Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com O W N E R ’ S M A N U A L O R E C K V E N T U R E ™ O R E C K V E N T U R E P R O ™...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com T H A N K Y O U for purchasing an Oreck product please register your product: online at oreck.com or call 1.800.989.3535(U.S) or 1.844.274.1773 (Canada) to register by phone...
Page 3
Cleaning the secondary filter ......................20 Cleaning the filter ........................22 Clearing blockages ........................24 TROUBLESHOOTING GUIDE ....................26 WARRANTY ..........................28 SPANISH ............................29 FRENCH ............................. 57 If you need assistance: visit our website at oreck.com, email us at info@oreck.com, or visit your local Oreck Store...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: This canister vacuum is intended for household use only and NOT for commercial or industrial use.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not handle plug or appliance with wet hands. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such • Do not put any objects into openings. Do not use with any as cigarettes, matches or hot ashes.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARNING: GROUNDING INSTRUCTIONS: Improper connection of the equipment-grounding This appliance must be conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides electrician or service person if you are in doubt as to whether the a path of least resistance for electric current to reduce the risk of outlet is properly grounded.
Page 7
Remove all parts from carton and identify each item shown. Ensure all parts are located before disposing of packing materials. Subject to technical change without notice. TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK DUE TO INTERNAL COMPONENT DAMAGE, USE WARNING! ONLY ORECK CLEANING PRODUCTS INTENDED FOR USE WITH THE APPLIANCE AS NOTED ABOVE.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2. FEATURES CARTON CONTENTS: VENTURE ONLY ™ Hose Handle Hose Connector Wand Holder Slot Extension Wand System Check Indicator Suction Speed Control Telescoping Wand Release Button Wheel On/Off Pedal Nozzle Cord Rewind Pedal...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 2. FEATURES CARTON CONTENTS: VENTURE PRO ONLY ™ Hose Handle Power Nozzle Release Button Wheel Power Nozzle On/Off Switch Power Nozzle Cord Rewind Pedal Suction Regulator Carry Handle Power Cord Extension Wand Release Button...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 3. OPERATION ASSEMBLY Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” before use (pg. 4). VENTURE ™ VENTURE VENTURE ™ ™ VENTURE ™ Insert hose connector into the opening on the Push handle firmly onto the end of the wand Push the opposite end of the wand firmly into front of the canister.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Important: When pulling on the cord, yellow tape will identify when the cord is almost fully extended. The cord has reached its full length when red tape is visible. Do not pull the cord past the red tape. Pull the plug to release the cord.
Page 14
Press the On/Off pedal on the back of the Step on the power nozzle and pull handle back carry the vacuum from room to room. canister to turn on. Press again to turn off. to lower into operating position. Venture Pro Only ™...
Page 15
Slide it open if the power to control the brushroll. Turn the brushroll off lower setting for curtains or area rugs and nozzle is hard to push. when cleaning hard floors. Venture Venture a higher setting for carpet. Pro Only Pro Only ™...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3. OPERATION USING YOUR EXTENSION WAND AND TOOLS VENTURE VENTURE VENTURE VENTURE ™ ™ ™ ™ Firmly push the desired tool onto the Press the button on the telescoping extension To remove the tool, twist and gently pull apart.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Crevice Tool: Dusting Brush: Upholstery Tool: The crevice tool allows you to clean tight The dusting brush is perfect for cleaning The upholstery tool makes it easy to clean dust, spaces, corners and edges with precision. tabletops, lamps, vents, blinds and more.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAINTENANCE CHANGING THE FILTER BAG Note: The filter bag door will not close without a bag in place. Remove hose from the canister. Lift up latch on the filter bag door to open. Pull the filter bag collar up and remove bag.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Slide a new bag collar firmly into frame. Close the filter bag door and reattach the hose. VERY FINE MATERIALS, SUCH AS FACE POWDER OR CORNSTARCH MAY SEAL THE FILTER BAG AND CAUSE IT TO BURST CAUTION! EVEN THOUGH IT IS ONLY PARTIALLY FULL.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAINTENANCE CLEANING THE SECONDARY FILTER Locate secondary filter in the back of the When the filter is dirty, lift it up and out Rinse filter under running water to clean. filter bag compartment. of the frame.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Let air dry for 24 hours then reinsert filter.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAINTENANCE CLEANING THE FINAL FILTER Press filter door latch and pivot door to open. Pull tab on the filter to remove. Gently tap filter and filter cartridge into a trash can to remove dust and debris. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY–UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Place filter back into the canister and close the filter door.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAINTENANCE CLEARING BLOCKAGES Remove the hose from the canister. Check Plug in vacuum and turn on. Check hose end for Remove power nozzle from wand and attach for blockages and remove if necessary. suction and remove any blockages if necessary.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICATION Venture Pro Only ™ The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.
