РУ
Очистка / дезинфекция / хранение / испытание:
Недопустимо использование агрессивных и/или абразивных моющих средств для очистки съемника низковольтных плавких предохранителей NH, а
также нанесение моющих средств непосредственно на съемник! Для очистки используйте увлажненную (если необходимо - мыльным раствором)
мягкую ветошь или обычные моющие средства, не содержащие растворителей.
При хранении и транспортировке съемников для низковольтных плавких предохранителей NH следует обеспечивать их защиту от влаги. При хранении
и транспортировке необходимо обеспечить защиту от прямых солнечных лучей, механических нагрузок, а также химических веществ и растворителей.
Данные съемники для низковольтных плавких предохранителей NH изготовлены согласно стандартам DIN 57680, часть 4 и VDE 0680, часть 4.
Соответствие указанным стандартам подтверждено органом по испытаниям и сертификации Комитета по электротехнике (ET), расположенного по
адресу: DGUV Test, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Koeln (орган ЕС, идентификационный номер: 0340).
Съемник для низковольтных плавких предохранителей NH и крагу следует перед каждым использованием контролировать на наличие видимых
повреждений и загрязнений. Использование неисправных съемников для низковольтных плавких предохранителей NH, работоспособность и
безопасность которых явно нарушена (DIN EN 50110-1/ VDE 0105-1), запрещено.
PL
Czyszczenie / dezynfekcja / przechowywanie / kontrola:
Do czyszczenia nasadzanego uchwytu bezpiecznikowego NH nie należy używać żadnych agresywnych i/lub ściernych środków czyszczących oraz nie rozpylać śro-
dków czyszczących bezpośrednio na nasadzany uchwyt bezpiecznikowy NH! W razie potrzeby czyścić miękką, zwilżoną szmatką (ew. roztworem mydła) lub dostęp-
nymi w handlu środkami czyszczącymi bez rozpuszczalników.
Nasadzane uchwyty bezpiecznikowe NH muszą być przechowywane i transportowane w suchych warunkach. Podczas przechowywania i transportu należy zape-
wnić ochronę przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, obciążeń mechanicznych oraz substancji chemicznych i rozpuszczalników.
Niniejsze nasadzane uchwyty bezpiecznikowe NH są wykonane zgodnie z DIN 57680 część 4 lub VDE 0680 część 4. Zgodność została potwierdzona przez jednostkę
badawczą i certyfikującą w ramach testu DGUV [Niemieckie Ubezpieczenie Społeczne od Następstw Nieszczęśliwych Wypadków], Gustav-Heinemann-Ufer 130,
50968 Köln (Jednostka Notyfikowana UE, numer identyfikacyjny: 0340).
Przed każdym użyciem należy sprawdzić nasadzane uchwyty bezpiecznikowe NH i rękawy pod kątem widocznych uszkodzeń i zanieczyszczeń. Nie wolno używać
uszkodzonych nasadzanych uchwytów bezpiecznikowych NH, których działanie lub bezpieczeństwo jest w widoczny sposób naruszone (EN 50110-1 / VDE 0105-1).
中
清洁 / 消毒 / 储存 / 检测:
不要使用腐蚀性和 / 或磨蚀性清洁剂来清洁低压高分断能力熔断器插入式手柄,也不要将清洁剂直接喷到低压高分断能力熔断器插入式手柄上!如有必要,用柔
软的湿布 (必要时用肥皂液)或商用无溶剂清洁剂进行清洁。
储存和运输低压高分断能力熔断器插入式手柄时,必须使其保持干燥。储存和运输设备时,注意避免阳光直射,避免承受机械负载,避免受到化学物质和溶剂的
影响。
本低压高分断能力熔断器插入式手柄符合 DIN 57680 第 4 部分和 VDE 0680 第 4 部分的相关要求。符合性由电气工程测试和认证机构在 DGUV 测试中证明 (地
址:Gustav-Heinemann-Ufer 130,50968 Köln ;欧盟公告机构,识别编号:0340) 。
每次使用前,必须检查低压高分断能力熔断器插入式手柄和手臂护套有无明显损坏以及是否干净。禁止使用功能或安全性明显受损的低压高分断能力熔断器插入
式手柄 (DIN EN 50110-1 / VDE 0105-1)。
NL
Reiniging / desinfectie / opslag / controle:
Gebruik voor het reinigen van de mespatroonopsteekgreep geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en spuit geen reinigingsmiddel direct op de mespa-
troonopsteekgreep! Reinig indien nodig met een (evt. met zeepoplossing bevochtigde) vochtige, zachte doek of met in de handel gebruikelijke oplossingsvrije rei-
nigingsmiddelen.
De mespatroonopsteekgrepen moeten droog worden opgeslagen en vervoerd. Tijdens opslag en transport moet worden gezorgd voor bescherming tegen direct
zonlicht, mechanische belasting en chemische stoffen en oplosmiddelen.
Deze mespatroonopsteekgrepen zijn ontworpen volgens DIN 57680 deel 4 en VDE 0680 deel 4. De conformiteit wordt schriftelijke bevestigd door de Prüf- und
Zertifizierungsstelle (test- en certificatie-instelling elektrotechniek) in de DGUV-test, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Keulen, Duitsland (benoemde instantie
van de EU, identificatienummer: 0340).
Vóór gebruik moeten de mespatroonopsteekgrepen en manchetten worden gecontroleerd op zichtbare beschadigingen en zuiverheid. Beschadigde mespatroo-
nopsteekgrepen waarvan functie of veiligheid zichtbaar belemmerd zijn, mogen niet worden gebruikt (DIN EN 50110-1 / VDE 0105-1)
SV
Rengöring / desinfektion / lagring / provning:
För att rengöra NH-säkringspatronhandtaget får inga aggressiva och/eller skruvande rengöringsmedel och inga rengöringsmedel får sprutas på NH-säkringspatron-
handtaget. Rengöring vid behov med en (i förek. fall med tvållösning) fuktad, mjuk duk eller med vanliga i handeln förekommande lösningsmedelsfria rengörings-
medel.
NH-säkringspatronhandtag ska förvaras och transporteras torrt. Under lagring och transport ska skydd mot direkt solljus, mekanisk påfrestning och kemiska ämnen
samt lösningsmedel säkerställas.
Dessa NH-säkerhetspatronhandtag är konstruerade i enlighet med DIN 57680 del 4 eller VDE 0680 del 4. Konformiteten intygas av Prüf- und Zertifizierungsstelle
im DGUV Test, Gustav-Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln, (EU-anmält organ, identifikationsnummer: 0340).
NH-säkringspatronhandtag och manschetter ska kontrolleras avseende synliga skador och renhet före varje användning. Skadade NH-säkringspatronhandtag vars
funktion eller säkerhet är uppenbart försämrade får inte användas (DIN EN 50110-1 / VDE 0105-1)
6
2567214106-DS01