3. MONTAGEANWEISUNG
Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung komplett durch, bevor Sie versuchen, Ihren neuen Rasenmäher
zu montieren und in Betrieb zu nehmen.
AVERTISSEMENT ! Le produit doit être entièrement
ENTNAHME DES GERÄTES AUS DEM KARTON
assemblé avant utilisation ! Ne pas utiliser un produit qui n'est
que partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces
endommagées ! Suivre les instructions de montage étape
par étape et se servir des images fournies comme guide
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und prüfen Sie sorgfältig, dass dabei keine Teile verloren
visuel pour assembler facilement le produit ! Débrancher
gehen.
le connecteur de bougie d'allumage de la bougie ! Le
Dieses Gerät muss vor dessen Anwendung zusammengebaut werden.
rebrancher après l'assemblage.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und den Zustand des Produktes.
REMARQUE : prendre soin des petites pièces qui sont
déposées lors de l'assemblage ou lors de réglages. Les
conserver à l'abri pour éviter toute perte.
Poignées
LENKER & GRIFFE
1. Fixer fermement la poignée inférieure sur le support de poignée avec la vis à tête ronde et le bouton avec un écrou
M8. (Fig. 1).
1. Befestigen sie die untere Lenkerstange gut an der Lenkerbefestigung mit den Rundkopfschrauben
und den Flügelmuttern M8. (Bild 1)
REMARQUE : lors du montage de la poignée inférieure,
placer le tube avec le guide-cordon sur le côté droit de la
machine (Fig. 1) ;
DE
39
Assembly
Assemblage
Das Gerät wird ohne Öl und ohne Benzin im Tank ausgeliefert. Dieses Gerät wurde im
Herstellerwerk zusammengebaut und getestet.
Seien Sie vorsichtig, dass beim Aufklappen der Lenkstangen keine Kabel geknickt
werden.
WICHTIG : Entfalten Sie die Stangen sorgfältig ,um zu verhindern, dass die Bedienkabel
eingeklemmt oder beschädigt werden.
Bei der Montage der unteren Lenkerstange ist der Halter für den Seilzug auf der echten
Maschinenseite anzubringen (Bild 1):
Fig. 1
37
IM_0566-0002_V00-170120