Sommaire des Matières pour VMI VISION'R VENTILAIRSEC CUBE
Page 1
NOTICE…………………………….. p. 2 MANUAL…………………………… p. 48 MANUAL…………………………… p. 94 MANUAL…………………………… p. 140...
Page 2
Informations importantes Cette notice présente l’installation, l’utilisation et l’entretien de la VMI CUBE, gamme VISION’R ® de VMI - VENTILAIRSEC. Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne pourront être réalisées par l’utilisateur. Les visuels, photos ou dessins présentés dans cette notice ne sont pas contractuels.
Page 3
SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS ..........................6 Symboles ............................6 Généralités ............................6 Consignes de sécurité ........................6 Installation ............................ 6 Utilisation ............................7 Entretien et maintenance ....................... 8 Transformation ..........................8 Fin de vie ............................8 DESCRIPTION ........................... 10 Vue d’ensemble ..........................10 Encombrement ..........................
Page 4
ENTRETIEN ..........................36 Changement de filtre ........................36 Accès au filtre ........................... 36 Validation du changement de filtre sur l’application VMI+ ..........37 Validation du changement de filtre sur l’assistant de pilotage ........38 Changement des piles de l’assistant ..................38...
Page 5
Récupération des données de fonctionnement de la VMI ..........39 ® Mettre à jour le logiciel de la VMI .................... 40 ® Nettoyage et contrôle ........................41 Nettoyage ..........................41 Contrôle............................41 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ..................42 Indications de couleurs de la LED de l’assistant ..............42 Tableau des principales anomalies ..................
Page 6
GÉNÉRALITÉS A. Symboles Danger ou Information importante. Risque de dommages corporels et/ou matériels. Réalisable uniquement par un personnel qualifié Réalisable par l’utilisateur B. Généralités Lire attentivement présente notice pour garantir fonctionnement optimal de l’appareil. VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données dans la présente notice.
Page 7
Ne rien insérer dans les conduits de ventilation, ne pas obstruer les entrées et sorties d’air. Ne rien poser sur l’appareil. La VMI ® ne doit jamais être éteinte sauf lors des opération d’entretien et de maintenance.
Page 8
D. Entretien et maintenance Couper l’alimentation électrique avant toute opération (hors maintenance réalisable par l’utilisateur définie ci-après) et s’assurer qu’elle ne peut pas être réarmée accidentellement. Seul le changement du filtre de l’appareil, des piles de l’assistant ainsi que l’entretien des entrées et sorties d’air peuvent être réalisés par l’utilisateur, et ce en suivant les consignes de la présente notice.
Page 9
Tout appareil électrique doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Les piles de l’assistant doivent également être déposées dans un point de collecte spécifique adapté, en vue de leur recyclage. Déposer le produit dans un point de collecte en vue de son recyclage.
Page 10
DESCRIPTION A. Vue d’ensemble 1 module de ventilation 1 – Caisson 2 – Capot maintenance 3 – Trappe filtre 4 – Entrée d’air (de la toiture ou façade) - aspiration 5 – Sortie d’air (vers le local) – insufflation 6 – Tiroir technique (carte électronique) *Présentation non contractuelle 1 assistant...
Page 11
Protection électrique IPX2 Électrique Puissance maxi sans 44 W préchauffage Puissance maxi du 1450 W préchauffage 868.3MHz Protocole radio 1 Assistant +7.08 dBm ERP VMI + 0.37 dBm ERP Communication radio 2400MHz à 2483.5MHz / Protocole radio 2 -2 dBm ERP...
Page 12
D. Consommation électrique Débit (m Pression (Pa) Consommation (W) E. Fiche ErP Toutes les données concernant la conformité de la VMI CUBE à la directive européenne d’éco- ® conception 1253/2014 et d’étiquetage énergétique 1254/2014 sont disponibles sur notre site Internet :...
Page 13
VENTILAIRSEC. www.portailpro.ventilairsec.com A. Installation du caisson CUBE Reportez-vous au gabarit fourni sur le carton de la VMI CUBE. ® Des kits de pose sont disponibles en option. Deux types de pose sont possibles : Murale via les faces d’entrée ou de sortie d’air (attention à ce que le filtre soit du côté...
Page 14
B. Raccordement aéraulique Raccordement Attention à bien respecter le sens de circulation d’air et de raccorder la gaine « amont » venant de la prise d’air extérieur du côté le plus proche du filtre. Type de réseaux Le produit peut être utilisé avec plusieurs types de réseaux : Gaines souples (prévoir une isolation de 50 mm minimum si utilisation en volume non •...
Page 15
Type de prise d’air neuf à utiliser Le produit est compatible avec : Terminal de toiture de diamètre 160 mm. • Grille en façade diamètre 160 mm. • Recommandations sur la pose de la prise d’air neuf : Prendre l’air à bonne distance de zones contaminées (cheminée, sortie d’air de •...
Page 16
Cette étape ne peut être réalisée que lorsque les autres étapes d’installation sont terminées. Cela évite tout risque électrique lors de la mise en place des différents organes du système. La VMI doit être raccordée sur une ligne dédiée. L’installation comportera, au niveau du ®...
Page 17
Refermer le couvercle en le glissant dans le sens opposé • de l’ouverture Emplacement de l’assistant L’assistant ne doit pas être installé à plus de 30 m de la VMI et au minimum à 1 m. • ® Certains obstacles peuvent réduire la portée maximale de la communication radio (mur, •...
Page 18
Emplacement à privilégier dans un environnement domestique ou tertiaire Il est recommandé d’installer le capteur : Au minimum à 1 mètre du sol si le capteur est posé sur un meuble ou une étagère • Au minimum à 1,5 mètres du sol si le capteur est fixé au mur (fixation par vis et chevilles) •...
Page 19
Pour l’installation de la VMI CUBE, il est nécessaire d’avoir téléchargé au préalable ® l’application VMI+ (disponible sur Google Play Store et App Store) et d’être enregistré sur le portail pro VMI - VENTILAIRSEC. www.portailpro.ventilairsec.com L’accès à l’application VMI+ se fait via votre numéro de téléphone portable, qui a été...
Page 20
Si vous ne pouvez pas visualiser le halo, placer le smartphone le plus proche possible de la VMI. Appuyer sur le bouton SCAN de l’application VMI+ et la VMI à configurer est celle dont le nombre est le plus proche de 100.
Page 21
Étape 3 Cliquer sur le bouton INSTALLER • Renseigner les paramètres pour poursuivre l’installation. • o La surface à ventiler : doit être comprise entre 25 m 140 m o La hauteur sous plafond : la valeur doit être comprise entre 2 et 4 mètres o Le mode de ventilation : 3 modes sont disponibles : Vitesse basse : correspondant à...
Page 22
Renseigner la pièce où est installé l’appareil. • Répéter l’opération pour chaque périphérique • L’installateur peut ajouter des capteurs après installation de la VMI ® . Pour cela, il suffit de se connecter à nouveau à la VMI avec l’application VMI+, puis de sélectionner l’onglet GÉRER LES ®...
