot. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 150 Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- hatnak. súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 A (17) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- betétszerszám lehűljön. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- tud szállítani. boló állvánnyal.
  • Page 152: Русский

    ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével щее руководство по эксплуатации, а также приложения. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
  • Page 153 ключи до включения электроинструмента. Инстру- применяйте переходные штекеры для элек- мент или ключ, находящийся во вращающейся части троинструментов с защитным заземлением. Неиз- электроинструмента, может привести к травмам. мененные штепсельные вилки и подходящие Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 154 мых с помощью фланца, диаметр отверстия рабо- Держите режущий инструмент в заточенном и чи- чего инструмента должен подходить к диаметру от- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие верстия во фланце. Сменные рабочие инструменты, 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Держитесь в стороне от участка, куда при обратном попасть под вращающийся рабочий инструмент. ударе будет перемещаться электроинструмент. Никогда не кладите электроинструмент, пока вра- Обратный удар перемещает электроинструмент в щающийся рабочий инструмент полностью не оста- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 156 для высоких скоростей вращения маленьких элек- ки проволоки даже при нормальной работе. Не троинструментов, и их может разорвать. перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про- ткнуть тонкую одежду и/или кожу. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 GWX 750-115 GWX 750-125 Артикульный номер 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Ном. потребляемая мощность Вт Полезная мощность Вт Номинальное число оборотов мин 11000 11000 Диаметр шлифовального круга, макс мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 158 пользуйте защитный кожух для резки (8). ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Для резки камня необходимо обеспечить доста- Указание: При поломке шлифовального круга во время точное удаление пыли. работы или при повреждении устройств крепления за- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ➌ Круг отчетливо входит в зацепление. Не нажимайте щиток для руки (13). при этом на рычаг (3). Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Для демонтажа откройте рычаг (3) и снимите оснастку. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 160 левания дыхательных путей оператора или находящегося жет разрушиться и стать причиной травм. вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 При применении защитного кожуха для отрезания с Не используйте электроинструмент на абразивно- направляющими салазками (17) пылесос должен быть отрезной станине. допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- подходящие пылесосы. гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются...
  • Page 162 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 163: Українська

    Якщо існує можливість монтувати призначенням. Ніколи не використовуйте пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, мережний шнур для перенесення або переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та перетягування електроінструмента або витягання правильно використовувалися. Використання Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 164 робочий інструмент впав, перевірте, чи не забезпечить роботу пристрою протягом тривалого пошкодився він, або використовуйте часу. непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 пилу може призвести до електричної небезпеки. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто спричиняе сіпання або втрату контролю над Не користуйтеся електроінструментом поблизу електроінструментом. горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 166 Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно труби може призводити до вибуху. Зачеплення зупините різання, вимкніть електроінструмент та водопроводної труби може завдати шкоду тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Інформація щодо шуму і вібрації А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: звукове Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 168 (17) монтується так само, як захисний ковпак для шліфування (6). Додаткова рукоятка Працюйте з електроінструментом лише з додатковою рукояткою (5). Прикрутіть додаткову рукоятку (5) в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 при цьому на важіль (3). Чашкова щітка/дискова щітка і волокнисті круги Для роботи з чашковою/дисковою щіткою або волокнистим кругом завжди встановлюйте захист для рук (13). Послідовність монтажу зображена на сторінці з малюнками. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 170 робочі інструменти можуть ламатися і спричиняти знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або тілесні ушкодження. захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 При використанні витяжного ковпака для розрізання з робочий інструмент міг охолонути. люнетним супортом (17) пилосос повинен бути Не використовуйте електроприлад на абразивно- допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch відрізній станині. пропонує придатні пилососи. Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, Увімкніть...
  • Page 172: Қазақ

    Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з Еуразия экономикалық одағына ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба (Кеден одағына) мүше робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для мемлекеттер аумағында електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. қолданылады Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 173 киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 174 жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын Қызмет көрсету максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей айналдырыңыз. Зақымдалған керек-жарақтар әдетте қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл сынақ уақытында сынады. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 материалды шетімен кесуге бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып арналған,·Дөңгелектерге·әсер ететін бүйірлік күштер келеді. ықпалынан олар сынуы мүмкін. Мысалы, егер абразивті дөңгелек дайындама арқылы соғылса, соғу жеріне кіретін дөңгелектің шеті материал Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 176 Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін кесуге Ажарлау қағазын таңдау кезінде өндіруші арналған арнайы қорғағыш қаптаманы пайдалану керек. ұсыныстарын орындаңыз. Ажарлау құралы Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз арналған тым үлкен ажарлау қағазы жыртылу қауіпі етіңіз. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр Қорғаныш аспапты орнату құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы Барлық жұмыстардан алдын электр құралының мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де желілік айырын розеткадан шығарыңыз. жарамды. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 178 қорғағыш қаптама (6) ретінд де орнатылады. Бағыттауыштар бар кесуге арналған қорғағыш қаптама Бағыттауыштары (17) бар қорғағыш қаптама тегістеуге арналған қорғағыш қаптама (6) ретінде де орнатылады. Қосымша тұтқа Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа менен пайдаланыңыз (5). 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Бөлшектеу үшін иінтіректі (3) ашып, алмалы-салмалы есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы аспапты алып тастаңыз. өңделуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 180 электр құралының бақылаусыз іске қосылуын кесу кезінде кесуді ең аз болдырмайды. көлденең қимада Қайта пайдалану үшін ажыратқышты (4) өшірілген күйге бастаңыз. келтіріп электр құралды қайта қосыңыз. Тасты кесу Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз етіңіз. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (17) пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Электр құралды өшіріңіз олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап және бағыттауыштардың береді.
  • Page 182: Română

    Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe electrocutarea operatorului. scula dumneavoastră electrică nu garantează utilizarea sa Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriul care sigură. se roteşte. Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 184 în caz de recul. Reculul proiectează scula tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul punctul de blocare. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 (12) Clamă pentru discuri de şlefuire cu fibre X-LOCK şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate (13) Apărătoare de mână provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă (14) Perie oală/Perie disc X-LOCK Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 186 întreg intervalul fixat de flanşa sculei de lucru. electrice şi rotiţi capacul de protecţie până când se fixează 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Demontarea dispozitivului de şlefuire sigla X-LOCK. Numai utilizarea de accesorii originale X- LOCK garantează respectarea unei grosimi de strângere ➊ Deschideţi pârghia (3). de maximum 1,6 mm. O grosime de strângere mai mare Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 188 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 (17), aspiratorul trebuie să fie autorizat Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare aceasta să se oprească din funcţionare. de praf adecvate. După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să...
  • Page 190: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасна работа...
  • Page 191 ни или повредени детайли, които нарушават или из- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- менят функциите на електроинструмента. Преди но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо да използвате електроинструмента, се погрижете Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 192 зан или да бъде увлечен и ръката Ви може да бъде на- контролирани правилно. ранена от въртящия се работен инструмент. Присъединителният отвор с нарез на аксесоарите трябва да пасва на резбата на вала на ъглошлайфа. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Не дръжте тялото си в зона, в която електроинстру- диск. Ако премествате режещия диск от Вас навън, в ментът ще бъде изхвърлен при евентуален откат. Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 194 ди, или се обърнете към съответното местно снаб- (8) Предпазен кожух за рязане дително дружество. Влизането в съприкосновение с (9) X-LOCK диск за рязане проводници под напрежение може да предизвика по- 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ствие на вибрациите за целия работен цикъл. За точната преценка на натоварването от вибрации тряб- ва да бъдат взимани предвид и периодите, в които елект- роинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 196 (17) се монтира като предпазния кожух за шлифоване (6). Спомагателна ръкохватка Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- тирана спомагателна ръкохватка (5). Завийнте спомагателната ръкохватка (5) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- ва. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 та за ръце (13). да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на Последователността на монтаж е видима върху графична- дихателните пътища на работещия с електроинструмента та страница. или намиращи се наблизо лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 198 диска, не режете под ъгъл и не го клатете. рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е Не спирайте движещите се по инерция режещи дискове монтиран безукорно и да може да се върти свобод- чрез странична контра. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 водеща шейна (17) прахосмукачката трябва да е разре- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- подходящи прахосмукачки. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 200: Македонски