Page 26
Make sure bag is installed correctly and replace if full. or there is low suction • Filter • Remove filter and clean if dirty. • Brushroll/nozzle Venture Pro Only • Check nozzle for clog and replace brushroll if worn. ™ • Belt Venture Pro Only •...
Page 27
• Hose • Make sure hose is installed correctly. won’t run • Belt • Replace belt if worn or broken. Venture Pro Only • Brushroll on/off button • Make sure brushroll on/off button is turned on. ™ • Brushroll •...
Page 28
Oreck’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase, and Oreck...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com M A NUA L DEL PROPIE TA RIO O R E C K V E N T U R E ™ O R E C K V E N T U R E P R O ™...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com G R A C I A S por adquirir un producto Oreck por favor, registre su producto: en línea en oreck.com o llame al 1.800.989.3535(EE.UU) o 1.844.274.1773 (Canad ¥ á ) para registrar su producto por teléfono...
Page 31
Eliminación de elementos obstructores ..................52 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................54 GARANTÍA ..........................56 FRANCÉS ........................... 57 Si necesita más información: visite nuestra página de internet en oreck.com o envíe un correo electrónico a info@oreck.com POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Esta aspiradora con contenedor tiene como fin su uso doméstico solamente, NO el uso comercial ni industrial.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. • No aspire nada que se encuentre en combustión o que emita humo, • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA: Este aparato debe ser tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte conectado a tierra. Su puesta a tierra proporciona una vía de menor con un electricista o técnico cualicado si tiene dudas sobre la puesta a resistencia para la corriente eléctrica a fi n de reducir el riesgo de tierra correcta del tomacorriente.
Page 35
Sujeto a modificación técnica sin previo aviso. A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA POR DAÑOS EN LOS COMPONENTES INTERNOS, UTILICE ¡ADVERTENCIA! ÚNICAMENTE LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA ORECK DE USO ESPECÍFICO CON EL APARATO COMO SE INDICÓ ANTERIORMENTE.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTERÍSTICAS CONTENIDO DE L A CAJA: SÓLO VENTURE ™ Manija de la manguera Conector de la manguera Ranura para el portatubo de extensión Tubo de extensión Indicador de verificación del sistema Control de velocidad de succión Botón de liberación del tubo telescópico...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTERÍSTICAS CONTENIDO DE L A CAJA: SÓLO VENTURE ™ Manija de la manguera Botón de liberación de la boquilla Rueda Interruptor de encendido/apagado de la boquilla Boquilla Pedal para enroscar el cable Regulador de succión...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE Antes de usar la unidad lea las ”Instrucciones de seguridad importantes” (pág. 4). VENTURE ™ VENTURE VENTURE ™ ™ VENTURE ™ Inserte el conector de la manguera en la abertura de Empuje la manija con firmeza en el extremo del tubo Empuje el extremo opuesto del tubo de extensión...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: Cuando extienda el cable, la cinta amarilla le indicará cuando haya llegado a casi el total de su extensión. El cable habrá llegado a su longitud máxima cuando se pueda ver la cinta roja. No extienda el cable más allá de dicha cinta roja. Tire del enchufe para liberar el cable.
Page 42
Posiciónese sobre la boquilla y tire de la manija contenedor para transportar la aspiradora de la parte trasera del contenedor para encender hacia atrás para descenderla a la posición de una habitación a otra. la unidad. funcionamiento. Sólo Venture ™...