Page 23
Une fois les éléments renseignés, le bon de garantie est généré automatiquement et adressé à VMI – VENTILAIRSEC ainsi qu’à votre société et au client final (si son adresse mail est renseignée). Une fois ces étapes achevées, la mise en service de la VMI ®...
Page 24
VMI + et/ou ® via l’assistant de pilotage. A. Présentation de l’application VMI+ L’application mobile VMI+ peut être téléchargée via Google Play Store ou App Store. Elle est compatible avec les téléphones équipés : ANDROID 8 et plus récents •...
Page 25
Présentation de l’écran L’arbre symbolise la respiration de la maison. L’arbre s’enfeuille et se défeuille à une vitesse proportionnelle au taux de renouvellement d’air dans la maison, soit le débit de ventilation de la VMI ® . Il vous permet de comprendre réaction...
Page 26
Présentation des pictogrammes LES DIFFERENTS MODES DE VENTILATION Pictogrammes Modes Détail Boost du débit de ventilation pendant 30 minutes. Une fois le Boost temps écoulé : retour au mode précédent. Vitesse Mode régulation, la vitesse de la machine évolue en fonction de la haute qualité...
Page 27
C. Activer/désactiver le préchauffage et modifier la température de préchauffage de la VMI ® Cette opération est réalisable sur l’application VMI+ et sur l’assistant de pilotage. Modifier le préchauffage avec VMI+ Étape 1 : connexion à l’application • Une fois téléchargée, ouvrir l’application mobile VMI+.
Page 28
Vous pouvez scanner : o soit le QR code situé à l’intérieur du logement piles de l’assistant o soit le code barre de la VMI ® vous pouvez retrouver sur le côté du caisson ou sur la notice papier présente dans le carton d’emballage de la VMI CUBE.
Page 29
• La température arrête de clignoter pour confirmer qu’elle a bien été prise en compte par • la VMI . Si cette dernière n’est pas celle choisie, cela signifie que le changement n’a pas ® été pris en compte. Il faut donc réitérer l’opération.
Page 30
D. Modifier la température maximum de soufflage Cette fonctionnalité est disponible sur l’application VMI+. Elle permet de définir la température maximale avant déclenchement du débit réduit. Pour accéder à cette fonctionnalité, ouvrir l’application VMI + et appairer votre VMI CUBE à...
Page 31
E. Modifier le mode de ventilation Cette opération est réalisable sur l’application VMI+ et sur l’assistant de pilotage. Modifier le mode de ventilation avec VMI+ Pour accéder à cette fonctionnalité, ouvrir l’application VMI + et appairer votre VMI ® CUBE à...
Page 32
Ouvrir l’application VMI + et appairer votre VMI CUBE à l’application. Pour cela, se référer au ® paragraphe précédent Modifier le préchauffage avec VMI+ et reproduire l’étape 1 Connexion à l’application, l’étape 2 Appairage ainsi que l’étape 3 Identifiant machine si c’est votre première connexion.
Page 33
Le MODE BOOST 30 MIN = boost du débit de ventilation pendant 30 minutes. Une fois le temps écoulé : retour au mode précédent. o Le MODE SURVENTILATION = l’intelligence de la VMI ® augmente automatiquement le débit de ventilation si les conditions extérieures sont favorables.
Page 34
VENTILATION le bouton la molette Vous pouvez également désactiver l’intelligence de la VMI (MODE DÉBIT FIXE = annulation du mode régulation.) Pour cela, appuyer 5 fois sur le bouton de validation à la fréquence d’une seconde. Le picto disparait. Pour réactiver l’intelligence, il convient d’appuyer à nouveau 5 fois sur le bouton.
Page 35
et reproduire l’étape 1 Connexion à l’application, l’étape 2 Appairage ainsi que l’étape 3 Identifiant machine si c’est votre première connexion. Étape 4 : accès aux plages horaires Sélectionner le bouton PARAMÉTRER • Mettre ACTIVATION DES PLAGES HORAIRES sur ON. •...
Page 36
VMI ® CUBE peut également être équipée d’un filtre G4 manchon. Afin de garantir une qualité de l’air optimale et un bon fonctionnement de la VMI ® , il est impératif de changer régulièrement le filtre (au minimum une fois par an).
Page 37
Ouvrir l’application VMI + et appairer votre VMI CUBE à l’application. Pour cela, se référer au ® paragraphe précédent Modifier le préchauffage avec VMI+ et reproduire l’étape 1 Connexion à l’application, l’étape 2 Appairage ainsi que l’étape 3 Identifiant machine si c’est votre première connexion.
Page 38
Validation du changement de filtre sur l’assistant de pilotage Il convient d’accéder au menu PARAMETRE en appuyant sur le bouton de l’assistant 2 • fois (2 appuis courts) puis en appuyant sur le bouton une troisième fois pendant 3 secondes (1 appui long). Sélectionner le picto filtre avec la molette •...
Page 39
Ouvrir l’application VMI + et appairer votre VMI ® CUBE à l’application. Pour cela, se référer au paragraphe précédent Modifier le préchauffage avec VMI+ et reproduire l’étape 1 Connexion à l’application, l’étape 2 Appairage ainsi que l’étape 3 Identifiant machine si c’est votre première connexion.
Page 40
La mise à jour peut durer quelques minutes. Il convient de ne pas manipuler le smartphone et de rester proche de la VMI ® tout au long du processus. Une fois la mise à jour terminée, la VMI ® va redémarrer.
Page 41
Nettoyage du moteur : • o Ouvrir le capot technique et retirer la gaine en sortie de VMI® o Dépoussiérer la roue du ventilateur à l’aide d’une soufflette ou d’un pinceau o Passer un chiffon propre à l’intérieur du caisson Nettoyage de la résistance :...
Page 42
» dans la présente notice ou n’apparaît pas dans la présente notice, faire appel à un professionnel. A. Indications de couleurs de la LED de l’assistant L’assistant et la VMI CU BE sont dotés d’un voyant qui change de couleur selon l’état de ®...
Page 43
Problème sur un ou plusieurs capteurs de qualité d’air Problème capteur assistant Problème sonde machine Perte de communication avec la VMI ® Plusieurs pannes ont été détectées Il convient de prendre contact avec votre installateur ou votre mainteneur pour la résolution des pannes.
Page 45
5 ans et 6 mois. Les périphériques, tels que les capteurs d’humidité ou qualité d’air, sont garantis 2 ans. La garantie des produits fabriqués par VMI – Ventilairsec ne couvre que les pièces et les coûts de main d’œuvre dans notre atelier.
Page 46
Toute garantie cesse de plein droit dès lors que le client n’a pas informé VMI – Ventilairsec du vice allégué dans un délai de deux (2) mois francs à partir de sa découverte. Il lui incombe de prouver le jour de cette découverte.
