Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Fours électriques
Modèles:
STB 604/606/610/616T/686/1086/1886 V7
ATTENTION: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FM STB 604 V7

  • Page 1 Manuel d’instructions Fours électriques Modèles: STB 604/606/610/616T/686/1086/1886 V7 ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 3 SOMMAIRE CE CERTIFICATION GARANTIE NORMES GENERALES ET NORMES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE, TRANSPORT ET MAINTENANCE Déballage Transport Opérations préliminaires Installation de l’équipement MISE EN MARCHE DE L’EQUIPEMENT Electrical connection Entrée de l’eau Raccordement de la vidange INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU DISPLAY Allumer / Éteindre le dispositif Sélection de la langue Réglage de l’heure et de la date...
  • Page 4 6.12 Cuisson “Multicook” 6.13 Cuisson “All On Time” 6.14 Mémoriser une recette “Multicook” / “All On Time” 6.15 Registre de données HACCP ALARMES...
  • Page 5 EN 60335-1:2012 / EN 60335-2-42:2003 + Corr:2007 + A1:2008 + A11:2012 / EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 / EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 / EN 61000-3-2 :2006 + A1:2009 + A2:2009 / EN 61000-3-3 :2008 Fabricant FM CALEFACCIÓN S.L. CIF: B-14343594 Adresse CTRA. de Rute km.2.700, C.P.:14900, Lucena Cordoba, España...
  • Page 6 2. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois à compter à partir de la date d’achat de l’équipement. La garantie ne couvre pas les dégâts de verres, de lampes, de joints de porte ou la détérioration du matériau isolant ou encore des dégâts imputables à...
  • Page 7 évitez de la retirer, de l’abîmer ou de la modifier.  Le non-respect de certaines de ces normes de sécurité exonère FM de toute responsabilité et annule la garantie. Normes de sécurité d’utilisation ...
  • Page 8 Les avaries causées par le calcaire ou les sédiments de l’eau ne sont pas couvertes par la garantie.  Le non-respect de ces normes de sécurité exonère FM de toute responsabilité et annule la garantie. Charges maximales en fonction de la taille des équipements CAPACITÉ...
  • Page 9  Pour déplacer ou manipuler un récipient ou un plateau à l’intérieur de la chambre de cuisson, portez toujours des moufles de protection thermique ou des protections similaires.  Lorsque vous ouvrez la porte du four, faites-le lentement et en tenant compte des vapeurs à température élevée qui sortent de la chambre de cuisson.
  • Page 10 être parfaitement visible. Les photographies qui présentent uniquement et exclusivement le contenu ne sont pas valables. Dans les 2 cas décrits, vous devez communiquer à FM industrial, l’incidence au cours du transport, de cette manière il sera possible de gérer le remplacement de la machine.
  • Page 11 4.3 Opérations préliminaires Retirez le film de protection de l’équipement. Nettoyez les restes de colle avec un dissolvant approprié. N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou acides ni d’outils qui peuvent abîmer les surfaces. Si votre équipement incorpore un kit de Sonde à pointe, rappelez-vous de retirer son capuchon de protection en silicone.
  • Page 12 Exemple d’installation de l’équipement sans source de chaleur à proximité. Installation de l’équipement à proximité de sources de chaleur. Pour les opérations de maintenance, nous recommandons de laisser un espace de travail libre d’environ 500 mm. L’appareil n’est pas prévu pour une installation encastrée.
  • Page 13 5. Mise en marche de l’équipement Pour une installation et une mise en marche correctes de l’équipement, vous devez suivre les points indiqués dans le “DOCUMENT D’INSTALLATION ET DE MISE EN MARCHE D’ÉQUIPEMENTS SMART”, inclus dans le sachet avec ce manuel d’instructions.
  • Page 14  Connexion triphasée 400V connectée à une prise triphasée type CETAC.  MATÉRIEL NON FOURNI TRIPHASÉE 230V  Connexion triphasée 230V connectée à une prise triphasée type CETAC.  MATÉRIEL NON FOURNI Dans le but d’éviter tout danger en raison d’un réarmement accidentel du dispositif thermique de coupure, cet appareil ne doit pas être alimenté...
  • Page 15 Observez le code de couleurs des câbles. Une connexion inappropriée peut endommager irrémédiablement l’appareil. CODE DE COULEURS: Gris (L1) Noir (L2) Marron (L3) PHASES Bleu (N) NEUTRE Jaune / Vert TERRE 5.2 Entrée de l’eau Il est recommandé d’utiliser un filtre anticalcaire à l’entrée de l’eau et un clapet anti-retour. Le four est doté d’une connexion de ¾...
