Sommaire des Matières pour VMI PULSE'R Prestige VENTILAIRSEC
Page 1
❖ Notice d’installation VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 2 ❖ Installation Manual VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 29 ❖ Manual de instalación VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P.57 ❖ Manual de instalação VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 84...
Page 2
Informations importantes Cette notice présente l’installation et l’entretien de la VMI® PULSE’R Prestige de VENTILAIRSEC. Si vous installez une VMI® avec un module Hydro’R ou Solar’R, il convient de vous doter des notices installations de ces modules. Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne pourront être réalisées par l’utilisateur.
Page 3
Sommaire GENERALITES ............................4 ..........................4 PROPOS DE LA NOTICE ..........................4 ONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE L’APPAREIL........................6 ’ ............................6 UE D ENSEMBLE ........................6 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................8 NCOMBREMENT ......................9 RESENTATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION ............................12 ............................
Page 4
1 Généralités 1.1 A propos de la notice ▪ Danger/Information importante. Ce symbole indique une information importante dont il faut tenir compte pour éviter tout risque corporel et/ou matériel. ▪ Réalisable uniquement par un personnel qualifié. ▪ Réalisable par l’utilisateur. ▪...
Page 5
▪ Ne rien insérer dans les conduits de ventilation, ne pas obstruer les entrées et sorties d’air. ▪ Ne rien poser sur l’appareil. ▪ La VMI® ne doit jamais être éteinte. ▪ En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la machine. 1.2.3 Entretien et maintenance ▪...
Page 6
Indice de protection électrique caissons Cube: IPX2 ▪ Indice de protection électrique caissons URBAN: IP20 ▪ Température ambiante de fonctionnement : -5°C/60°C ▪ Communication Radio Fréquence Télécommande – VMI® : 868MHz 2.2.2 Constitution ▪ Poids : 10kg (Cube) 8.3kg (Urban) ▪...
Page 7
50 m² à 120 m² (Urban) (Taux de renouvellement moyen 0,5 vol/h, hauteur sous plafond constante de 2,5m) Retrouvez l’ensemble des informations sur l’ERP et les VMI® Ventilairsec de la gamme Pulse’R sur le site internet : www.vmi-technologies.com...
Page 9
2.3.2 Télécommande Orifice pour fixation murale Présentation de la télécommande 2.4.1 La face avant Ecran TFT couleur Bouton Bouton de MODE validation Flèches de navigation 2.4.2 La face arrière Point de fixation Emplacement des piles...
Page 10
Attention, la présentation de ces écrans contractuelle. Certains paramètres peuvent être différents en fonction réglages l’environnement intérieur et extérieur. *Si c’est un chantier VMI® Hydro’R ou Solar’R, se référer à la notice installation de la solution pour plus d’informations...
Page 11
(mode « hors gel ») lors de l’absence de l’utilisateur. Mode STANDBY activé (s’active automatiquement). La VMI® se met à la vitesse minimum et désactive le préchauffage de l’air si la température extérieure dépasse le seuil de température maximum ou...
Page 12
50x50cm doit être prévue. Cette trappe ne doit pas se situer dans un placard. Placer la VMI® en un point central afin de limiter au maximum les longueurs de gaines et que celles desservant les bouches d’insufflation aient une longueur semblable.
Page 13
Bouches d’insufflation 3.3.1 Localisation ▪ Placer les bouches d’insufflation dans le local à ventiler. ▪ Placer les bouches préférentiellement dans des pièces centrales (couloir, atrium, palier, …) et non génératrices d’humidité ou d’odeurs. ▪ Ne pas placer de point d’insufflation dans les pièces humides (salle de bain, cuisine, WC). ▪...
Page 14
50Pa à Vn+2 (cf. 4.9 Réglages initiaux – Vitesse nominale Vn). ▪ Le terminal de toiture doit être positionné au plus près du caisson VMI®. ▪ Mettre en œuvre la sortie de toiture conformément à la notice d’installation et d’utilisation propre et en fonction du type de toiture.