Page 47
Ce produit a fait l’objet d’un test ayant pour but de valider les aspects essentiels de sécurité conformément à l’annexe A de la norme NF EN60335-1 :2012. Ces essais de série sont effectués par Ventilairsec sur chaque VMI sortant de ses ateliers de production afin de révéler ®...
Page 48
Important information This manual explains how to install, use and service VMI-Ventilairsec's VMI CUBE, part of the ® VISION’R range. Certain operations must only be carried out by qualified staff. Under no circumstances must these operations be carried out by the user.
Page 49
CONTENTS GENERAL INFORMATION ......................52 Symbols ............................52 General information ........................52 Safety instructions ........................52 Installation ..........................52 Use .............................. 53 Servicing and maintenance ......................54 Transformation ..........................54 End-of-life ............................54 DESCRIPTION ........................... 56 Overview ............................56 Dimensions ............................ 56 CUBE model ..........................
Page 50
Modifying the maximum supply air temperature ..............76 Modifying the ventilation mode ....................77 Modifying the ventilation mode via the VMI+ application ..........77 Changing the ventilation mode using the control unit ............78 Activating/deactivating special modes: holiday mode, 30-min. boost mode, ventilation boost mode and fixed air flow mode ....................
Page 51
How to obtain operating data for the VMI system .............. 85 ® Updating the VMI software ...................... 86 ® Cleaning and checking ........................ 87 Cleaning ............................. 87 Checks ............................87 OPERATING FAULTS ........................ 88 LED colour indications for the control unit ................88 Table of the main faults ......................
Page 52
GENERAL INFORMATION A. Symbols Danger or Important information. Risk of physical injury and/or damage to equipment. Must only be carried out by qualified staff. Can be carried out by the user. B. General information Read this manual carefully to ensure the optimal performance of the appliance.
Page 53
Do not insert anything in the ventilation ducts and do not obstruct the air inlets and air outlets. Do not place anything on the appliance. The VMI ® unit must never be turned off except during maintenance and servicing operations.
Page 54
D. Servicing and maintenance Disconnect the power supply before any works (except for maintenance that can be carried out by the user, as defined below) and make sure that it cannot accidentally be reset. The user may only change the appliance's filter, the control unit batteries and clean the air inlets and outlets, providing they follow the instructions given in this manual.
Page 55
All electrical appliances must be taken to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic components. The batteries in the control unit must be taken to a specific recycling collection point for batteries. Take the product to a recycling collection point. The products must not be disposed of with household waste.
Page 56
DESCRIPTION A. Overview 1 ventilation module 1 – Housing 2 – Maintenance cover 3 – Filter hatch 4 – Air inlet (from the roof or façade) - suction 5 – Air outlet (to premises) – positive ventilation 6 – Electronic plug-in unit (printed circuit board) *Non-contractual drawing.
Page 57
Electrical data Max. output without 44 W preheating Max. preheating power 1,450 W 868.3 MHz Radio protocol 1 Control unit +7.08 dBm ERP VMI + 0.37 dBm ERP Radio communication 2,400 MHz to 2,483.5 MHz / Radio protocol 2 -2 dBm ERP...
Page 58
Flow rate (m Pressure (Pa) Consumption (W) E. ErP sheet All data relating to the compliance of the VMI CUBE unit with the European ecodesign ® directive 1253/2014 and energy labelling directive 1254/2014 can be found on our website: https://www.vmi-technologies.co.uk/fiches-erp/...
Page 59
100 for France. For safety aspects, please refer to section Safety instructions. To install the VMI CUBE system, the VMI+ app must first be downloaded and registration via ® the VMI-Ventilairsec pro portal is required. www.portailpro.ventilairsec.com A. Installing the CUBE housing Refer to the template provided on the VMI CUBE box.
Page 60
B. Air connection Connections Exterior air inlet Towards the ventilation openings Check the correct direction of air flow and connect the "upstream" duct from the outdoor air inlet to the side closest to the filter. Pipe system type The product can be used with several pipe system types: Flexible ducts (plan for at least 50 mm of insulation if using ducts in an unheated area) •...
Page 61
New air inlet type to be used The product is compatible with: Roof outlet, 160 mm diameter. • Façade grille, 160 mm diameter. • Recommendations for positioning the new air inlet: Draw in air a good distance away from contaminated areas (chimneys, ventilation air •...
Page 62
This step must only be performed when the other installation steps have been completed. This avoids any risk of electric shocks when installing the various parts of the system. The VMI system must be connected to a dedicated line. On the switchboard, the installation ®...
Page 63
Type of cable: 3 x 1.5 mm² (2-phase + earth conductor) Network: Single phase, 230 VAC, 50 Hz Brown Phase Yellow/Gree Ground Neutral Blue Sealed box D. Installing the control unit Inserting batteries Use your thumbs to slide the hatch on the back of the •...
Page 64
Preferred locations within a domestic or office environment Sensor installation recommendations: At least 1 metre above the ground if the sensor is placed on furniture or a shelf • At least 1.5 metres above the ground if the sensor is wall-mounted (attached with screws •...
Page 65
Google Play Store and App Store) and registered via the VMI-Ventilairsec pro portal. www.portailpro.ventilairsec.com The VMI+ application can be accessed using your mobile phone number, pre-entered in our pro portal by the administrator handling your company account. The app is compatible with the following telephones: Android 8 and later •...
Page 66
PAIR o If you cannot see the halo, place the smartphone as near to the VMI unit as possible. Press the SCAN button on the VMI+ application and the VMI to be configured corresponds to the unit with the number closest to 100.
Page 67
Step 3 Click on the INSTALLATION button. • Enter the parameters to continue with the installation • process. o The surface area to be ventilated: must be between 25 m and 140 m o Ceiling height: between 2 and 4 m o Ventilation mode: 3 modes are available: Low speed: 0.36 volume/h Medium speed: 0.45 volume/h...
Page 68
Simply log in to the VMI unit again ® ® via the VMI+ app, then select the SENSOR MANAGEMENT tab and follow the procedure described above. Step 6: Select the filter renewal period. Enter a value between 1 and 12 months.
Page 69
The end customer's e-mail address must be entered if you wish them to receive the warranty document automatically. Once the information has been entered, the warranty document is generated automatically and is sent to VMI-Ventilairsec, to your company and the end customer (if their email address has been entered). After completing these steps, the VMI ®...
Page 70
VMI+ mobile application and/or via the ® control unit. A. About the VMI+ application The VMI+ mobile application can be downloaded from Google Play Store or App Store. The app is compatible with the following telephone equipment: Android 8 and later •...
Page 71
Description of the screen display The tree symbolises the house's breathing. The tree grows and sheds leaves at a speed proportional to the air renewal rate in the house or the VMI ® 's ventilation flow rate. It enables you to understand the VMI ®...