Page 43
Para cortinas o alfombras abrirlo si la boquilla es difícil de empujar. Desactive el cepillo giratorio cuando limpie Sólo Venture de área, seleccione una configuración inferior; pisos duros. ™...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FUNCIONAMIENTO USO DEL TUBO DE EXTENSIÓN Y LAS HERRAMIENTAS VENTURE VENTURE VENTURE VENTURE ™ ™ ™ ™ Con firmeza, empuje la herramienta Presione el botón en el tubo de extensión Para extraer la herramienta, gírela y extráigala deseada en el tubo de extensión...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Herramienta para limpieza en rincones: Cepillo quitapolvo: Boquilla para limpieza en tapizados: La boquilla para limpieza en rincones le El cepillo quitapolvo es ideal para limpiar La boquilla para limpiar tapizados facilita la permite limpiar con precisión espacios mesadas, lámparas, rejillas de ventilación, limpieza de polvo, pelusas y cabello acumulados...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRO Nota: La puerta de la bolsa de filtro no se cierra si no hay una bolsa colocada. Extraiga la manguera del contenedor. Levante el pasador de la puerta de la bolsa Tire hacia arriba del collar de la bolsa de filtro y de filtro para poder abrirla.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Con firmeza, deslice en el marco un nuevo Cierre la puerta de la bolsa de filtro y vuelva collar de bolsa. a colocar la manguera. LOS MATERIALES DEMASIADO FINOS, COMO EL MAQUILLAJE FACIAL EN POLVO Y EL ALMIDÓN DE MAÍZ, PUEDEN SELLAR LA BOLSA DE FILTRO Y ¡PRECAUCIÓN! HACER QUE REVIENTE, AÚN ESTANDO PARCIALMENTE LLENA.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO SECUNDARIO Localice el filtro secundario en la parte trasera Cuando el filtro esté sucio, levántelo y Enjuague el filtro en agua corriente para del compartimiento para la bolsa de filtro. extráigalo del marco.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Déjelo secar al aire libre durante 24 horas y luego vuelva a colocar el filtro.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO FINAL Presione el pasador de la puerta para el filtro Para extraer el filtro, tire de la lengüeta. Con cuidado, palmee el filtro y el cartucho y gire la puerta para abrirla en un cesto de basura para quitarles el polvo y los residuos.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Vuelva a colocar el filtro en el contenedor y cierre la puerta.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN DE ELEMENTOS OBSTRUCTORES Extraiga la manguera del contenedor. Verifique que Enchufe la aspiradora y enciéndala. Revise el Extraiga la boquilla del tubo de extensión y conecte no haya elementos obstructores. De lo contrario, extremo de la manguera para verificar que este último a la manguera.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICACIÓN Sólo Venture ™ El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría dañarlos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
Page 54
• Filtro aspira o succiona poco • Extraiga el filtro y límpielo si estuviera sucio. • Cepillo giratorio/boquilla Sólo Venture ™ • Verifi q ue que la boquilla no contenga ningún elemento obstructor y reemplace • Correa Venture Pro Only ™...
Page 55
Asegúrese de que la manguera esté correctamente instalada. la boquilla no funciona • Correa • Reemplace la correa si estuviera rota o desgastada. Sólo Venture • Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio • Asegúrese de que el botón de encendido/activado del cepillo ™...
Page 56
Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA”, es decir, Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted, no Oreck, asumirá el riesgo total por la calidad y el rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o mantenimiento necesarios por cualquier falla.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com G U I D E D’U T IL IS AT ION O R E C K V E N T U R E ™ O R E C K V E N T U R E P R O ™...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com M E R C I d’avoir acheté un produit Oreck veuillez enregistrer votre produit: en ligne à oreck.com ou par téléphone au 1.800.989.3535(U.S) ou 1.844.274.1773 (Canada)
Page 59
Nettoyage du filtre secondaire ....................76 Nettoyage du filtre ........................78 Dégagement des débris......................80 GUIDE DE DÉPANNAGE ......................82 GARANTIE ..........................84 Si vous avez besoin d’aide : visitez notre site Web à oreck.com ou envoyez-nous un courriel à l’adresse info@oreck.com. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES: Cet produit est réservé...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez pas l’appareil si le sac-filtre ou les filtres ne sont pas installés. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’ a ppareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, AVERTISSEMENT: Cet appareil est équipé...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Le branchement inapproprié du conducteur de INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être mis protection peut entraîner des risques de décharge électrique. Consultez à la terre. S’il devait mal fonctionner ou être endommagé, la mise à un électricien ou un technicien qualifi é...