Page 15
VMI®. Utiliser un collier de serrage et soigner l’étanchéité. ▪ Découper la gaine venant du manchon du point d’insufflation pour ajuster sa longueur et la fixer à la collerette de sortie de la VMI®. Utiliser un collier de serrage et soigner l’étanchéité.
Page 16
1- Placer les manchons, 2- Positionner le caisson au centre, 3- Placer le terminal de toiture au plus près du caisson, 4- Raccorder les gaines avec des colliers. Terminal Collier Collier Collier VMI® Collier Manchon Bouche Té Collier Collier Collier...
Page 17
Raccorder le câble fourni au secteur par l’intermédiaire d’une boîte de raccordement étanche IP 55 minimum (non fournie). Pour la VMI URBAN, le raccordement au secteur se fait au niveau du boitier de jonction après avoir préalablement démonté la Trappe d’alimentation.
Page 18
Radio (murs, corps métalliques, plancher …). Dans le cas d’un traitement curatif de l’humidité, placer la télécommande dans la pièce à traiter afin que la VMI® ajuste son débit de ventilation en fonction du taux d’humidité de cette pièce. 3.10 Points d’évacuation d’air Toutes les pièces du local, qu’elles soient borgnes ou non vis-à-vis de l’extérieur, doivent être équipées...
Page 19
Pour régler le jour et l’heure, utilisez les flèches et le bouton OK pour valider chaque changement. Appuyer sur MODE pour la validation finale. La télécommande demande l’appairage. Allumer alors la VMI® et appuyer sur le bouton dans les 30 secondes qui suivent l’allumage de la VMI®.
Page 20
Conseil : rapprochez-vous de la VMI® si la connexion est difficile. Accès au mode installateur/mode configuration Afin de procéder au réglage nécessaire au bon fonctionnement de la VMI®, il faut entrer dans le mode installateur de la télécommande. Pour cela, appuyer sur le bouton jusqu’à...
Page 21
à modifier. La touche valide la nouvelle valeur et l’envoie à la VMI®. Si la VMI® a bien reçu la nouvelle valeur, elle s’affiche en vert. Sinon l’ancienne valeur reste affichée en vert. La touche annule la modification, affiche l’ancienne valeur en vert et revient à...
Page 22
Etat de fonctionnement de la sonde de la télécommande Note : la sonde n°2 est toujours affichée bien qu’elle ne soit pas toujours présente sur la VMI®. S’il n’y a qu’une seule sonde, alors aucun état n’est indiqué pour cette sonde.
Page 23
Ecran des versions Cet écran indique les versions logiciel et matériel de la VMI® et de la télécommande. Ces informations pourront être demandées pour un suivi ou un support technique. La touche permet de passer à l’écran de sortie du mode installateur.
Page 24
Choix de la Vitesse Nominale Vn : La vitesse nominale à régler doit être choisie en fonction du volume à ventiler ou, à défaut, de la surface du local. Pour le modèle Cube : Surface de l’espace à Volume à ventiler Débit (m3/h) Vitesse nominale à...
Page 25
(Pour les installations 3V ou 4V, la VMI PULSE’R Prestige est également équipée d’un filtre G4 manchon) Pour le changement de filtre de la VMI URBAN se référer à l’étape 12 de la notice de montage Afin de garantir une qualité de l’air optimale et un bon fonctionnement de la VMI®, il est impératif de changer régulièrement le filtre (au minimum une fois par an).
Page 26
Remise à zéro du compteur filtre Cet écran apparaît dans le mode utilisateur : Les touches permettent de sélectionner le pictogramme « Remise A Zéro » : 200 j/200 La touche permet de valider et engendre l’affichage de « nouveau filtre ? »...
Page 27
Comment procéder au nettoyage de la machine ? ▪ Couper l’alimentation de la VMI® avant toute intervention et s’assurer qu’elle ne peut être réarmée accidentellement. ▪ La VMI Urban doit être démontée du mur ▪...