Page 72
Presentation of the pictograms AVAILABLE VENTILATION MODES Pictograms Modes Details Ventilation rate boost for 30 minutes. Once the time is up: returns Boost to the previous mode. Control mode, machine speed varies based on indoor air quality. High speed This data is provided for information only, it cannot be modified. Medium Control mode, machine speed varies based on indoor air quality.
Page 73
VMI ® unit This operation can be carried out using the VMI+ application and on the control unit. Changing preheating settings using VMI+ Step 1: Log in to the application Once you have downloaded the VMI+ mobile application, you •...
Page 74
Step 3: Machine identifier • Click on the “camera” icon to scan your VMI unit identifier. You ® can scan: o either the QR code located inside the control unit battery recess o or the VMI unit bar code located on the side of the housing or in ®...
Page 75
• To disable preheating, select the pictogram. • The temperature will stop flashing to confirm that it has been accepted by the VMI ® . If • the latter is not the temperature selected, it means that the control unit has ignored the change.
Page 76
D. Modifying the maximum supply air temperature This function can be accessed via the VMI+ application. Use this function to define the maximum temperature before the reduced air flow cuts in. To access this function, open the VMI+ application, and pair your VMI CUBE unit with the ®...
Page 77
E. Modifying the ventilation mode This operation can be carried out using the VMI+ application and on the control unit. Modifying the ventilation mode via the VMI+ application To access this function, open the VMI+ application, and pair your VMI CUBE unit with the ®...
Page 78
F. Activating/deactivating special modes: holiday mode, 30-min. boost mode, ventilation boost mode and fixed air flow mode This operation can be carried out using the VMI+ application and on the control unit. Activating/deactivating the special modes using VMI+ Open the VMI+ application and pair your VMI ®...
Page 79
(between 1 and 200 days). o BOOST MODE FOR 30 MIN = Ventilation rate boost for 30 minutes. Once the time is up: returns to the previous mode. o VENTILATION BOOST MODE = The smart VMI ® system will automatically increase the ventilation flow if the outdoor conditions are suitable.
Page 80
INFORMATION button MODE the dial You can also deactivate the smart VMI system (FIXED AIR FLOW MODE = cancel the control mode). Simply press the confirmation button 5 times, once every second. The pictogram will disappear. To re-enable the smart control unit, press the button 5 times again.
Page 81
step 1 Log in to the application, step 2 Pairing and step 3 Machine identifier when logging in for the first time. Step 4: Open time slots Select the CONFIGURATION button • Set ACTIVATING TIME SLOTS to ON. • You can then define the time slots for each day of the week with a preheating •...
Page 82
Refit the filter hatch and secure with the quarter turn screws. • Activate the electricity supply to power up the VMI unit. • ® Confirm the filter change in the VMI+ application or via the control unit. •...
Page 83
CUBE unit with the application. Refer to the ® previous paragraph Modify preheating settings with VMI+ and repeat step 1 Log in to the application, step 2 Pairing and step 3 Machine identifier when logging in for the first time.
Page 84
Confirming the filter change via the control unit Access the SETTINGS menu by pressing the button on the control unit twice (press and • release twice) and then by pressing the button again and holding for 3 seconds (press and hold). Select the filter pictogram using the selector.
Page 85
® CUBE unit with the application. Refer to the previous paragraph Modify preheating settings with VMI+ and repeat step 1 Log in to the application, step 2 Pairing and step 3 Machine identifier when logging in for the first time.
Page 86
SOFTWARE UPDATE. • CONFIRM the start of the update. • Updates can take a few minutes. Do not handle the smartphone and stay close to the VMI unit ® throughout the process. The VMI unit will restart once the update is completed.
Page 87
Cleaning the motor: • o Open the equipment hatch and remove the VMI® outlet duct. o Remove the dust from the fan's wheel using a blower or a dry brush. o Wipe the inside of the housing with a clean cloth.
Page 88
A. LED colour indications for the control unit The VMI CUBE system and the control unit have an indicator that changes colour according to ®...
Page 89
Faulty heating resistor Faulty motor Fault with one or more air quality sensors Faulty control unit sensor Faulty machine probe Loss of communications with the VMI ® unit Multiple faults detected Contact your installer or your maintainer to correct these faults.
Page 90
SPARE PARTS Repair Description Ref. no. Powered fan 201.0025 Resistor 207.0020 Vision’R Light 201.0021 management Vision’R Cube 201.0014 probe F1 fuse : type T250V12.5A...
Page 91
Only products installed by a professional installer shall be covered by the warranty. Under the warranty, VMI–Ventilairsec shall only be liable to replace defective parts at no extra cost, and the customer shall not have any right to claim damages under any grounds. The customer shall bear the transport costs incurred in returning defective parts.
Page 92
In particular, VMI–Ventilairsec shall not be held liable for use by the customer of filters and consumables not recommended by VMI–Ventilairsec. In this respect, the customer agrees to only use filters and consumables indicated by VMI–Ventilairsec as being compatible.
Page 93
DECLARATION OF CONFORMITY Ventilairsec declares that the VMI CUBE VISION’R unit is conform: ® Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility • Directive 2014/35/EU on low voltage electrical equipment • Directive 2014/53/EU on radio equipment • Directive 211/65/EU on the restriction of the use of hazardous substances in electrical •...
Page 94
Información importante El presente manual presenta la instalación, el uso y el mantenimiento de la VMI CUBE, gama ® VISION’R, de VMI-Ventilairsec. Determinadas operaciones requieren la intervención de personal cualificado. No podrán ser realizadas en ningún caso por el usuario.
Page 95
ÍNDICE GENERALIDADES........................98 Símbolos …………………………………………………………………………………………………………..…………………….….98 Generalidades ……………………………………………………………………………………………………………………………98 Instrucciones de seguridad…….…………………………………………………………………………………….………….98 Instalación ..........................98 Uso .............................. 99 Mantenimiento y conservación……………………………………………………………………………………………….99 Transformación………………………………………………………………………………………………………………….…….100 Final de vida útil…………………………………………………………………………………………………………………..……100 DESCRIPCIÓN ......................... 102 Vista general……………………………………………………………………………………………………………………………..102 Dimensiones totales………………………………………………………………………………………………………………..102 Modelo CUBE .......................... 102 Asistente ..........................103 Características técnicas…………………………………………………………………………………………………………103 Consumo eléctrico…………………………………………………………………………………………………………………..104 Ficha ERP…………………………………………………………………………………………………………………………………..104 INSTALACIÓN .........................
Page 96
MANTENIMIENTO ........................128 Cambio de filtro………………………………………………………………………………………………………………………..128 Acceso al filtro ........................128 Confirmación del cambio de filtro en la aplicación VMI+ ..........129 Confirmación del cambio de filtro en el asistente de control ........130 Cambio de las pilas del asistente………………………………………………………………………………………….130...