    Ако се користат поврзани уреди за вадење метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик прашина и собирање предмети, проверете дали се од струен удар ако вашето тело е заземјено. правилно поврзани и користени. Собирањето 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 обработувате. Заштитата за очи мора да овозможи предупредувања, илустрации и спецификации спречување на остатоци што се распрскуваат при приложени со овој електричен алат. Грешките работењето. Маската против прав или респираторот настанати како резултат на непридржување до сите Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 202 приклештен од делот што го обработувате, острицата на Дисковите мора да се користат само за соодветни дискот која влегува во приклештената точка може да се намени. На пример: не користете диск за сечење за 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 или други слепи површини. Климав диск може да и упатства. Грешките настанати како пресече цевки за гас или вода, електрични жици или резултат од непридржување до предмети кои може да предизвикаат одбивање. безбедносните напомени и упатства може да Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 204 вибрации, треба да се земе предвид и периодот во кој Брусење со брусен лист: уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот  = 6,0 m/s , K = 1,5 m/s кога е во употреба. Ова може значително да го намали 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Монтирање на алатот за брусење гарантираат, дека на електричниот алат може да се ➊ Поставете ја брусната плоча/брусната плоча за монтира само еден заштитен капак што му одговара. сечење/ламелестата брусна плоча центрирано и Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 206 да ја извадите од куќиштето ставете ја во новата позиција. Повторно навртете ги 4-те завртки. Вшмукување на прав/струготини Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски се вклопи. температури при брусењето отколку вообичаените брусни плочи. За да го исклучите електричниот алат, ослободете го прекинувачот за вклучување/исклучување (4) одн. доколку тој е блокиран, кратко притиснете го Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 208 информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Page 209: Srpski

    Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 210 Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i lične povrede. vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Nemojte priključivati sečivo motorne testere za Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 212 Na taj način se programu pribora. sprečava nekontrolisano ponovno pokretanje. Tehnički podaci Ugaona brusilica GWX 750-115 GWX 750-125 Broj artikla 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Usisna hauba za presecanje sa vodećim šinama pogledajte u odeljku „Servis i saveti za upotrebu“. Zaštitna hauba za sečenje (17) montira se isto kao i zaštitna hauba za brušenje (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 214 Montirajte za radove sa lončastom ili pločastom četkom ili vlaknastim brusnim diskom uvek zaštitu za ruke (13). Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Za demontažu otvorite polugu (3) i izvadite umetni alat. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Napomene za rad – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 216 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. najmanji poprečni presek. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Rezanje kamena električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za dovoljno usisavanja prašine.
  • Page 217: Slovenščina

    Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 218 Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Plošče za Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 220 (1) Ročica za sprostitev zaščitnega pokrova Posebna varnostna opozorila za postopek ščetkanja z žično krtačo (2) Puščica smeri vrtenja na ohišju Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača (3) Ročica lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Za natančnejšo oceno obremenjenosti s tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno zmanjša. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 222 (➎), kar Zaščito za roke (13) pritrdite skupaj z dodatnim ročajem pomeni, da je montiran pravilno. Če leži rob višje, je (5). treba vpetje očistiti in orodja za brušenje ne smete uporabljati. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Pri uporabi električnega orodja s prenosnimi generatorji, ki nimajo zadostne rezerve moči oz. nimajo primerne regulacije napetosti z ojačitvijo zagonskega toka, lahko pride do izgube moči ali netipičnega obnašanja pri vklopu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 224 Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (17) izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Previdno pri izvajanju rezov v nosilne stene, glejte prahu. Bosch ima ustrezne sesalnike v ponudbi. odstavek „Opozorila glede statike“. Vključite električno orodje in ga s sprednjim delom Če obdelovanec ni dovolj težak, da bi lahko sam od...
  • Page 225: Hrvatski