  • Page 16 Être spécifique à chaque équipement. Si tel n’est pas le cas, assurez-vous que le conduit principal est dimensionné afin de garantir un flux correct et sans obstacle. Être libre d’étranglements. Types of draining: 1. Wall draining: La sortie de la vidange murale, doit disposer d’un conduit de ventilation vertical présentant un diamètre non inférieur à...
  • Page 17 2. Vidange séparée avec entonnoir: MATÉRIEL NON FOURNI Distance 2,5 cm Connection 40mm Connexion Vidange de sol: Serrage Conduit du drain Distance 2,5 cm...
  • Page 18 5.4 Sortie des vapeurs de la chambre de cuisson Les gaz de sortie peuvent être humides et atteindre une température élevée, ainsi pour les canaliser n’utilisez-pas de tubes en matériau qui ne garantissent pas une stabilité thermique absolue de jusqu’à 250ºC. Pour le traitement des vapeurs de la cuisson, il est possible d’adapter un condensateur qui permet de condenser les vapeurs et de les expulser à...
  • Page 19 6. Instructions d’utilisation du display Attention! Lisez attentivement ces instructions avant de mettre en fonctionnement le dispositif. 6.1 Allumer / Éteindre le dispositif Pour allumer le dispositif procédez ainsi :  Appuyez sur l’icône l’écran s’active.  Pour éteindre le dispositif procédez ainsi. ...
  • Page 20 6.3 Réglage de l’heure et de la date Assurez-vous que le dispositif est allumé et qu’il n’y a aucune opération en cours. 1. Dans le menu principal, appuyez sur l’icône pour accéder au menu des réglages. 2. Sélectionnez “Horloge” pour pourvoir modifier la date et l’heure. 3.
  • Page 21 PRÉCHAUFFAGE MOYEN: pour activer ce mode, appuyez sur l’icône nº 1 jusqu’à ce que l’indication “PREHEAT MEDIUM” s’affiche. Dans ce cas, le processus de préchauffage reste actif jusqu’à atteindre une température de +20°C par rapport à la température de cuisson sélectionnée. PRÉCHAUFFAGE FORT: pour activer ce mode, appuyez sur l’icône nº...
  • Page 22 Dans chaque type et modalité de cuisson sélectionnée, il existe différents paramètres à modifier:  Température de consigne de la chambre de cuisson: sa manipulation est possible uniquement dans la modalité de cuisson temporisée ou sonde à pointe, indépendamment du type de cuisson sélectionnée (Chaleur sèche, vapeur et mixte).
  • Page 23 de défilement) pour sélectionner la valeur de température souhaitée.  Sélection de la température de consigne de la sonde à pointe (uniquement possible dans les modes de cuisson sonde à pointe et Delta T (ΔT): 6. Touchez sur l’icône et, ensuite, sur les icônes (ou faites glisser la barre de défilement) pour sélectionner la valeur de température souhaitée.
  • Page 24  Sélection du temps d’ouverture de la vanne à vapeur: 11. Cette valeur est uniquement sélectionnable en mode de cuisson temporisée. Dans le reste des modes, l’ouverture ou la fermeture peuvent uniquement être sélectionnée au moment souhaité par l’usager. Pour cela, appuyez sur l’icône et ensuite, sur les icônes (ou faites glisser la barre de défilement) pour sélectionner la valeur...
  • Page 25 Lorsque l’on appuie sur l’icône nous pouvons allumer ou éteindre la lumière de l’intérieur de la chambre de cuisson. 4. Lorsque l’on appuie sur l’icône toutes les valeurs des variables du processus et l’état des composants du four s’affichent. Pour cela, vous devez disposer d’une clé, uniquement accessible pour le service de maintenance.
  • Page 26 6.6 Mise en marche d’une recette Ce four dispose de deux types de livres de recettes: Livre de recettes FM INDUSTRIAL: Dans ce livre de recettes sont comprises les images et les recettes configurées et préétablies avec une grande variété...
  • Page 27 6.7 Cycles spéciaux Le menu “Spéciaux”, permet d’utiliser des cycles de travail créés par FM INDUSTRIAL. Ces cycles spéciaux habilités sont détaillés ci-dessous : Cycle de régénération avec sonde à pointe (uniquement habilité pour les modèles avec sonde à pointe).
