Télécharger Imprimer la page

Madas EVO/NC Mode D'emploi page 5

Electrovannes normalement fermees automatiques

Publicité

INSTALLAZIONE
L'elettrovalvola è conforme alla Direttiva
2014/34/UE (ex 94/9/CE) come apparecchio
del gruppo II, categoria 3G e come apparecchio
II, categoria 3D; come tale è idonea per essere
installata nelle zone 2 e 22 come classificate
nell'allegato I alla Direttiva 99/92/CE.
L'elettrovalvola non è idonea per l'utilizzo nelle
zone 1 e 21 e, a maggior ragione, nelle zone
0 e 20 come definite nella già citata Direttiva
99/92/CE.
Per determinare la qualifica e l'estensione
delle zone pericolose si veda la norma CEI EN
60079-10-1.
L'apparecchio, se installato e sottoposto a
manutenzione nel pieno rispetto di tutte le
condizioni e istruzioni tecniche riportate nel
presente documento, non costituisce fonte di
pericoli specifici: in particolare, in condizioni
di normale funzionamento, non è prevista, da
parte dell'elettrovalvola, l'emissione in atmosfera
di sostanza infiammabile con modalità tali da
originare un'atmosfera esplosiva.
S i
r a c c o m a n d a
d i
l e g g e r e
attentamente il foglio di istruzioni
a corredo di ogni prodotto.
ATTENZIONE:
le
operazioni
installazione/cablaggio/manutenzione
devono essere eseguite da personale
qualificato.
• E'
necessario
chiudere
il
gas
prima
dell'installazione.
• Verificare che la pressione di linea NON
SIA SUPERIORE alla pressione massima
dichiarata sull'etichetta del prodotto.
• L'elettrovalvola deve essere installata con la
freccia (indicata sul corpo (3)) rivolta verso
l'utenza. Può essere installata in tutte le
posizioni senza che ne venga pregiudicato
il corretto funzionamento.
• Durante l'installazione evitare che detriti
o residui metallici penetrino all'interno
dell'apparecchio.
• Verificare che la lunghezza del filetto della
tubazione non sia eccessiva per non
danneggiare il corpo dell'apparecchio in
fase di avvitamento.
• In ogni caso dopo l'installazione verificare la
tenuta dell'impianto.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
• Prima di effettuare connessioni elettriche
verificare che la tensione di rete corrisponda
con la tensione di alimentazione indicata
sull'etichetta del prodotto.
• Scollegare l'alimentazione prima di procedere
al cablaggio.
• Cablare il connettore con cavo tipo:
H05RN-F 3X0,75mm²
H05SS-K 3X0,75mm² per versioni -20 ÷ +85 °C
avendo cura di
Ø esterno da 6,2 a 8,1 mm
assicurare il grado IP65 del prodotto.
• Nel cablare il connettore usare gli appositi
terminali per cavi.
• Collegare all'alimentazione i morsetti 1 e 2 e
il cavo di terra al morsetto
.
• IMPORTANTE: con alimentazioni 12 Vdc
e 24 Vdc con energy saving rispettare la
polarità.
EVO/NC - EVOA/NC
INSTALLATION
The solenoid valve is in conformity with the
Directive 2014/34/EU (ex 94/9/EC) as device
of group II, category 3G and as device of group
II, category 3D; for this reason it is suitable to
be installed in the zones 2 and 22 as classified
in the attachment I to the Directive 99/92/EC.
The solenoid valve is not suitable to be used
in zones 1 and 21 and, all the more so, in
zones 0 and 20 as classified in the already said
Directive 99/92/EC.
To determine the qualification and the extension
of the dangerous zones, see the norm CEI EN
60079-10-1.
The device, if installed and serviced respecting all
the conditions and the technical instructions of
this document, is not source of specific dangers:
in particular, during the normal working, is not
forecast, by the solenoid valve, the emission in
the atmosphere of inflammable substance in way
to cause an explosive atmosphere.
It is always important to read
carefully the instruction sheet of
each product.
WARNING:
all
installation/wiring/
di
maintenance work must be carried out
by skilled staff.
• The gas supply must be shut off before
installation.
• Check that the line pressure DOES NOT
EXCEED the maximum pressure stated
on the product label.
• The solenoid valve must be installed with the
arrow (on the body (3)) towards the user on
gas pipe. It can be installed in any position
without compromising the correct working.
• During installation take care not to allow
debris or scraps of metal to enter the
device.
• Check that the pipeline thread is not too
long; overlong threads may damage the
body of the device when screwed into
place.
• Always check that the system is gas-tight
after installation.
ELECTRICAL CONNECTIONS
• Before making electrical connections, check
that the mains voltage is the same as
the power supply voltage stated on the
product label.
• Disconnect the power supply before wiring.
• Wire the connector with cable type:
H05RN-F 3X0,75mm²
H05SS-K 3X0,75mm² for versions -20 ÷ +85 °C
Ø outside from 6,2 to 8,1 mm taking care to ensure
that the device has IP65 protection.
• Use the cable terminals when wiring the
connector.
• Connect the power supply to terminals 1 and
2 and the ground wire to terminal
• IMPORTANT:
with tension 12 Vdc and
24 Vdc with energy saving observe the
polarity.
P. max 200 mbar
INSTALLATION
L'électrovanne est conforme à la Directive
2014/34/UE (ex 94/9/CE) comme appareil du