Page 28
Température de préchauffage : température à laquelle la VMI® préchauffe l’air insufflé dans le local si la température de l’air qu’elle aspire est inférieure à celle-ci. VMI® : Ventilation Mécanique par Insufflation. Vn : Vitesse Nominale. Vitesse de réglage de la VMI® en fonction du volume à ventiler.
Page 29
Important information: This manual explains how to install and maintain VENTILAIRSEC's VMI® PULSE’R Prestige units as well the functions of the SOLAR’R and HYDRO’R modules. Certain operations must only be carried out by qualified staff and must not be carried out by the user under any circumstances.
Page 30
Table of contents: GENERAL INFORMATION ........................31 ..........................31 BOUT THIS MANUAL ..........................31 AFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ......................33 .............................. 33 VERVIEW ........................33 ECHNICAL CHARACTERISTICS ............................35 IMENSIONS ..................... 36 RESENTATION OF THE REMOTE CONTROL INSTALLATION ............................40 ............................
Page 31
▪ Do not insert anything in the ventilation ducts and do not obstruct the air inlets and air outlets. ▪ Do not place anything on the appliance. The VMI® unit must never be turned off. ▪ ▪ In case of abnormal functioning, contact the machine's installer.
Page 32
1.2.3 Care and maintenance ▪ Disconnect the power supply before all interventions (except for maintenance that can be done by the user and defined below) and make sure that it cannot be accidentally reset. ▪ The user may only change the appliance's filter, the remote control's batteries and clean the air inlets and outlets, providing they follow the instructions given in this installation manual (part 6 Care).
Page 33
Electrical protection index for Cube housings: IPX2 ▪ Electrical protection index for URBAN housings: IP20 ▪ Ambient operating temperature: -5°C/60°C ▪ Remote Control - VMI® Communication Radio Frequency: 868 MHz 2.2.2 Structure ▪ Weight: 10 kg (Cube model) 8.2 kg (Urban) ▪...
Page 34
2 connection pieces for 160 mm diameter ducts (except Urban) 2.2.3 Performance ▪ Air preheating: o VMI® unit: X, 12°C, 15°C, 18°C (manual programming) ▪ Maximum flow rate for Cube models: 200 m3/h ▪ Maximum flow rate for Urban model: 202 m3/h ▪...
Page 35
Dimensions 2.3.1 Housing Allow for room to change the filter 2.3.2 Remote control Allow for room to Hole for wall change the filter mounting Allow for room to change the ilter...
Page 36
2.3.3 Remote control 65.80 Presentation of the remote control 2.4.1 Front face TFT colour screen MODE Validation button button Navigation arrows...
Page 37
2.4.2 Rear face Fixing point Battery compartment...
Page 38
2.4.3 Displays 2.4.3.1 Presentation of the screens To make it easy to use, the remote control has 7 interface screens. To change screens, you just need to press the button. 88 d/200 Main screen Set temperatures' Filter status screen setting screen Installer settings Control mode setting Options activation...
Page 39
Summer mode activated (automatically activated). Given the outside temperatures, the VMI® unit detects that the incoming air no longer needs to be preheated ("freeze protection" mode activated Turbo heat mode activated (automatically activated). The air flow rate is increased when the outside temperature is higher than the set temperature in winter.
Page 40
Place the VMI® unit in a central position to limit the length of the ducts as much as possible and so that the ducts leading to the ventilation openings are of similar length.
Page 41
3.3.2 Installation ▪ Trace the part to cut out: a 160 mm diameter circle. ▪ Cut the material with a suitable tool. ▪ Insert the sleeve and then the ventilation opening. Housings 3.4.1 Ceiling-mounted housings The Cube model housings can be suspended from the ceiling. The housing may only be attached via the 4 points shown on the drawing below.
Page 42
The roof outlet must be sized for a maximum suction loss of 50 Pa at RS+2 (see 4.9 Initial settings – Rated speed RS). ▪ The roof outlet must be placed as close as possible to the VMI® housing. ▪ Set the roof outlet up as indicated in its installation and operating manual and according to the type of roof.