Page 97
Recuperación de los datos de funcionamiento de la VMI ……………………………………………..131 ® Actualizar el software de la VMI ………………………………………………………………………………………….131 ® Limpieza y control……………………………………………………………………………………………………………………132 Limpieza ........................... 132 Control ............................133 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO ..................134 Significado de los colores del LED del asistente………………………………………………………………..134 Tabla de las principales anomalías………………………………………………………………………………………134...
Page 98
GENERALIDADES A. Símbolos Peligro o información importante. Riesgo de daños corporales y/o materiales. Realizable exclusivamente por un técnico habilitado. Realizable por el usuario. B. Generalidades Lea detenidamente el presente manual para garantizar un funcionamiento óptimo del aparato. Ventilairsec no se hace responsable en caso de incumplimiento de las instrucciones que figuran en el presente manual.
Page 99
No introduzca nada en los conductos de ventilación ni obstruya las entradas y salidas de aire. No coloque nada sobre el aparato. La VMI no debe apagarse nunca excepto para las ® operaciones de mantenimiento y conservación.
Page 100
más abajo) y compruebe que no puede rearmarse de forma accidental. Las únicas operaciones que puede realizar el usuario son el cambio del filtro del aparato, de las pilas del asistente y el mantenimiento de las entradas y salidas de aire. Para ello, el usuario deberá respetar las instrucciones del presente manual .
Page 101
Todos los aparatos eléctricos deben llevarse a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Las pilas del asistente deben depositarse también en un punto de recogida específico adecuado para su reciclaje. Lleve el producto a un punto de recogida para su reciclaje.
Page 102
DESCRIPCIÓN A. Vista general 1 módulo de ventilación 1 – Caja 2 – Cubierta de mantenimiento 3 – Tapa de filtro 4 – Entrada de aire (del tejado o de la fachada) - aspiración 5 – Salida de aire (hacia el local) – insuflación 6 –...
Page 103
Datos eléctricos Potencia máx. sin 44 W precalentamiento Potencia máx. de 1450 W precalentamiento 868,3 MHz Protocolo radio 1 Asistente +7,08 dBm ERP Radiocomunicación VMI +0,37 dBm ERP 2400 MHz a 2483,5 MHz / Protocolo radio 2 –2 dBm ERP...
Page 104
D. Consumo eléctrico Caudal (m Presión (Pa) Consumo (W) E. Ficha ERP Todos los datos relativos a la conformidad de la VMI CUBE con la directiva europea de ® Ecodiseño 1253/2014 y Etiquetado energético 1254/2014 están disponibles en nuestro sitio web:...
Page 105
® y estar registrado en el portal profesional VMI-Ventilairsec. www.portailpro.ventilairsec.com A. Instalación de la caja CUBE Consulte la plantilla suministrada en la caja de cartón de la VMI CUBE. ® Hay kits de instalación disponibles de forma opcional. Existen dos tipos de instalaciones posibles: Mural a través de las caras de entrada o salida de aire.
Page 106
B. Conexión aeráulica Conexión Toma de aire exterior AIRE Hacia las boquillas de insuflación Atención: Respete el sentido de circulación del aire y conecte el conducto «entrante» que viene de la toma de aire exterior en el lado más cercano al filtro. Tipo de redes El producto se puede utilizar con varios tipos de redes: Conductos flexibles (prever un aislamiento de 50 mm como mínimo si se utiliza con un...
Page 107
Tipo de toma de aire nuevo que debe utilizarse El producto es compatible con: Terminal de techo de 160 mm de diámetro. • Rejilla en la fachada de 160 mm de diámetro. • Recomendaciones sobre la instalación de la toma de aire nuevo: Tomar aire a una distancia adecuada de una zona contaminada (chimenea, salida de •...
Page 108
Esta etapa tan solo puede realizarse una vez terminadas las demás etapas de la instalación. Esto evita cualquier riesgo eléctrico en el momento de la instalación de los distintos elementos del sistema. La VMI debe conectarse a una línea específica. La instalación incluye, en el cuadro eléctrico, ®...
Page 109
Cierre la tapa deslizándola en sentido opuesto al de • apertura. Ubicación del asistente El asistente debe instalarse como mínimo a 1 m y como máximo a 30 m de la VMI ® • Algunos obstáculos pueden reducir el alcance máximo de la radiocomunicación •...
Page 110
E. Instalación de los sensores de humedad o calidad del aire interior (opciones) Consulte el manual de montaje suministrado con el sensor. Ubicaciones preferibles en un entorno doméstico o del sector servicios Se recomienda instalar el sensor: Como mínimo a 1 metro del suelo si el sensor está instalado sobre un mueble o una •...
Page 111
Para instalar la VMI CUBE, es necesario descargar previamente la aplicación VMI+ ® (disponible en Google Play Store y App Store) y estar registrado en el portal profesional VMI- Ventilairsec. www.portailpro.ventilairsec.com El acceso a la aplicación VMI+ se realiza con su número de teléfono móvil, registrado previamente en nuestro portal profesional por el administrador que gestiona su cuenta de empresa.
Page 112
VMI CUBE está lista para ser configurada. o Si no puede ver el halo, coloque el smartphone lo más cerca posible de la VMI. Pulse el botón ESCANEAR de la aplicación VMI+. La VMI a configurar es aquella cuyo número está más cerca de 100.
Page 113
Etapa 3 Haga clic en el botón INSTALAR. • Introduzca los parámetros para continuar con la • instalación. o La superficie a ventilar: debe estar comprendida entre 25 m y 140 m o La altura bajo el techo: el valor debe estar comprendido entre 2 y 4 metros o El modo de ventilación: Hay 3 modos disponibles: Baja velocidad: corresponde a 0,36 volumen/h...
Page 114
Indique la estancia en la que está instalado el aparato. Repita la operación con cada periférico. • El instalador puede añadir sensores tras la instalación de la VMI . Para ello, solo tiene que ® conectarse de nuevo a la VMI ®...
Page 115
Una vez rellenados todos los elementos, el documento de garantía se genera automáticamente y se envía a VMI-Ventilairsec y a su empresa y al cliente final (si ha indicado su dirección de correo electrónico).
Page 116
® VMI+ y/o el asistente de control. A. Presentación de la aplicación VMI+ La aplicación móvil VMI+ puede descargarse en Google Play Store o App Store. La aplicación es compatible con los teléfonos: Android 8 y más recientes •...
Page 117
El árbol simboliza la respiración de la casa. En el árbol aparecen y desaparecen hojas a una velocidad proporcional al índice de renovación del aire en la casa, es decir, el caudal de ventilación de la VMI ® Esto le permite comprender cómo reacciona la VMI ®...
Page 118
Presentación de los pictogramas LOS DIFERENTES MODOS DE VENTILACIÓN Pictogramas Modos Descripción Boost del caudal de ventilación durante 30 minutos. Una vez Boost transcurrido este tiempo, regresa al modo anterior. Modo de regulación, la velocidad de la máquina varía según la Velocidad calidad del aire interior.