Page 63
Retirez toutes les pièces de l’emballage et repérez chaque élément illustré. Assurez-vous d’avoir répertorié toutes les pièces avant de jeter le matériel d’emballage. Ces caractéristiques sont sous réserve de modifications techniques. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE CAUSÉS PAR DES COMPOSANTS INTERNES ENDOMMAGÉS, AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT LES PRODUITS DE NETTOYAGE ORECK DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS AVEC L’APPAREIL DÉCRIT CI-HAUT.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES CONTENU DE L’EMBALL AGE: VENTURE UNIQUEMENT ™ Poignée du tuyau Raccord du tuyau Fente de support de la rallonge Rallonge Indicateur d’état du système Contrôle de la vitesse d’aspiration Bouton de dégagement de la rallonge téléscopique Roue Pédale marche/arrêt...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES CONTENU DE L’EMBALL AGE: VENTURE PRO UNIQUEMENT ™ Poignée du tuyau Bouton de dégagement de la buse motorisée Roue Interrupteur marche/arrêt de la buse motorisée Buse motorisée Pédale d’enroulement du cordon Régulateur d’aspiration...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant d’utiliser l’appareil (page 4). VENTURE ™ VENTURE VENTURE ™ ™ VENTURE ™ Insérez le raccord du tuyau dans l’ouverture située Insérez fermement la poignée dans l’extrémité de Insérez fermement l’autre extrémité...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Important: Lorsque vous tirez le cordon, un ruban jaune indique que le cordon est presque entièrement déroulé. Le cordon est entièrement déroulé lorsqu’un ruban rouge est visible. Ne tirez pas le cordon au-delà du ruban rouge. Tirez la fiche pour dérouler le cordon.
Page 70
Posez le pied sur la buse motorisée, et penchez l’aspirateur-chariot pour le transporter d’une l’arrière de l’aspirateur-chariot pour mettre la poignée vers l’arrière pour placer l’appareil en pièce à l’autre. l’appareil en marche. Appuyez de nouveau sur position de fonctionnement. la pédale pour l’éteindre. Venture Pro Uniquement ™...
Page 71
Choisissez une si la buse est difficile à déplacer. rouleau-brosse. Éteignez le rouleau-brosse Venture puissance plus faible pour nettoyer des rideaux Pro Uniquement lorsque vous nettoyez des planchers en dur.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA RALLONGE ET DES OUTILS VENTURE VENTURE VENTURE VENTURE ™ ™ ™ ™ Insérez fermement l’outil désiré dans Appuyez sur le bouton situé sur la rallonge Pour retirer l’outil, tournez-le et tirez-le la poignée ou la rallonge téléscopique.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Suceur plat: Brosse à épousseter: Outil pour revêtements en tissu: Le suceur plat vous permet de nettoyer les La brosse à épousseter est parfaite pour L’outil pour revêtements en tissu permet espaces restreints, les coins et les bords nettoyer les dessus de table, les lampes, d’aspirer facilement la poussière, les mousses avec précision.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN REMPLACEMENT DU SAC-FILTRE Remarque: La porte d’accès au sac-filtre ne se fermera pas s’il n’y a pas de sac en place. Retirez le tuyau de l’aspirateur-chariot. Soulevez le verrou de la porte d’accès au Faites glisser le collier du sac-filtre vers le haut sac-filtre pour ouvrir la porte.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Faites glisser un nouveau sac-filtre en place. Fermez la porte d’accès au sac-filtre et réinstallez le tuyau. DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS, PEUVENT SCELLER LE SAC-FILTRE ET LE FAIRE MISE EN GARDE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE SECONDAIRE Repérez le filtre secondaire situé à l’arrière Lorsque le filtre est sale, soulevez-le hors Rincez le filtre à l’eau courante pour le nettoyer. du compartiment du sac-filtre. du compartiment.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Laissez sécher le filtre à l’air pendant 24 heures avant de le réinstaller.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE Appuyez sur le verrou de la porte d’accès au Tirez sur la languette du filtre pour le retirer. Tapotez doucement le filtre et la cartouche filtre et faites pivoter la porte pour l’ouvrir. filtrante au-dessus d’une poubelle pour déloger la poussière et les débris.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Replacez le filtre dans l’aspirateur-chariot et refermez la porte d’accès.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN DÉGAGEMENT DES DÉBRIS Retirez le tuyau de l’aspirateur-chariot. Vérifiez Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche. Débranchez la buse motorisée de la rallonge et s’il est obstrué et retirez tout débris. Réinstallez Vérifiez la puissance d’aspiration à...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFICATION Venture Pro Uniquement ™ Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
Page 82
Venture Pro Uniquement ™ d’aspiration est faible. • Remplacez la courroie si elle est brisée. • Courroie Venture Pro Uniquement ™ • Assurez-vous que le tuyau est installé correctement, et retirez tout débris, s’il y a lieu. • Tuyau La poussière •...
Page 83
Assurez-vous que le tuyau est installé correctement. fonctionne pas • Courroie • Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée. Venture • Bouton marche/arrêt du rouleau-brosse • Assurez-vous que le bouton marche/arrêt du rouleau-brosse est en position de ™...
Page 84
La garantie limitée d’Oreck est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de ce produit auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les risques liés à...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Techtronic Floor Care Technology Limited Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139...