Page 43
Fix a duct to the roof outlet using a clamping collar. Make sure the connection is correctly sealed. ▪ Cut the duct from the outlet to the right length and fix it to the VMI® unit's inlet collar. Use a clamping collar and make sure it is correctly sealed. ▪...
Page 44
2. Position the housing in the centre, 3. Place the roof outlet as close as possible to the housing, 4. Connect the ducts with the collars. Roof outlet Collar Collar Collar VMI® Collar Sleeve Opening Collar Collar Collar Sleeve Opening...
Page 45
The VMI® unit must be connected to a dedicated line. On the switchboard, the installation must be equipped with a 16 A bipolar circuit breaker, a 30 mA differential circuit breaker and a means for disconnecting in the fixed line.
Page 46
If the remote control is fixed to the wall, check the radio connection before installing the fixing system. Any obstacles between the remote control and the VMI® unit reduce the maximum range of the radio communication (walls, metal objects, floors, etc.).
Page 47
Turn on the VMI® unit and press the button within 30 seconds after turning on the VMI® unit. If the connection fails, press to start the procedure again. Tip: move closer to the VMI® unit if you have problems connecting...
Page 48
Accessing the installer mode/configuration mode To correctly set the VMI® unit, you must use the remote control's installer mode. To do this, press the button until you get to the following screen: 1919 The installer code is Press the buttons to change the value of the selected number. To...
Page 49
The button confirms the new value and sends it to the VMI® unit. If the VMI® unit has received the new value, the value is displayed in green. If not, the old value remains displayed in green. The button cancels the change, displays the old value in green and returns to the field selection.
Page 50
This probe is not active in this version Remote control's probe status N.B. Probe No. 2 is always displayed even if it is not present on the VMI® unit. If there is only one probe, no status is shown for the second probe. Normal operation Abnormal operation.
Page 51
Version screen This screen shows the VMI® unit's and the remote control's software and hardware versions. This information may be requested for technical monitoring or assistance. Use the button to move on to exit the installer mode. Exiting the installer mode Press the buttons to select "yes"...
Page 52
Choosing the Rated Speed: The rated speed should be set to correspond to the volume to ventilate or the surface area of the premises. For the Cube model: Volume to ventilate Flow rate (m3/hr) Surface area of the Rated speed to set* space to ventilate* (m²) (m3) 0 to 12...
Page 53
Insert the new filter. o For a G4 filter: the blue part of the filter must be facing the outside of the machine. o For an F7 filter: the tab on the filter must be pointing towards the outside of the VMI® unit.
Page 54
WARNING: when changing the filter, only the drawer must be removed. You may get an electric shock, get burnt or cut yourself if you open the housing. Resetting the filter counter This screen appears in the user mode: Use the buttons to select the "Reset"...
Page 55
Cleaning the machine ▪ Cut all power to the VMI® unit before intervening and make sure that it cannot be accidentally reset. ▪ The Urban VMI® must be removed from the wall ▪...
Page 56
VMI® unit and the remote control recognise each other. Positive ventilation: air injected into the premises. Preheat temperature: temperature at which the VMI® unit preheats the air blown into the premises if the temperature of air it draws in is lower.
Page 57
Información importante: Este manual presenta la instalación y el mantenimiento de la VMI® PULSE’R Prestige de VENTILAIRSEC Determinadas operaciones necesitan la intervención de personal cualificado. No podrán ser realizadas en ningún caso por el usuario. Edición: Enero 2021...
Page 58
Índice: GENERALIDADES ............................ 59 ..........................59 CERCA DEL MANUAL ......................... 59 ONSIGNAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL APARATO ........................61 ........................61 ISTA GENERAL DEL CONJUNTO ........................61 ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................62 IMENSIONES ...................... 63 RESENTACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA INSTALACIÓN ............................67 ............................
Page 59
1 Generalidades 1.1 Acerca del manual ▪ Peligro/Información importante. Este símbolo indica una información importante que debe tenerse en cuenta para evitar cualquier riesgo corporal y/o material. ▪ Realizable exclusivamente por un técnico habilitado. ▪ Realizable por el usuario. ▪ Lea detenidamente el presente manual para garantizar un funcionamiento óptimo del aparato.