Page 119
C. Activar/desactivar el precalentamiento y modificar la temperatura de precalentamiento de la VMI ® Esta operación puede realizarse en la aplicación VMI+ y en el asistente de control. Modificar el precalentamiento con VMI+ Etapa 1: Conexión a la aplicación • Una vez descargada, abra la aplicación móvil VMI+.
Page 120
QR situado dentro del alojamiento de las pilas del asistente, o el código de barras de la VMI que encontrará en el lateral de la ® caja o en el manual en papel que se incluye dentro del embalaje de cartón de la VMI...
Page 121
• Confirme pulsando el botón. Para desactivar el precalentamiento, seleccione el pictograma. • La temperatura deja de parpadear para confirmar que la VMI la ha registrado. Si no es ® • la seleccionada, significa que no se ha tenido en cuenta el cambio. Por lo tanto, hay que repetir la operación.
Page 122
CUBE a la ® aplicación. Para ello, consulte el párrafo anterior Modificar el precalentamiento con VMI+ y repita la etapa 1 Conexión a la aplicación, la etapa 2 Vinculación y la etapa 3 Identificador de la máquina si es su primera conexión.
Page 123
E. Modificar el modo de ventilación Esta operación puede realizarse en la aplicación VMI+ y en el asistente de control. Modificar el modo de ventilación con VMI+ Para acceder a esta funcionalidad, abra la aplicación VMI+ y vincule su VMI CUBE a la ®...
Page 124
CUBE a la aplicación. Para ello, consulte el párrafo ® anterior Modificar el precalentamiento con VMI+ y repita la etapa 1 Conexión a la aplicación, la etapa 2 Vinculación y la etapa 3 Identificador de la máquina si es su primera conexión.
Page 125
VACACIONES (entre 1 y 200 días). o El MODO BOOST 30 MIN = boost del caudal de ventilación durante 30 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, regresa al modo anterior. o En modo HIPERVENTILACIÓN, la inteligencia de la VMI aumentará ®...
Page 126
VENTILACIÓN También puede desactivar la inteligencia de la VMI (MODO CAUDAL FIJO = anulación del modo de regulación). Para ello, pulse 5 veces el botón de validación con una frecuencia de un segundo. El pictograma desaparece. Para reactivar la inteligencia, pulse de nuevo 5 veces el botón.
Page 127
Seleccione el botón CONFIGURAR. • Ponga la ACTIVACIÓN DE LOS INTERVALOS HORARIOS en ON. • • A continuación, puede definir los intervalos horarios para cada día de la semana con una temperatura de precalentamiento y un modo de ventilación específicos.
Page 128
CUBE también puede equiparse con un filtro G4 de bolsa. ® Con vistas a garantizar una calidad del aire adecuada y un funcionamiento correcto de la VMI ® es indispensable cambiar frecuentemente el filtro (como mínimo, una vez al año).
Page 129
CUBE a la aplicación. Para ello, consulte el párrafo ® anterior Modificar el precalentamiento con VMI+ y repita la etapa 1 Conexión a la aplicación, la etapa 2 Vinculación y la etapa 3 Identificador de la máquina si es su primera conexión.
Page 130
Confirmación del cambio de filtro en el asistente de control Debe acceder al menú CONFIGURACIÓN pulsando el botón del asistente 2 veces • (2 pulsaciones cortas) y pulsando después el botón por tercera vez durante 3 segundos (1 pulsación larga). Seleccione el pictograma filtro con la rueda.
Page 131
CUBE a la aplicación. Para ello, consulte el párrafo anterior Modificar el precalentamiento con VMI+ y repita la etapa 1 Conexión a la aplicación, la etapa 2 Vinculación y la etapa 3 Identificador de la máquina si es su primera conexión.
Page 132
CUBE a la aplicación. Para ello, consulte el párrafo anterior Modificar el precalentamiento con VMI+ y repita la etapa 1 Conexión a la aplicación, la etapa 2 Vinculación y la etapa 3 Identificador de la máquina si es su primera conexión.
Page 133
• Limpieza del motor: • o Abra la cubierta técnica y retire el conducto a la salida de la VMI ® o Retire el polvo de la rueda del ventilador con ayuda de una pistola de aire o un pincel seco.
Page 134
A. Significado de los colores del LED del asistente El asistente y la VMI CUBE cuentan con un testigo que cambia de color según el estado de ®...
Page 135
Problema en uno o varios sensores de calidad del aire Problema en el sensor del asistente Problema en la sonda de la máquina Pérdida de comunicación con la VMI ® Se han detectado varias averías Póngase en contacto con el instalador o el responsable de mantenimiento para resolver las averías.
Page 136
PIEZAS DE RECAMBIO Reparar Denominación Referencia Motoventilador 201.0025 Resistencia 207.0020 Gestión Vision’R 201.0021 Light Sonda Vision’R 201.0014 Cube Fusible F1 : tipo T250V12.5A...
Page 137
Este se comprometerá a enviar a VMI-Ventilairsec, en el plazo de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la instalación de la VMI ®...
Page 138
En particular, no se considerará responsable a VMI–Ventilairsec del uso por parte del cliente de filtros y consumibles no recomendados por VMI–Ventilairsec. En este sentido, el cliente se comprometerá...
Page 139
Este producto ha sido sometido a una prueba con el fin de validar los aspectos fundamentales de seguridad conforme al anexo A de la norma NF EN60335-1:2012. Estas pruebas de serie son realizadas por Ventilairsec en cada VMI ® que sale de fábrica para revelar cualquier posible variación de producción que pudiera afectar a la seguridad de los productos.
Page 140
Informação importante Este manual descreve a instalação, a utilização e a manutenção da VMI CUBE, gama VISION’R ® da VMI-Ventilairsec. Determinadas operações exigem a intervenção de um profissional qualificado. Essas operações nunca poderão ser realizadas pelo utilizador. Os elementos visuais, fotografias ou desenhos apresentados neste manual não são contratuais.
Page 141
ÍNDICE GENERALIDADES........................144 Símbolos ............................144 Generalidades ..........................144 Instruções de segurança ......................144 Instalação ..........................144 Utilização ..........................145 Conservação e manutenção ....................146 Transformação ........................... 146 Fim da vida útil ..........................146 DESCRIÇÃO ..........................148 Vista do conjunto ........................148 Dimensões ...........................
Page 142
MANUTENÇÃO ........................174 Substituição do filtro ......................... 174 Acesso ao filtro ........................174 Validação da substituição do filtro na aplicação VMI+ ..........175 Validação da substituição do filtro no assistente de comando ........175 Substituição das pilhas do assistente..................176...
Page 143
Recuperação dos dados de funcionamento da VMI ............176 ® Atualizar o software da VMI ....................177 ® Limpeza e controlo ........................178 Limpeza ........................... 178 Controlo ........................... 179 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ..................180 Indicações para as cores do LED do assistente ..............180 Tabela das principais anomalias .....................