    (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnost na radnom mjestu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 226 Ovim kontrolirati. mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje Navoji pribora moraju odgovarati navoju vretena električnog alata. brusilice. Na priboru koji se pričvršćuje prirubnicama otvor prihvata mora odgovarati promjeru prirubnice. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Upotreba vode ili druge tekućine kao prema rukovaocu ostane nezaštićen. Štitnik štiti rashladnog sredstva može uzrokovati strujni udar. rukovaoca od odlomljenih komadića brusne ploče, nehotičnog kontakta s pločom i iskrenja koje može zapaliti odjeću. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 228 Veći brusni papiri koji prelaze preko brusnog jastučića mogu uzrokovati ozljede te uzrokovati blokiranje Prikazani dijelovi alata i kidanje diska ili povratni udar. Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 To može znatno povećati titrajno opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. Za točnu procjenu titrajnog opterećenja trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 230 Ako je rub viši, treba očistiti prihvat ili se brusni alat ne smije koristiti. Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Prije demontaže brusne ploče/rezne ploče/lepezaste brusne ploče: Provjerite je li se električni alat zaustavio. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Uključivanje/isključivanje utikač iz utičnice. Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (4) prema naprijed. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 232 Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom utikač iz utičnice. (17) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti prašine. odlomak „Napomene za statiku“.
  • Page 233: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 234 ärapanekut. See vastavuses lihvimisspindli keermega. Ääriku abil ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut kinnitatavate tarvikute siseava läbimõõt peab käivitamist. vastama ääriku läbimõõdule. Tarvikud, mille mõõtmed ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike mis võivad süüdata kasutaja riided. kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. võib põhjustada elektrilöögi. Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 236 (2) Pöörlemissuuna nool korpusel tagasilöögi. (3) Hoob Ohutuse erinõuded harjamisel (4) Sisse-/väljalüliti Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka (5) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale (6) Kaitsekate lihvimiseks 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju selleks lukustuse vabastamishoob (1) üles ja pöörake eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage kaitsekate (6) soovitud asendisse. tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 238 X-LOCK vahetatavad tööriistad vajavad täiendavat kinnitus- ja tugiäärikut. Jälgige, et nii vahetatav tööriist kui kinnitus ei oleks deformeerunud ega määrdunud ja nendele ei oleks kinnitunud võõrosakesi. Pöörake tähelepanu lihvimistööriistade mõõtmetele. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Enne kasutamist kontrollige lihvimistarvikud üle. näiteks vasakukäeliste Lihvimistarvik peab olema nõuetekohaselt kasutajate korral. paigaldatud ja saama vabalt pöörelda. Katsetage Keerake 4 kruvi täiesti välja. tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge Keerake ajamipea Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 240 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (17) asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. koormust, et see seiskub. Lülitage elektriline tööriist Elektrilise tööriista jahutamiseks laske tööriistal sisse ja asetage see pärast suure koormuse all töötamist veel mõned...
  • Page 241: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja drošības noteikumu un norādījumu hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. pt.com Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 242 šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. vai nopietnam savainojumam. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var neprasmīgai lietošanai, un no tā var izvairīties, ievērojot rasties paliekoši dzirdes traucējumi. zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 244 Piemērota tipa balsta paplāksne darba laikā Atcerieties, ka stieples var izkrist no sukas un lidot droši balsta griešanas disku un samazina tā salūšanas prom arī parastās apstrādes laikā. Nepārslogojiet iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamās balsta 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 3 601 GC9 0.. 3 601 GC9 1.. Nominālā patērējamā jauda Atdodamā jauda Nominālais griešanās ātrums 11000 11000 Maks. slīpēšanas disku diametrs Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos ● ● Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 246 (5). apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet sadaļā „Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par papildrokturi (5) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. lietošanu“. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Strādājot ar kausveida vai diskveida suku vai arī ar šķiedrmateriāla disku, vienmēr nostipriniet roku aizsargu (13). Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. Veicot demontāžu, atbrīvojiet sviru (3) un noņemiet nomaināmo darbinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 248 Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam (17), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai atdzesētu tajā putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus iestiprināto darbinstrumentu. vakuumsūcējus. Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai Ieslēdziet...
  • Page 250: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Perskaitykite visas šias saugos ĮSPĖJIMAS jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo isysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti...
  • Page 251 Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo gaisrą ir sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 252 įrankį judėti nuo blokavimo vietos priešin- zonos ribų esančius asmenis. ga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi. Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus, prietaisą laikykite 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 įrankis gali Diskai darbo metu labai įkaista. lėkti tiesiai į jus. Nutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros srovei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite įjun- Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 254 Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! lyginant elektrinius įrankius. Jis taip pat tinka išankstiniam Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- vibracijos poveikio įvertinimui. rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3: 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 (1)! Priešingu atveju elektrinį įra- nkį naudoti griežtai draudžiama. Jį reikia perduoti kli- ➊ Šlifavimo/atpjovimo/žiedlapinį šlifavimo diską tinkama puse aukštyn padėkite X-LOCK įtvaro centre taip, kad jis entų aptarnavimo skyriui. būtų lygiagretus atraminiam paviršiui. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 256 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, saugą (13). o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Jei dirbant nutraukiamas srovės tiekimas, apsauga nuo pa- Akmens pjaustymas kartotinio įjungimo neleidžia elektriniam įrankiui nekontro- Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- liuotai įsijungti. siurbimu. Dirbkite su apsaugine kauke. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 258: 한국어