Page 60
▪ No introduzca nada en los conductos de ventilación ni obstruya las entradas y salidas de aire. ▪ No coloque nada sobre el aparato. ▪ La VMI® nunca debe estar apagada. ▪ En caso de anomalía, llame al instalador de la máquina. 1.2.3 Mantenimiento y limpieza ▪...
Page 61
Índice de protección eléctrica cajas Cube: IPX2 ▪ Índice de protección eléctrica cajas URBAN: IP20 ▪ Temperatura ambiente de funcionamiento: -5 °C/60 °C ▪ Radiofrecuencia de comunicación del mando a distancia - VMI®: 868MHz 2.2.2 Constitución ▪ Peso: 10 kg (Cube); 8,2 kg (Urban) ▪...
Page 62
2 Conectores para la conexión de conductos (160 mm de diámetro) (salvo Urban) 2.2.3 Rendimiento Precalentamiento del aire: o VMI: X, 12 °C, 15 °C, 18 °C (programación manual) ▪ Caudal máximo Cube: 200 m3/h ▪ Caudal máximo Urban: 201 m3/h ▪...
Page 63
2.3.2 Mando a distancia Orificio para la fijación mural 65.80 Presentación del mando a distancia 2.4.1 Parte delantera Pantalla TFT de color Botón Botón de MODE validación Flechas de navegación...
Page 64
2.4.2 Parte trasera Punto de fijación Emplazamiento de las pilas...
Page 65
Atención: la presentación de estas pantallas no es contractual. Algunos parámetros pueden ser diferentes según los ajustes y el entorno interior y exterior. Si es un proyecto VMI® Hydro’R o Solar’R, consulte el manual de instalación de la solución para obtener más información...
Page 66
Modo "verano" activado (se activa automáticamente). A raíz de la temperatura exterior, la VMI detecta que el aire que entra ya no necesita precalentamiento (modo "antihielo" activado). Modo Turbo-calentamiento activado (se activa automáticamente). El caudal de aire aumenta cuando la temperatura exterior supera la temperatura de consigna en invierno.
Page 67
La conexión eléctrica debe realizarse de conformidad con la normativa vigente: NFC 15-100. Para los aspectos de seguridad, véase la parte 1.2 Consignas de seguridad. Para la instalación de la VMI® Prestige , es necesario que esté equipado con un mando a distancia por radio Prestige Para la instalación de la VMI URBAN, utilice las instrucciones de montaje...
Page 68
▪ Coloque las boquillas a una distancia de 20 cm de cualquier obstáculo (pared, viga, etc.) 3.3.2 Instalación ▪ Marque la parte que va a cortar: un círculo con un diámetro de 160 mm. ▪ Corte con ayuda de una herramienta adaptada al material. ▪...
Page 69
50 Pa a Vn+2 (véase la parte 4.9 Ajustes iniciales – Velocidad nominal Vn). ▪ El terminal de tejado debe colocarse lo más cerca posible de la caja VMI®. ▪ Prepare la salida de tejado con arreglo a su manual de instalación y de uso correspondiente y en función del tipo de tejado en cuestión.
Page 70
VMI®. Utilice abrazaderas de apriete y preste atención a la estanqueidad. ▪ Corte el conducto procedente del manguito del punto de insuflación para ajustar su longitud y fíjelo a la brida de salida de la VMI®. Utilice abrazaderas de apriete y preste atención a la estanqueidad.
Page 71
1- Coloque los mangüitos, 2- Posicione la caja en el centro, 3- Coloque el terminal de tejado lo más cerca posible de la caja, 4- Conecte los conductos con abrazaderas. Terminal Abrazadera Abrazadera Abrazadera VMI® Abrazadera Manguito Boquilla Abrazadera Abrazadera Abrazadera Manguito Boquilla *ilustración esquemática no contractual.
Page 72
Conecte el cable suministrado a la red mediante una caja de conexión estanca (no suministrada). Para la VMI URBAN, la conexión a la red eléctrica se realiza a la altura de la caja de conexiones tras haber desmontado previamente la tapa de alimentación.