  • Page 28 FERMENTATION REFROIDISSEMENT Configuration Valeur Max. / Min. Configuration Valeur Max. / Min. Température chambre 30 ºC 20…50 ºC Température chambre 50 ºC Humidité 80 % 40…100 % Humidité Jusqu’à ce que la température Temps 2 horas 1 min…5 heures Temps de la chambre <...
  • Page 29 Avertissement: portez des gants de protection en caoutchouc et un masque ou des lunettes de protection avant de manipuler ces produits chimiques. Détergent: il s’agit d’un détergent alcalin concentré, conçu pour le nettoyage automatique des fours FM . L’utilisation d’un détergent autre ou d’un produit de nettoyage autre peut causer une mauvaise finition ou des dommages irréversibles qui peuvent provoquer la perte de la garantie de l’appareil...
  • Page 30 BRILL DÉTERGENT ANTE  Mode d’emploi: Introduisez les tubes du brillanteur et du détergent du four dans leurs bidons correspondants. Commencez un processus de lavage automatique en suivant les indications de la section 6.8. Si le four vient d’être utilisé et donc est encore chaud, le programme de lavage ne commencera pas jusqu’à ce que la température de la chambre du four n’ait baissé...
  • Page 31 6.11 Programmed automatic start La fonction d’allumage automatique nous permet de programmer un maximum de 9 allumages hebdomadaires du four, avec l’option de choisir les recettes avec lesquelles nous souhaitons mettre en marche le four.  Configuration allumage automatique: 1. Assurez-vous qu’il existe au moins une recette mémorisée. 2.
  • Page 32 3. Sélectionnez une recette déjà programmée en accédant au livre de recettes. Vous pouvez voir sur l’écran le nombre de plateaux sélectionnables. À la partie inférieure de l’écran, sont affichés les paramètres de cuisson ainsi que la température actuelle de l’équipement.
  • Page 33 3. Appuyez sur l’icône du niveau souhaité pour inclure un autre plateau, tout en tenant compte que ce plateau sera soumis aux mêmes conditions de cuisson (pourcentage d’humidité et de température) que le plateau sélectionné en premier lieu 4. Ensuite, appuyez sur pour modifier le temps de cuisson de ce nouveau plateau ajouté.
  • Page 34 6.14 Mémoriser une recette “Multicook” / “All On Time” Pour sauvegarder une recette dans la mémoire, procédez ainsi : Configurez un cycle de cuisson en suivant les pas du point 6.12 ou 6.13. 2. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le cycle configuré. 3.
  • Page 35 Échantillonnage de températures toutes les 5 min. Températures: Température chambre Température sonde à pointe. Pour effectuer le registre de données HACCP 1. Maintenez l’écran dans l’état “APPUYER POUR ACTIVER”. 2. Introduisez une mémoire externe dans le port USB du display du four. 3.
  • Page 36 Description de l’alarme: Sonde chambre Solutions: Vérifiez sonde chambre. Alarme Vérifiez que la sonde chambre est correctement branchée à la plaque signalétique. Sonde chambre Si le problème persiste, remplacez la sonde. Principales Conséquences: Si cette alarme se produit lorsque le dispositif est allumé, il est impossible de commencer un cycle de cuisson.
  • Page 37 Appuyez sur l’alarme pour la faire disparaître de l’écran. Vérifiez la connexion électrique du dispositif. Vérifiez l’alimentation électrique de l’appareil. Vérifiez que le four est en train d’être éteint lorsque sur l’écran s’affiche “APPUYER POUR ACTIVER” Principales conséquences: Si la coupure de l’alimentation se produit pendant un cycle de cuisson, lorsque l’alimentation est rétablie, le cycle commence depuis le début du cycle à...
  • Page 38 Si l’alarme se produit lorsque le dispositif est allumé, il est impossible de commencer un cycle de cuisson. Si l’alarme se produit pendant un cycle de cuisson, ce cycle s’interrompt. Description de l’alarme: Surchauffage de la plaque signalétique du four. Alarme Solutions: Vérifiez que le ventilateur de réfrigération de la plaque fonctionne correctement.
  • Page 39 Lorsque l’alarme se répète, vérifier les points ci-dessous. Vérifiez que le gaz entre dans le four. Vérifiez que les clés de coupure sont ouvertes et que l’alimentation de gaz est suffisante. Si l’alarme continue, inversez la polarité du Schuko. Pour cela, déconnectez et connectez de manière inverse le Schucko.