    다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 259 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 260 세를 유지하십시오. 보조 손잡이가 있는 경우 항 갑 및 작업용 앞치마를 착용하십시오. 보안경은 상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 여러 작업을 진행하면서 생성되는 비산 파편들을 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 충격을 야기할 수 있습니다. 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 262 구 비트를 사용한 경우, 혹은 점검이 제대로 이뤄지 표면 연마 (다듬기): 지 않은 경우, 진동레벨에 차이가 발생할 수 있습니  = 6.5 m/s , K = 1.5 m/s 다. 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저 히 증가할 수 있습니다. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 절단작업용 안전반 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 안전반을 사용해야 합니다(8). 석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있 어야 합니다. 절단작업용 안전반 (8)의 조립은 연마작업용 안전 반 (6) 을 조립하는 것과 같습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 264 – 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시오. 허용 연마공구 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용 – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십 할 수 있습니다. 시오. 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 해야 합니다. 보쉬사는 적합한 진공 청소기를 공급 서 전원 플러그를 빼십시오. 합니다. 건물 벽면에 홈을 내는 작업을 할 때 주의, 구조에 관한 정보  참조. 작업물이 자체의 중량으로 위치가 안정되어 있지 않으면 고정시켜야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 266 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 267 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 268 .‫ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 .‫الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة‬ ‫وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫تتسبب األركان‬ .‫الملحق لالرتداد أو االنكسار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 270 ‫/الفرشاة القرصية‬ X-LOCK ‫الفرشاة القدحية‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ X-LOCK ‫الحاضن‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫باستمرار بحيث تتعشق‬ ‫اضبط غطاء الوقاية‬ ‫كافة الكامات الثالث الحمراء لذراع فك‬ ‫في التجاويف الخاصة بها في‬ ‫اإلقفال‬ ‫غطاء الوقاية‬ ‫بطريقة تمنع تطاير‬ ‫قم بضبط غطاء الوقاية‬ .‫الشرر في اتجاه المستخدم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 272 .‫وعلى خلوهما من االتساخات والجزيئات‬ .‫تراعى مقاسات أدوات التجليخ‬ ‫مفتوحان )انظر‬ X-LOCK ‫بروزي التثبيت‬ ‫تأكد أن‬ X-LOCK ‫الصورة التالية(، قبل تركيب عدة الشغل‬ ‫احرص عند اللزوم على تنظيف النطاق بين بروزي‬ X-LOCK ‫التثبيت‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273 /‫العدة الكهربائية اترك مفتاح التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫لغرض‬ ‫إلى الموضع الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة‬ ‫الجهاز‬ ‫أو إذا كان مثبتا، اضغط على مفتاح‬ ‫اإليقاف‬ .‫بعد ذلك‬ ‫لوهلة قصيرة الخلفي إلى‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ .‫أسفل، ثم اتركه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 274 ‫للخامة التي يتم التعامل معها عند القطع السحجي. ال‬ .‫تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز‬ ‫ال تكبح أقراص القطع التي خرجت من مسارها من‬ .‫خالل الضغط العكسي الجانبي‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر...
  • Page 276 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 278 ‫قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای‬ .‫گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود‬ .‫بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود‬ ‫استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی‬ .‫مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل‬ ‫صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه‬ ‫بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای‬ ‫برای مثال: از‬ .‫شده مورد استفاده قرار گیرند‬ .‫ساب از این طریق نیز وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 280 ‫هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در‬ ‫دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت‬ ‫صفحه برش كه وارد قطعه كار‬ .‫احتیاط كنید‬ ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫با دسته استاندارد‬ – ‫کالس ایمنی‬ / II / II 230 [U] ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 282 ‫درست به باال روی دریافت کننده‬ .‫بگذارید‬ .‫صفحه را به طرف دریافت کننده فشار دهید‬ ➋ ‫را‬ ‫صفحه به طور محسوس جا می افتد. اهرم‬ ➌ .‫در این حالت تکان ندهید‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫برای برداشتن، اهرم‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ .‫کنید‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 284 ‫دقیقه بدون بار امتحان‬ ‫ابزار برقی را برای‬ ‫از بکار بردن ابزارهای ساب آسیب‬ .‫کنید‬ ‫دیده، ناصاف یا دارای ارتعاش خودداری‬ ‫ابزارهای سایش آسیب دیده ممکن است‬ .‫کنید‬ .‫بشکنند و باعث بروز جراحت شوند‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 286 286 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 | 287 ø 22,23 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 288 2 608 601 712 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 ø 115 mm 2 608 601 713 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 289 1 605 510 365 Ø 115 mm 2 605 510 256 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 290 290 | 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 291 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)
  • Page 292 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvija Tootenumber 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.03.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZB | (22.03.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

Gwx 750-125 professional

Table des Matières