Page 73
En el caso de un tratamiento curativo de la humedad, coloque el mando a distancia en la habitación que va a tratar para que la VMI® ajuste su caudal de ventilación en función del índice de humedad de dicha habitación.
Page 74
A continuación, encienda la VMI® y pulse el botón en los 30 segundos posteriores al encendido de la VMI®. Si la conexión ha fallado, pulse para repetir el procedimiento. Consejo: acérquese a la VMI® si la conexión es difícil.
Page 75
Acceso al modo instalador/modo de configuración Para realizar el ajuste necesario para que la VMI® funcione adecuadamente, hay que acceder al modo instalador del mando a distancia. Para ello, pulse el botón hasta llegar a la pantalla siguiente: 1919 El código de instalador es el Pulse los botones para cambiar el valor del número seleccionado.
Page 76
El botón valida el nuevo valor y lo envía a la VMI®. Si la VMI® ha recibido correctamente el nuevo valor, se muestra en verde. De lo contrario, el valor anterior sigue mostrándose en verde. El botón cancela la modificación,...
Page 77
Estado de funcionamiento de la sonda del mando a distancia Nota: la sonda n° 2 aparece siempre aunque no siempre esté presente en la VMI®. Si sólo hay una sonda, no se indica ningún estado para esta última. Funcionamiento normal Funcionamiento anormal El botón...
Page 78
Pantalla de versiones Esta pantalla indica las versiones de software y hardware de la VMI® y del mando a distancia. Esta información puede ser solicitada con vistas a un seguimiento o un servicio técnico. El botón permite pasar a la pantalla de salida del modo instalador.
Page 79
Selección de la Velocidad Nominal Vn: La velocidad nominal a ajustar debe elegirse en función del volumen a ventilar o en su defecto, de la superficie del local. Para los modelos Cube: Superficie del espacio a Volumen a ventilar Caudal (m3/h) Velocidad nominal a ventilar* (m²) (m3)
Page 80
O un filtro Filtro de partículas finas de clase F7. (Para las instalaciones 3V o 4V, la VMI PULSE’R Prestige también cuenta con un filtro G4 de manguito) Con vistas a garantizar una calidad de aire adecuada y un funcionamiento correcto de la VMI®, es indispensable cambiar frecuentemente el filtro (por lo menos una vez al año).
Page 81
Puesta a cero del contador del filtro Esta pantalla aparece en el modo de usuario: Los botones permiten seleccionar el pictograma de "puesta a cero": 200 d/200 El botón permite validar y obtener la visualización de "¿Filtro nuevo?" y del botón SÍ/NO que estará por defecto en NO. Los botones permiten seleccionar entre SÍ...
Page 82
¿Cómo puedo proceder con la limpieza de la máquina? ▪ Corte la alimentación de la VMI® antes de realizar cualquier intervención y compruebe que no puede activarse de forma accidental. ▪...
Page 83
Pérdidas de cargas: órgano o irregularidad que obstaculiza el paso del aire. Temperatura de corte: véase la sección 4.9 Ajustes iniciales. Temperatura de precalentamiento: temperatura a la que la VMI® precalienta el aire insuflado en el local si la temperatura del aire que aspira es inferior a la misma.
Page 84
Informação importante: Este manual descreve a instalação e manutenção da gama VMI® PULSE’R Prestige da VENTILAIRSEC Determinadas operações exigem a intervenção de um profissional qualificado. Essas operações nunca poderão ser realizadas pelo utilizador. Edição: Janeiro 2021...
Page 85
Índice GENERALIDADES ............................ 86 ............................. 86 OBRE O MANUAL ........................86 NSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO ........................88 ..........................88 ISTA DO CONJUNTO ........................88 ARACTERISTICAS TECNICAS ............................. 90 IMENSÕES ....................91 PRESENTAÇÃO DO COMANDO A DISTANCIA INSTALAÇÃO ............................95 ............................