groupe II, catégorie 3G et comme appareil du
groupe II, catégorie 3D; comme telle elle peut
être installée dans les zones 2 et 22, comme
classée dans l'annexe I de la Directive 99/92/
CE.
L'électrovanne
n'est
pas
l'utilisation dans les zones 1 et 21 et, encore
moins, dans les zones 0 et 20 comme définies
dans la Directive 99/92/CE déjà citée.
Pour déterminer la qualification et l'extension
des zones dangereuses, se reporter à la norme
CEI EN 60079-10-1.
L'appareil, s'il est installé et soumis à l'entretien
en respectant toutes les conditions et
instructions techniques reportées dans ce
document, ne constitue pas une source de
dangers spécifiques : en particulier, dans des
conditions de fonctionnement normal, il n'est
pas prévu que l'électrovanne émette dans
l'atmosphère des substances inflammables qui
pourraient provoquer une atmosphère explosible.
Lire attentivement les instructions
pour chaque produit.
ATTENTION: les opérations d'installation/
câblage/entretien doivent être exécutées
par du personnel qualifié.
• Fermer le gaz avant l'installation.
• Vérifier que la pression de ligne NE SOIT PAS
SUPÉRIEURE à la pression maximum
déclarée sur l'étiquette du produit.
• L'électrovanne doit être installée avec la flèche
(indiquée sur le corps (3)) tournée vers le
groupe. Elle peut être installée dans toutes
les positions sans porter préjudice à son
fonctionnement correct.
• Pendant l'installation, éviter que des détritus
ou des résidus métalliques pénètrent dans
l'appareil.
• Vérifier que le filet de la tuyauterie ne soit pas
trop long pour ne pas endommager le corps
de l'appareil lors du vissage.
• De toute façon, après l'installation vérifier
l'étanchéité de l'installation.
BRANCHEMENTS ELÉCTRICAS
• Avant d'effectuer les connexions électriques,
vérifier que la tension de réseau corresponde
avec la tension d'alimentation indiquée sur
l'étiquette du produit.
• Avant le câblage, interrompre l'alimentation.
• Câbler le connecteur avec un câble type:
H05RN-F 3X0,75mm²
H05SS-K 3X0,75mm² pour les versions -20 ÷ +85 °C
Ø extérieur de 6,2 à 8,1 mm en ayant soin
d'assurer le degré IP65 du produit.
• Pour câbler le connecteur, utiliser les bornes
spéciales pour câbles.
• Connecter à l'alimentation les bornes 1 et 2
.
et le câble de terre à la borne
• IMPORTANT: avec les alimentations 12 Vdc
et 24 Vdc avec energy saving, respecter
la polarité.
INSTALACIÓN
La electroválvula es conforme a la Directiva
2014/34/UE (ex 94/9/CE) como aparato del
grupo II, categoría 3G y como aparato del
grupo II, categoría 3D; como tal, resulta
adecuada para su instalación en las zonas 2 y
22, según están clasificadas en el documento
adjunto I a la Directiva 99/92/CE.
adaptée
pour
La electroválvula no es adecuada para su
utilización en las zonas 1 y 21 y, aún menos, en
las zonas 0 y 20, según se definen en la citada
Directiva 99/92/CE.
Para determinar la calificación y extensión
de las zonas peligrosas, ver la norma CEI EN
60079-10-1.
El
aparato,
si
se
les
mantenimiento
respetando
condiciones e instrucciones técnicas referidas
en el presente documento, no da lugar a riesgos
particulares: concretamente, en condiciones de
funcionamiento normales, la electroválvula no
provoca la emisión a la atmósfera de sustancias
inflamables
con
características
puedan provocar deflagraciones.
Se recomienda leer atentamente la
hoja de instrucciones adjuntas con
el producto.
ATENCIÓN:
las
instalación, cableado y mantenimiento
deben
ser
efectuadas
cualificado.
• Antes de iniciar las operaciones de instalación
es necesario cerrar el gas.
• Verificar que la presión de la línea NO SEA
SUPERIOR a la presión máxima indicada
en la etiqueta del producto.
• La electroválvula ha de instalarse con la flecha
(en relieve en el cuerpo (3)) apuntando
hacia el aparato. Se puede instalar en todas
las posiciones sin perjuicio para su correcto
funcionamiento.
• Durante la instalación prestar atención a fin
de evitar que detritos o residuos metálicos
se introduzcan en el aparato.
• Verificar que la longitud de la rosca de la
tubería no sea excesiva dado que, durante
el enroscado, podría provocar daños en el
cuerpo del aparato.
• De todas formas, verificar la estanqueidad del
sistema una vez efectuada la instalación.
CONEXIONES ÉLECTRIQUES
• Antes de efectuar conexiones eléctricas
controlar que la tensión de red corresponda
a la tensión de alimentación indicada en la
etiqueta del producto.
• Desconectar la alimentación antes de efectuar
el cableado.
• Cablear el conector mediante cable de tipo:
H05RN-F 3X0, 75 mm
H05SS-K 3X0, 75 mm² pare versiones -20 ÷ +85 °C
Ø externo entre 6,2 y 8,1 mm prestando atención
a fin de garantizar el grado IP65 del producto.
• Al efectuar el cableado del conector utilizar los
respectivos terminales para cables.
• Conectar la alimentación a los bornes 1 y 2 y
.
el cable de tierra al borne
• IMPORTANTE. Con tensiones de 12 Vdc
y 24 Vdc con Energy Saving respetar la
polaridad.
Madas Technical Manual
REV. 1 of 1s
March 2016
t
S
C
eCtion
hapter
1
1
instala
y
somete
a
todas
las
tales
que
operaciones
de
por
personal
.
5
EVO/NC
EVOA/NC

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evoa/nc