Page 144
GENERALIDADES A. Símbolos Perigo ou Informação importante. Risco de lesões corporais e/ou danos materiais. Exclusivamente realizável por um profissional qualificado Realizável pelo utilizador B. Generalidades Ler atentamente o presente manual para garantir o funcionamento do aparelho em perfeitas condições. A Ventilairsec declina qualquer responsabilidade por consequências derivadas do desrespeito das instruções constantes do presente manual.
Page 145
Não inserir seja o que for nas condutas de ventilação nem obstruir as entradas e saídas de ar. Não colocar seja o que for sobre o aparelho. A VMI ® nunca deve ser desligada, exceto aquando da realização de operações de manutenção.
Page 146
D. Conservação e manutenção Desligar a alimentação elétrica do aparelho antes de realizar qualquer operação (para além das operações de manutenção realizáveis pelo utilizador referidas no presente manual) e assegurar que o mesmo não pode ser reativado acidentalmente. O utilizador apenas pode proceder à substituição do filtro do aparelho, das pilhas do assistente e à...
Page 147
Não queimar os aparelhos. A combustão de determinados componentes pode resultar na libertação de gases tóxicos ou explosão. Qualquer aparelho elétrico deve ser entregue num ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. As pilhas do assistente devem também ser descartadas num ponto de recolha específico adaptado, com vista à...
Page 148
DESCRIÇÃO A. Vista do conjunto 1 módulo de ventilação 1 – Caixa 2 – Tampa de manutenção 3 – Tampa do filtro 4 – Entrada de ar (do telhado ou da fachada) - aspiração 5 – Saída de ar (para o local) - insuflação 6 –...
Page 149
1450 W aquecimento 868,3 MHz Assistente +7,08 dBm edifício Protocolo de radiofrequência 1 aberto ao público VMI + 0,37 dBm edifício aberto Comunicação por radiofrequência ao público 2400 MHz a 2483,5 MHz / Protocolo de radiofrequência 2 -2 dBm edifício aberto ao...
Page 150
Caudal (m Pressão (Pa) Consumo (W) E. Ficha para edifícios abertos ao público Todos os dados relativos à conformidade da VMI CUBE com as diretivas europeias de ® conceção ecológica 1253/2014 e de etiquetagem energética 1254/2014 estão disponíveis no nosso website:...
Page 151
NFC 15-100 para a França. Relativamente à segurança, consultar o ponto Instruções de segurança. Para a instalação da VMI CUBE, é necessário transferir previamente a aplicação VMI+ e ® registar-se no portal para profissionais da VMI-Ventilairsec. www.portailpro.ventilairsec.com A. Instalação da caixa CUBE...
Page 152
B. Ligação aeráulica Ligação Entrada de ar exterior Para as bocas de insuflação Tenha o cuidado de respeitar o sentido de circulação do ar e de ligar a conduta "a montante" que vem da entrada de ar exterior no lado mais próximo do filtro. Tipo de rede O aparelho pode ser utilizado com vários tipos de rede: Condutas flexíveis (dispor de um isolamento mínimo de 50 mm em caso de utilização...
Page 153
Tipo de entradade ar novo a utilizar O produto é compatível com: Terminal de telhado com 160 mm de diâmetro. • Grelha de fachada com 160 mm de diâmetro. • Recomendações sobre a instalação da entrada de ar novo: • Captar o ar a uma distância adequada de zonas contaminadas (chaminé, saída do ar de ventilação, caldeiras, parques de estacionamento, etc.) em conformidade com a norma...
Page 154
O diâmetro das bocas recomendado é de 160 mm. Evacuação de ar viciado No caso de instalação repartida Deve respeitar-se a regulamentação em vigor no país de instalação. Para obter mais informações, contactar o nosso serviço comercial. No caso de instalação centralizada Todas as divisões do local, quer tenham ligação ou não ao exterior, devem estar equipadas com um ponto de evacuação natural (elemento de caixilharia atravessamento de parede).
Page 155
Voltar a fechar a tampa deslizando-a no sentido oposto ao • da abertura. Posicionamento do assistente O assistente não deve ser instalado a mais de 30 m da VMI e no mínimo a 1 m. • ® Alguns obstáculos podem reduzir o alcance máximo da comunicação por •...
Page 156
E. Instalação dos sensores de humidade ou de qualidade do ar interior (opções) Convém consultar as instruções de montagem fornecidas com o sensor. Localizações a privilegiar em ambiente doméstico ou terciário É recomendável instalar o sensor: No mínimo a 1 metro do solo se o sensor for instalado num móvel ou numa prateleira •...
Page 157
(disponível na Google Play Store e na App Store) e ter-se registado no portal para profissionais da VMI-Ventilairsec. www.portailpro.ventilairsec.com O acesso à aplicação VMI+ faz-se através do seu número de telefone móvel, que foi previamente registado no nosso portal para profissionais pelo administrador que gere a sua conta de empresa.
Page 158
Etapa 1 • Com a aplicação VMI+. • Selecionar o botão VMI CUBE. ® Etapa 2 • É apresentada uma página de emparelhamento com a VMI ® CUBE. • Selecionar a VMI ® CUBE que pretende configurar. Existem duas possibilidades para a identificar: o premir o ícone...
Page 159
Etapa 3 Clicar no botão INSTALAR. • Introduzir as definições para prosseguir com a • instalação. o A superfície a ventilar: deve ter entre 25 m e 140 m o A altura do teto: o valor deve situar-se entre 2 e 4 metros o O modo de ventilação: Estão disponíveis 3 modos: Velocidade baixa: correspondente a 0,36 volume/h Velocidade média: correspondente a 0,45...
Page 160
• O instalador pode adicionar sensores após a instalação da VMI ® . Para tal, basta estabelecer ligação novamente à VMI com a aplicação VMI+, e depois selecionar o separador GERIR OS ® SENSORES e realizar o procedimento descrito acima.
Page 161
Após a introdução dos elementos, o certificado de garantia é gerado automaticamente e enviado à VMI-Ventilairsec assim como à sua empresa e ao cliente final (se o respetivo endereço de e-mail tiver sido introduzido). No final destas etapas, a colocação em funcionamento da VMI está...
Page 162
® através do assistente de comando. A. Apresentação da aplicação VMI+ A aplicação móvel VMI+ pode ser transferida através da Google Play Store ou da App Store. A aplicação é compatível com os telefones: Android 8 e mais recentes •...
Page 163
à taxa de renovação de ar na casa, ou seja, o caudal de ventilação da VMI ® . Permite compreender a reação da VMI . Se a respiração acelera significa que ® a qualidade do ar se degradou e que a VMI está a ® solucionar o problema.
Page 164
Apresentação dos pictogramas OS DIFERENTES MODOS DE VENTILAÇÃO Pictogramas Modos Detalhe Boost do caudal de ventilação durante 30 minutos. Uma vez Boost decorrido o tempo: voltar ao modo anterior. Modo de regulação, a velocidade do aparelho evolui em função da Velocidade qualidade do ar interior.