Page 86
1 Generalidades 1.1 Sobre o manual ▪ Perigo/Informação importante. Este símbolo indica uma informação importante a ter em conta para evitar ferimentos e/ou danos materiais. ▪ Exclusivamente realizável por um profissional qualificado. ▪ Realizável pelo utilizador. ▪ Ler atentamente o presente manual para garantir o funcionamento do aparelho em perfeitas condições.
Page 87
▪ Não inserir seja o que for nas condutas de ventilação nem obstruir as entradas e saídas de ar. ▪ Não colocar seja o que for sobre o aparelho. ▪ A VMI® nunca deve ser desligada. ▪ Caso se verifique alguma anomalia, contactar o instalador do aparelho. 1.2.3 Manutenção ▪...
Page 88
Índice de proteção elétrica, caixas Cube: IPX2 ▪ Índice de proteção elétrica, caixas URBAN: IP20 ▪ Temperatura ambiente de funcionamento: -5 °C/60 °C ▪ Comunicação por radiofrequência do comando à distância – VMI®: 868 MHz 2.2.2 Constituição ▪ Peso: 10 kg (Cube) 8,2 kg (Urban) ▪...
Page 89
2.2.3 Desempenhos ▪ Pré-aquecimento do ar: o VMI: X, 12 °C, 15 °C, 18 °C (programação manual) o Opção Hydro’R: até 28 °C (programação manual) o Opção Solar’R: até 45 °C em função das necessidades (programação automática) ▪ Caudal máximo da versão Cube: 218 m3/h ▪...
Page 90
Dimensões 2.3.1 Caixa Espaço a disport para substituição fo filtro Espaço a disport para substituição fo filtro...
Page 91
2.3.2 Comando à distância Orifício para fixação parede 65,80 Apresentação do comando à distância 2.4.1 Parte da frente Ecrã TFT a cores Botão Botão de MODE validação Setas de navegação...
Page 92
2.4.2 Parte de trás Ponto de fixação Posicionamento das pilhas 2.4.3 Visualizações 2.4.3.1 Apresentação dos ecrãs O comando à distância dispõe de 7 ecrãs de interface para facilitar a utilização. Para percorrer os ecrãs, basta premir o botão MODE...
Page 93
Atenção, a apresentação destes ecrãs não é contratual. Determinados parâmetros podem ser diferentes em função das regulações e do ambiente interior e exterior. Caso seja um equipamento VMI® Hydro’R ou Solar’R, consultar o manual de instalação da solução para obter mais informações...
Page 94
é aumentado para refrescar o local e melhorar o conforto no verão. Modo de verão ativado (ativa-se automaticamente). A VMI deteta que, em função das temperaturas exteriores, o ar que entra proveniente do exterior não necessita de pré-aquecimento (modo "sem gelo"...
Page 95
50x50 cm. A portinhola não deve estar localizada num armário. Colocar a VMI® num ponto central para limitar ao máximo o comprimento das condutas e para que as condutas ligadas às bocas de insuflação tenham um comprimento semelhante.
Page 96
▪ Colocar as bocas a 20 cm de qualquer obstáculo (parede, trave, etc.). 3.3.2 Instalação ▪ Marcar a parte a recortar: um círculo de 160 mm de diâmetro. ▪ Recortar com a ajuda de uma ferramenta adaptada ao material. ▪ Inserir a manga e depois a boca de insuflação.
Page 97
50 Pa a Vn+2 (consultar 4.9 Regulações iniciais – Velocidade nominal Vn). ▪ O terminal de telhado deve ser posicionado o mais próximo possível da VMI®. ▪ Implementar a saída do teto em conformidade com o manual de instalação e de utilização e em função do tipo de telhado.
Page 98
VMI®. Utilizar um anel de aperto e verificar a vedação. ▪ Desligar a conduta proveniente da manga do ponto de insuflação para ajustar o comprimento e fixá-la à anilha de saída da VMI®. Utilizar um anel de aperto e verificar a vedação.
Page 99
1- Colocar as mangas. 2- Posicionar a caixa ao centro. 3- Colocar o terminal de telhado o mais perto possível da caixa. 4- Ligar as condutas com anéis. Terminal Anel Anel Anel VMI® Anel Manga Boca Anel Anel Anel Manga Boca *ilustração esquemática não contratual.
Page 100
Ligar o cabo fornecido à rede de alimentação elétrica através de uma caixa de ligação estanque (não fornecida). Para a VMI URBAN, a ligação à rede de alimentação elétrica faz-se ao nível da caixa de ligação depois de ter desmontado anteriormente a portinhola de alimentação.
Page 101
Se o comando à distância for fixo à parede, verificar a ligação de radiofrequência antes de colocar o sistema de fixação. Os obstáculos entre o comando à distância e a VMI® reduzem o alcance máximo da comunicação por radiofrequência (paredes, estruturas metálicas, pavimentos, etc.).
Page 102
Ligar a VMI® e premir o botão durante os 30 segundos que se seguem à ligação da VMI®. Se a ligação falhar, premir para reiniciar o procedimento. Sugestão: em caso de dificuldades de ligação, aproximar o comando à distância da VMI®.
Page 103
Acesso ao modo de instalador/modo de configuração Para proceder à regulação necessária para o funcionamento correto da VMI®, é necessário entrar no modo de instalador do comando à distância. Para tal, premir o botão até aceder ao ecrã que se segue.
Page 104
A tecla valida o novo valor e transmite-o à VMI®. Se a VMI® receber o novo valor, este é apresentado a verde. Caso contrário, o antigo valor permanece apresentado a verde. A tecla anula a modificação, apresenta o antigo valor a verde e volta à...
Page 105
Estado de funcionamento da sonda do comando à distância Nota: a sonda n.º 2 é sempre apresentada, apesar de nem sempre estar presente na VMI®. Se existir apenas uma sonda, nenhum estado é indicado para a mesma. Funcionamento normal Funcionamento anormal.
Page 106
Ecrã de versões Este ecrã indica as versões de software e de material da VMI® e do comando à distância. Estas informações poderão ser solicitadas para o acompanhamento ou para assistência técnica. A tecla permite passar ao ecrã de saída do modo de instalador.
Page 107
Escolha da Velocidade nominal, Vn: A velocidade nominal a regular deve ser escolhida em função do volume a ventilar ou, à falta do mesmo, da superfície do local. Para os modelos Cube: Superfície do espaço a Volume a ventilar Caudal (m3/h) Velocidade nominal a ventilar* (m²) (m3)
Page 108
Filtro A VMI® PULSE’R Prestige tem um filtro de classe G4 o um filtro de classe F7. (Para as instalações de 3 V ou 4 V, a VMI PULSE’R Prestige está também equipada com um filtro de manga G4) Para garantir uma ótima qualidade do ar e o correto funcionamento da VMI®, é importante substituir o filtro regularmente (menos uma vez por ano).
Page 109
Reposição a zero do contador do filtro Este ecrã aparece no modo de utilizador: As teclas permitem selecionar o pictograma de "Reposição a zero": 200 d/200 A tecla permite validar e desencadeia a apresentação de "novo filtro?" e Novo filtro? do botão SIM/NÃO que será...
Page 110
âmbito de um contrato de manutenção ou a pedido do utilizador. Como proceder à limpeza do aparelho? ▪ Cortar a alimentação da VMI® antes de realizar qualquer intervenção e assegurar que a mesma não pode ser reativada acidentalmente. ▪...
Page 111
Taxa e renovação: número de vezes em que o ar do local é renovado numa hora. Temperatura de corte: consultar o ponto 4.9 Regulações iniciais. Temperatura de pré-aquecimento: temperatura a que a VMI® pré-aquece o ar insuflado no local se a temperatura do ar aspirado for inferior à mesma.
Page 112
Coordonnées du fabricant / Manufacturer / Datos del fabricante / Dados do fabricante STE VENTILAIRSEC 16, rue des imprimeurs 44220 COUERON - FRANCE Tél : +33 (0)2 40 04 19 44 Fax : +33 (0)2 40 03 96 11 contact@vmi-technologies.com...