Page 165
C. Ativar/desativar o pré-aquecimento e modificar a temperatura de pré- aquecimento da VMI ® Esta operação pode ser efetuada na aplicação VMI+, no assistente de comando. Modificar o pré-aquecimento com a VMI+ Etapa 1: Ligação à aplicação Depois de transferir a aplicação móvel VMI+, abri-la.
Page 166
Etapa 3: identificador do aparelho • Clicar no ícone "câmara" para ler o identificador da sua VMI . Pode ® ler: o o código QR que encontra no interior do compartimento das pilhas do assistente, o o código de barras da VMI que encontra na parte lateral da caixa ®...
Page 167
• A temperatura deixa de ficar intermitente para confirmar que foi corretamente tida em • conta VMI ® . Se esta não for a selecionada, isso significa que a alteração não foi considerada. Por isso, é preciso reiterar a operação.
Page 168
D. Modificar a temperatura máxima de sopragem Esta funcionalidade está disponível na aplicação VMI+. Permite definir a temperatura máxima antes de iniciar o caudal reduzido. Para aceder a esta funcionalidade, abrir a aplicação VMI + e emparelhar a sua VMI CUBE com ®...
Page 169
E. Modificar o modo de ventilação Esta operação pode ser efetuada na aplicação VMI+, no assistente de comando. Modificar o modo de ventilação com a VMI+ Para aceder a esta funcionalidade, abrir a aplicação VMI + e emparelhar a sua VMI CUBE com ®...
Page 170
CUBE com a aplicação. Para tal, consultar o ® parágrafo anterior Modificar o pré-aquecimento com a VMI+ e realizar a etapa 1 Ligação à aplicação, a etapa 2 Emparelhamento bem como a etapa 3 Identificador do aparelho caso esta seja a sua primeira ligação.
Page 171
e 200 dias). o O MODO BOOST 30 MIN = boost do caudal de ventilação durante 30 minutos. Uma vez decorrido o tempo: voltar ao modo anterior. o MODO SUPERVENTILAÇÃO tecnologia aumenta ® automaticamente o caudal de ventilação se as condições exteriores forem favoráveis.
Page 172
VENTILAÇÃO botão rotativo Também pode desativar a tecnologia da VMI (MODO CAUDAL FIXO = anulação do modo de regulação). Para tal, premir o botão de validação 5 vezes em intervalos de um segundo. O pictograma desaparece. Para reativar a tecnologia, deve premir novamente 5 vezes o botão.
Page 173
Etapa 4: Acesso às faixas horárias Selecionar o botão CONFIGURAR. • • Colocar ATIVAÇÃO DAS FAIXAS HORÁRIAS em ON. De seguida, pode definir faixas horárias para cada dia da semana com uma temperatura • de pré-aquecimento e um modo de ventilação específicos.
Page 174
• um filtro de odores (tipo F7 com carvão ativado, ePM1 55%) • Algumas instalações podem ter dois filtros. Para as instalações em sótãos, por exemplo, a VMI ® CUBE também pode ser equipada com um filtro de manga G4.
Page 175
CUBE com a aplicação. Para tal, consultar o ® parágrafo anterior Modificar o pré-aquecimento com a VMI+ e realizar a etapa 1 Ligação à aplicação, a etapa 2 Emparelhamento bem como a etapa 3 Identificador do aparelho caso esta seja a sua primeira ligação.
Page 176
, é possível transferir os respetivos dados de funcionamento através da aplicação móvel VMI+. Abrir a aplicação VMI+ e emparelhar a sua VMI CUBE com a aplicação. Para tal, consultar o ® parágrafo anterior Modificar o pré-aquecimento com a VMI+ e realizar a etapa 1 Ligação à...
Page 177
CUBE com a aplicação. Para tal, consultar o ® parágrafo anterior Modificar o pré-aquecimento com a VMI+ e realizar a etapa 1 Ligação à aplicação, a etapa 2 Emparelhamento bem como a etapa 3 Identificador do aparelho caso esta seja a sua primeira ligação.
Page 178
• Limpeza do motor: • o Abrir a tampa técnica e retirar a conduta na saída da VMI® o Eliminar o pó da roda do ventilador com a ajuda de um jato de ar ou de um pincel seco. o Limpar o interior da caixa com um pano limpo.
Page 179
o Eliminar o pó da resistência com a ajuda de um jato de ar ou de um pincel seco. o Limpar o interior da caixa com um pano limpo. Limpar o interior da caixa com um pano limpo, retirando a tampa técnica. •...
Page 180
A. Indicações para as cores do LED do assistente O assistente e a VMI CUBE estão equipados com um indicador que muda de cor consoante o ®...
Page 181
Problema em um ou vários sensores de qualidade do ar Problema no sensor assistente Problema na sonda da máquina Perda de comunicação com a VMI ® Foram detetadas várias avarias Deve contactar o instalador ou o técnico de manutenção para resolver as avarias.
Page 182
PEÇAS SEPARADAS Reparar Designação Referência Motoventilador 201.0025 Resistência 207.0020 Gestão Vision’R 201.0021 Light Sonda Vision’R 201.0014 Cube Fusível F1 : tipo T250V12.5A...
Page 183
Este compromete-se a endereçar à VMI-Ventilairsec, no prazo de quarenta e oito (48) horas a partir da instalação da VMI ® CUBE VISION’R, a ficha de garantia com indicação da data da venda ou de instalação, o endereço completo do cliente final...
Page 184
Qualquer garantia cessa de pleno direito caso o cliente não tenha informado a VM-Ventilairsec do alegado defeito no prazo de dois (2) meses a partir da sua descoberta. Cabe-lhe provar o dia da descoberta. Qualquer garantia cessa de pleno direito quando o tempo de paragem do VMI CUBE VISION’R ®...
Page 185
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Ventilairsec declara que a VMI CUBE VISION’R está em conformidade: ® Diretiva 2014/30/UE relativa à compatibilidade eletromagnética • Diretiva 2014/35/UE relativa a equipamento elétrico de baixa tensão • Diretiva 2014/53/UE relativa aos equipamentos de rádio •...
Page 186
OPÉRATION RÉALISÉE / OPERATION CARRIED OUT / FECHA / OPERACIÓN REALIZADA / OPERACAO REALIZADA / REALIZADA POR DATA / REALIZADA POR Achat et installation de la VMI ® …/…/… … purchase and installation ® Compra e instalación de la VMI ®...
Page 187
COORDONNÉES DE L’INSTALLATEUR / INSTALLER / DATOS DEL INSTALADOR / DADOS DO INSTALADOR COORDONNÉES DU FABRICANT / MANUFACTURER / DATOS DEL FABRICANTE / DADOS DO FABRICANTE VMI – Ste VENTILAIRSEC 16 rue des Imprimeurs 44220 COUËRON – France +33 (0)2 40 04 19 44...